blob: 403eea1729f31362f4a0db4d910975edd4351b89 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
|
# translation of tdescreensaver.po into Russian
# translation of tdescreensaver.po to Russian
#
# Copyright (C) 2002 TDE Team
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdescreensaver/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Настройка пустого экрана"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Применение: %1 [-setup] [args]\n"
"Запускает случайный хранитель экрана.\n"
"Любые аргументы (кроме -setup) будут переданы хранителю экрана."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Запустить произвольный хранитель экрана TDE"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Выполнять в указанном XWindow"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Запустить в корневом X-окне"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Случайный хранитель экрана"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Настройка случайного хранителя экрана"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Использовать хранители экрана OpenGL"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Использовать хранители экрана, манипулирующие экраном"
|