1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
|
# translation of kcm_kviewcanvasconfig to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kcm_kviewcanvasconfig package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "Ubuhagarike: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
"10."
msgstr ""
"Ubuhagarike: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n"
"A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo buhagaze ku A Umubarwa Bya "
"10 . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
#: rc.cpp:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "Ubuhagarike: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
#: rc.cpp:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
"factor of 0.1."
msgstr "1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
#: rc.cpp:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "Ubugari: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
#: rc.cpp:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
"of 10."
msgstr ""
"Ubugari: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n"
"A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo Butambitse ku A Umubarwa "
"Bya 10 . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "Ubugari: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
"factor of 0.1."
msgstr "1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
#: rc.cpp:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "Ingaruka Byakoreshejwe : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "Imyitwarire"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
#: rc.cpp:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
msgstr ""
"INGARUKA Byahiswemo Gicurasi Byakoreshejwe Kuri Kurema A Inyuranamo INGARUKA "
"hagati i Ishusho . Guhitamo Igikubo Ingaruka . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
#: rc.cpp:40
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "Cyorohereye Ipima ( ejuru Ubwiza ) "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Kugumana umugabane"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
#: rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
"factor."
msgstr ""
"iyi ni Ivivuwe Buri gihe Kugerageza Kuri Gumana: i . NIBA i Ubugari: ni Yapimwe "
"(%S%%) Na: A Umubarwa x , i Ubuhagarike: ni Yapimwe (%S%%) Na: i Umubarwa . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
#: rc.cpp:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "Ishusho "
#: defaults.h:35
msgid "No Blending"
msgstr "Nta kuvanga"
#: defaults.h:36
#, fuzzy
msgid "Wipe From Left"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Ibumoso"
#: defaults.h:37
#, fuzzy
msgid "Wipe From Right"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Iburyo"
#: defaults.h:38
#, fuzzy
msgid "Wipe From Top"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hejuru"
#: defaults.h:39
#, fuzzy
msgid "Wipe From Bottom"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hasi"
#: defaults.h:40
#, fuzzy
msgid "Alpha Blend"
msgstr "Hohereza buri gihe"
|