summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
blob: 661401916df0c0151be61e757efdcee6431558e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# translation of tdefile_png to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdefile_png package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Umutwe"

#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Umwanditsi"

#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Isobanuramiterere"

#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"

#: tdefile_png.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Creation Time"
msgstr "Kugaragaza &Igihe Byaremeweho"

#: tdefile_png.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Software"
msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramu"

#: tdefile_png.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Disclaimer"
msgstr "iyitarura"

#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Inkomoko"

#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"

#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Igipimokigina"

#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
#: tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"

#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"

#: tdefile_png.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "Urwunge rw'ibara:"

#: tdefile_png.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Igipimokigina"

#: tdefile_png.cpp:71
#, fuzzy
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "Alufa"

#: tdefile_png.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Deflate"
msgstr "Gusiba"

#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"

#: tdefile_png.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Adam7"
msgstr "Adar"

#: tdefile_png.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Technical Details"
msgstr "Impamvu tekiniki:"

#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Ingero"

#: tdefile_png.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Bit Depth"
msgstr "Ubujyakuzimu"

#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Uburyo bw'Amabara"

#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "igabanyangano"

#: tdefile_png.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Byahuriranye"