1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|
# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Northern Sami
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2004, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
msgstr "Automáhtalaš girjemearkkat"
#: autobookmarker.cpp:101
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "Heivet automáhtalaš girjemearkkat"
#: autobookmarker.cpp:280
msgid "Edit Entry"
msgstr "Doaimmat merkoša"
#: autobookmarker.cpp:288
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Minsttar:"
#: autobookmarker.cpp:294
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr "<p>Virolaš cealkka. Linnját mat heivejit ožžot girjemearkkaid.</p>"
#: autobookmarker.cpp:298
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Earut stuorra ja smávva &bustávaid"
#: autobookmarker.cpp:302
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr "<p>Vállje jos minsttara galgá earuhit stuorra ja smávva bustávaid.</p>"
#: autobookmarker.cpp:305
msgid "&Minimal matching"
msgstr "&Unnimus deaivadeapmi"
#: autobookmarker.cpp:309
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.</p>"
msgstr ""
"<p>Jus dát lea alde, de minsttardeaivan geavaha unnimus deaivama; jus it dieđe "
"mii dat lea, loga kate-giehtagirjji appendiksa gos gávnnat eanet dieđuid "
"virolaš cealkágiin.</p>"
#: autobookmarker.cpp:313
msgid "&File mask:"
msgstr "&Fiilanammaminsttar:"
#: autobookmarker.cpp:319
msgid ""
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
"<p>Fiilanammaminsttar listu, earuhuvvon beallekolonain. Dáinna listtuin válljet "
"dušše fiillaid mat heivejit minsttariid.</p> "
"<p>Ofelašboaluin, MIME-šlájaid gurutbealde, deavddát álkit guktuid listtuid.</p>"
#: autobookmarker.cpp:324
msgid "MIME &types:"
msgstr "&MIME-šlájaid:"
#: autobookmarker.cpp:330
msgid ""
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
"<p>MIME-šládja listu, earohuvvon semikolonain. Dáinna listtuin válljet dušše "
"fiillaid mat heivejit válljejuvvon šlájaid.</p> "
"<p>Ofelašboaluin, MIME-šlája gurutbealde, sáhtát válljet fiilašlájalisttus.</p>"
#: autobookmarker.cpp:340
msgid ""
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.</p>"
msgstr ""
"<p>Deaddil dán boalu čájehandihte vuogádaga olamuttus MIME-šlájaid. Go geavahat "
"dán doaimma, fiilaminsttar deavdejuvvo automáhtalaččat.</p>"
#: autobookmarker.cpp:365
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
"Vállje MIME-šlájaid maid háliidat geavahit dáinna minstariin.\n"
"Fuomáš ahte dát automáhtalaččat rievdada fiila dovddaldagaid mat gullet dasa."
#: autobookmarker.cpp:367
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Vállje MIME-šlájaid"
#: autobookmarker.cpp:385
msgid "&Patterns"
msgstr "&Minsttarat"
#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Pattern"
msgstr "Minsttar"
#: autobookmarker.cpp:389
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME-šlájat"
#: autobookmarker.cpp:390
msgid "File Masks"
msgstr "Fiilanammaminsttarat"
#: autobookmarker.cpp:394
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
"<ol>"
"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
"neither matches the document.</li>"
"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
#: autobookmarker.cpp:406
msgid "&New..."
msgstr "&Ođđa …"
#: autobookmarker.cpp:409
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "Deaddil dán boalu ráhkadandihte automáhtalaš girjemearkkaid."
#: autobookmarker.cpp:414
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "Deaddil dán boalu sihkkundihte válljejuvvon áđa."
#: autobookmarker.cpp:416
msgid "&Edit..."
msgstr "&Doaimmat …"
#: autobookmarker.cpp:419
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr "Deaddil dán boalu vai doaimmahit válljejuvvon áđa."
|