blob: 145c1edc356377ad3dcdd249a3be33a39f493316 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
|
# translation of kcmnic.po to Serbian
# translation of kcmnic.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Тирон Андрић"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tiron@beotel.yu"
#: nic.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: nic.cpp:94
msgid "IP Address"
msgstr "IP адреса"
#: nic.cpp:95
msgid "Network Mask"
msgstr "Маска мреже"
#: nic.cpp:96
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: nic.cpp:97
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: nic.cpp:98
msgid "HWaddr"
msgstr "ХВадр"
#: nic.cpp:110
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:111
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "TDE контролни модул панела системских информација"
#: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 2001-2002, Александер Нојндорф (Alexander Neundorf)"
#: nic.cpp:148
msgid ""
"_: State of network card is connected\n"
"Up"
msgstr "Повезан"
#: nic.cpp:149
msgid ""
"_: State of network card is disconnected\n"
"Down"
msgstr "Неповезан"
#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
msgid "Broadcast"
msgstr "Емитовање"
#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
msgid "Point to Point"
msgstr "Од тачке до тачке"
#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
msgid "Multicast"
msgstr "Вишепренос"
#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
msgid "Loopback"
msgstr "Повратни круг"
#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
|