blob: 66b2824e462a7037fbe16495734a705c6cadb0d0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
# translation of tdeio_ldap.po to Serbian
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Додатне информације: "
#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"LDAP север је вратио грешку: %1 %2\n"
"URL LDAP-а је: %3"
#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP пријава"
#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "сајт:"
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Неисправне информације за ауторизацију."
#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Не могу да поставим верзију %1 LDAP протокола"
#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Не могу да поставим ограничење величине."
#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Не могу да поставим ограничење времена."
#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "SASL аутентификација није компилована у LDAP ioslave."
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "LDIF рашчлањивач није успео."
#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Неисправан LDIF у линији %1."
|