summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/libtaskmanager.po
blob: e052766f5433b2615b30e9f788f8f9769b98293a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# translation of libtaskmanager.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:10-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
msgstr "тағирдодашуда"

#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "T&ile"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
msgstr "Ба &Мизи Корӣ"

#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Ба Мизи Кории Ҷорӣ"

#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Печонидан"

#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Кушодан"

#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
msgstr "&Ҳифзпарда"

#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Ҳама ба &Мизи Корӣ"

#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Ҳама &ба Мизи Кории Ҷорӣ"

#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "&Печонидани Ҳама"

#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "&Кушодани Ҳама"

#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
msgstr "&Барқарар кардани Ҳама"

#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
msgstr "&Пӯшидани Ҳама"

#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Ҳамаи Мизҳои Корӣ"

#: taskrmbmenu.cpp:296
msgid "&Left"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:298
msgid "&Right"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:300
msgid "&Top"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:306
msgid "Top &Left"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:308
msgid "Top &Right"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:310
msgid "Bottom L&eft"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:312
msgid "&Bottom R&ight"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Пӯшидани Ҳама"

#~ msgid "&Always on Top"
#~ msgstr "&Ҳамеша дар Боло"

#~ msgid "&Restore"
#~ msgstr "&Барқарор кардан"