summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
blob: 9f0cdc128a9c63cc049283049e1418c9ee43c796 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# translation of kmilo_kvaio.po to Tajik
# translation of kmilo_kvaio.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
# Hiromon <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Hiromon <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team:  <tajik>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Шикофи Хотира ҷой гузошта шудааст"

#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Шикофи Хотира берун кашида шудааст"

#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Ҳодисаи дасткорӣ нашуда: "

#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "AC Пайваст шудааст"

#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "AC Канда шудааст"

#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Батарея Пурра Заряд гирифтааст. "

#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Диққат: Батарея то ба ҳол Холӣ аст (%1% боқӣ мондааст)."

#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Хатар: Батарея Пурра Холӣ аст!"

#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr ""

#: kvaio.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Заряди Боқимондаи Батарея: "

#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Равшании намоишгар:"

#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr ""

#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr ""

#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr ""

#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr ""

#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr ""