blob: 10b4af81213e409363914ab3c0f90ee7d17d3fa5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# translation of ktux.po to Thai
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktux\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:45+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sprite.cpp:30
msgid "Tux Screen Saver"
msgstr "โปรแกรมถนอมจอภาพ Tux"
#: sprite.cpp:54
msgid "Setup KTux"
msgstr "ตั้งค่า KTux"
#: sprite.cpp:62
msgid "Speed:"
msgstr "ความเร็ว:"
#: sprite.cpp:131
msgid "About KTux"
msgstr "เกี่ยวกับ KTux"
#: sprite.cpp:132
msgid ""
"KTux Version 1.0\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"
msgstr ""
"KTux รุ่น 1.0\n"
"\n"
"เขียนโดย Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "เกี่ยวกับ KTux"
|