blob: 0a86e926a28114c94ef4aa1013c88e8e7f06bdef (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Türkçe
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Turkish
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# RIDVAN CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# Alper Sen <aalpersen@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Tekrar boyutlandırılıyor"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Sadece yeni boyutlandırılan pencere"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Yeniden boyutlandırılan resmi pencereye uydur"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Hiçbirini yeniden boyutlandırma"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "En Uygun Boyut"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView pencereyi resmi en iyi şekilde gösterecek şekilde boyutlandırabilir. "
"Resim asla büyütülmez ama resim ekran için çok büyükse küçültülebilir.</p>"
|