blob: 0e20706948b669760fe45db7cfe45c5a1b124e86 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# translation of lockout.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/lockout/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"
#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
msgstr "Замкнути сеанс"
#: lockout.cpp:78
msgid "Log out"
msgstr "Вийти"
#: lockout.cpp:203
msgid "Lock Session"
msgstr "Замкнути Сеанс"
#: lockout.cpp:207
msgid "&Transparent"
msgstr "&Прозорий"
#: lockout.cpp:210
msgid "&Configure Screen Saver..."
msgstr "&Налаштувати зберігач екрану..."
#: lockout.cpp:226
msgid "&Log Out..."
msgstr "&Вийти з системи..."
#: lockout.cpp:231
msgid "&Configure Session Manager..."
msgstr "&Налаштувати менеджер сеансів..."
|