blob: 0745407c69e2c12d1ae7cbf0a699ec3bf1cd191a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
|
# Ukrainian translation of tdefile_pdf.po to Ukrainian
# translation of tdefile_pdf.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 18:18-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "Ключові слова"
#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Створено"
#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Виготовлено"
#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Дата створення"
#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Сторінок"
#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "Захищений"
#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "Ліанеризовано"
#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr ""
"Так (Можна друкувати:%1 Можна копіювати:%2 Можна змінювати:%3 Можна додавати "
"нотатки:%4)"
|