summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ksplashthemes.po
blob: 35faddfd08273ab169204c0b20267703c6ac25aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# translation of ksplashthemes.po to zh_CN 
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 00:35+0800\n"
"Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yan Shuangchun"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "yahzee@d3eye.com"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "添加..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "测试"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "删除文件夹 %1 及其内容吗?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "删除主题“%1”失败"

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(无法装入主题)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>名称:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>描述:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>版本:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>作者:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>主页:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "此主题所需的插件 %1 尚未安装。"

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "无法装入主题配置文件。"

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "没有可用的预览。"

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash 主题文件"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "添加主题"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "无法启动 ksplashsimple。"

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "无法启动 ksplash。"

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "主题安装程序(&T)"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE 飞溅屏幕主题管理器"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 TDE 开发者"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "KSplash/ML 原始作者"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "TDE 主题管理器作者"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "原始安装程序代码"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>飞溅屏幕主题管理器</h1>安装并查看飞溅屏幕主题。 "