blob: f95ff236e2b97c42534ed2dbb953d28fdb65ba97 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
|
# translation of pitchablespeed.po to Traditional Chinese
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitchablespeed\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 14:07+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: pitchablespeed.cpp:151
msgid "Toggle Speed Slider"
msgstr "切換速度滑動器"
#: speedtuner.ui:17
#, no-c-format
msgid "Adjust Playing Speed"
msgstr "調整播放速度"
#: speedtuner.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Range:"
msgstr "範圍(&R):"
#: speedtuner.ui:127 speedtuner.ui:152
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: speedtuner.ui:130
#, no-c-format
msgid "+/- "
msgstr "+/-"
#: speedtuner.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Offset:"
msgstr "位移(&O):"
#: speedtuner.ui:162
#, no-c-format
msgid "&Preserve frequencies"
msgstr "保存頻率(&P)"
|