blob: 22077bf4506690454b4fa2e407bb6ae3c6ff0362 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
|
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>,2001
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "薛景中,Kenduest Lee"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,kenduest2i18n.linux.org.tw"
#: config.cpp:46
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "啟動視窗拖曳"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "顯示名稱"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "顯示編號"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "顯示背景"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "顯示視窗"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "視窗類型"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "簡樸"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "圖案"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "傳統"
#: config.cpp:85
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: config.cpp:86
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "最小值(&N)"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大值(&X)"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "到桌面(&T)"
#: kpager.cpp:343
msgid "&Close"
msgstr ""
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "全部桌面(&A)"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "建立隱藏視窗的呼叫器"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "桌面瀏覽"
#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "原程式發展/維護者"
#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "發展者"
#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "桌面呼叫器"
#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "KPager 設定"
#~ msgid "Configure Pager..."
#~ msgstr "組態呼叫器..."
#~ msgid "Create pager as a child of specified parent window"
#~ msgstr "將呼叫迄建立為指定視窗的子視窗"
|