summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
blob: 7769c358f5951626a3b7df3878c9c437d21b7984 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# translation of kfifteenapplet.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Ying-Chieh Chen <yinjieh@csie.nctu.edu.tw>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:56+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"

#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"十五片數字的小遊戲程式。\n"
"\n"
"遊戲的目的是要把這十五片可移動的數字照順序排好。\n"
"按滑鼠右鍵選擇「新遊戲」即可開始。"

#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "新遊戲(&A)"

#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "重置(&R)"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr "恭喜!您贏了!"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "十五片 (Fifteen Pieces)"