summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dilos/tdebase/debian/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dilos/tdebase/debian/po/eu.po')
-rw-r--r--dilos/tdebase/debian/po/eu.po110
1 files changed, 0 insertions, 110 deletions
diff --git a/dilos/tdebase/debian/po/eu.po b/dilos/tdebase/debian/po/eu.po
deleted file mode 100644
index 82449d87b..000000000
--- a/dilos/tdebase/debian/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# translation of tdebase-eu.po to librezale
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Euskara translation
-#
-# $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
-#
-# Copyright:
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf is available at
-# /opt/trinity/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-# Branden Robinson, 2000-2004.
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdebase-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid "Default display manager:"
-msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
-"for the X Window System."
-msgstr ""
-"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen "
-"duen programa bat da."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
-"manager packages are installed. Please select which display manager should "
-"run by default."
-msgstr ""
-"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, "
-"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila "
-"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../tdm.templates:1001
-msgid ""
-"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
-"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
-"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
-"check for a default display manager."
-msgstr ""
-"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari "
-"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila "
-"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean "
-"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid "Stop the tdm daemon?"
-msgstr "Kdm deabrua gelditu?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"The Trinity Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
-"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
-msgstr ""
-"K Pantaila Kudeatzaile (tdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete "
-"bertsio berritze edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen "
-"X saio bat behintzat kudeatzen ari da."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../tdm.templates:3001
-msgid ""
-"If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"tdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. "
-"Bestela tdm martxan utz dezakezu eta bertsio berria deabrua abiarazten den "
-"hurrengo aldian erabiliko da."
-