summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/br.po
blob: 1c7f1bca1c324101b84679740bc373566edb6a4a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: systemsettings.desktop:2 menu/tde-system-settings.directory:2
msgid "System Settings"
msgstr "Dibarzhoù ar Reizhiad"

#. Name
#: menu/tde-settings-accessibility_ss.directory:2
msgid "Accessibility"
msgstr "Haezadusted"

#. Name
#: menu/tde-settings-advanced.directory:2
msgid "Advanced"
msgstr "Barek"

#. Name
#: menu/tde-settings-advancedusersettings.directory:2
msgid "Advanced User Settings"
msgstr "Dibarzhoù arveriad barek"

#. Name
#: menu/tde-settings-appearance.directory:2
msgid "Appearance"
msgstr "Neuziadur"

#. Name
#: menu/tde-settings-computeradministration.directory:2
msgid "Computer Administration"
msgstr "Melestradur an urzhiater"

#. Name
#: menu/tde-settings-defaultapplications.directory:2
#: menu/defaultapplication.desktop:2
msgid "Default Applications"
msgstr "Arloadoù dre ziouer"

#. Name
#: menu/tde-settings-general.directory:2
msgid "General"
msgstr "Pennañ"

#. Name
#: menu/tde-settings-keyboardmouse.directory:2
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "Stokellaoueg ha logodenn"

#. Name
#: menu/tde-settings-laptops.directory:2
msgid "Laptops & Power"
msgstr "Hezougioù ha gremm"

#. Name
#: menu/tde-settings-looknfeel2.directory:2
msgid "Look & Feel"
msgstr "Neuz ha feson"

#. Name
#: menu/tde-settings-networkconnections.directory:2
msgid "Connections"
msgstr "Kevreadurioù"

#. Name
#: menu/tde-settings-networkconnectivity.directory:2
msgid "Network & Connectivity"
msgstr ""

#. Name
#: menu/tde-settings-networksettings.directory:2
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:2
msgid "Network Settings"
msgstr "Kefluniadur ar Rouedad"

#. Name
#: menu/tde-settings-notifications.directory:2
msgid "Notifications"
msgstr "Kemennadoù"

#. Name
#: menu/tde-settings-panel.directory:2
msgid "Panel"
msgstr "Panell"

#. Name
#: menu/tde-settings-personal.directory:2
msgid "Personal"
msgstr "Diouzhoc'h"

#. Name
#: menu/tde-settings-power.directory:2
msgid "Power"
msgstr "Gremm"

#. Name
#: menu/tde-settings-regional.directory:2
msgid "Regional & Language"
msgstr "Rannvro ha yezh"

#. Name
#: menu/tde-settings-sharing.directory:2
msgid "Sharing"
msgstr "Rannañ"

#. Name
#: menu/tde-settings-splashscreen.directory:2
msgid "Splash Screen"
msgstr "Skramm-degemer"

#. Name
#: menu/tde-settings-system.directory:2
msgid "System Administration"
msgstr "Melestradur ar Reizhiad"

#. Name
#: menu/tde-settings-useraccount.directory:2
msgid "About Me"
msgstr "Diwar ma fenn"

#. Name
#: menu/tde-settings-windowbehavior.directory:2
msgid "Window Behavior"
msgstr "Emzalc'h ar prenester"

#. Name
#: menu/audioencoding.desktop:2
msgid "Audio Encoding"
msgstr "Enkodiñ klevet"

#. Comment
#: menu/audioencoding.desktop:4
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
msgstr "Kefluniadur Sklav IO Audiocd"

#. Keywords
#: menu/audioencoding.desktop:6
msgid "Audio CD;CD;Ogg;Vorbis;Encoding;CDDA;Bitrate;"
msgstr "CD klevet;CD;Ogg;Vorbis;Kodadur;CDDA;Feur;"

#. Comment
#: menu/defaultapplication.desktop:4
msgid "Choose the default application for various services"
msgstr ""

#. Keywords
#: menu/defaultapplication.desktop:6
msgid ""
"components;component chooser;resources; email client; terminal emulator; "
"default; browser;"
msgstr ""

#. Comment
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:4
msgid "Configure Network Settings"
msgstr "Kefluniañ dibarzhoù ar rouedad"

#. Keywords
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:6
msgid "Network;DNS;routes;interfaces;"
msgstr "Rouedad;DNS;hentoù;etrefasoù;"

#. Name
#: menu/kcmfontinst.desktop:2
msgid "Font Installer"
msgstr "Stalianer an nodrezhoù"

#. Comment
#: menu/kcmfontinst.desktop:4
msgid "Install & preview fonts"
msgstr "Staliañ ha rakgwel an nodrezhoù"

#. Keywords
#: menu/kcmfontinst.desktop:6
msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
msgstr "nodrezh;nodrezhoù;stalier;truetype;type1;speedo;bitmap;"

#. Name
#. Comment
#: menu/laptop.desktop:2 menu/laptop.desktop:4
msgid "Laptop Battery"
msgstr "Pod-tredan an hezoug"

#. Name
#: menu/medianotifications.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Storage Media Notifications"
msgstr "Kemennadoù"

#. Comment
#: menu/medianotifications.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Configure Storage Media Notifications"
msgstr "Kefluniañ dibarzhoù ar rouedad"

#. Keywords
#: menu/medianotifications.desktop:6
msgid "storage;media;usb;cdrom;device;"
msgstr ""