summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/ja.po
blob: bb95dd78adb5cf6c1ff8d3e3ead64a59e6384f91 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: systemsettings.desktop:2 menu/tde-system-settings.directory:2
msgid "System Settings"
msgstr "システム設定"

#. Name
#: menu/tde-settings-accessibility_ss.directory:2
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"

#. Name
#: menu/tde-settings-advanced.directory:2
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"

#. Name
#: menu/tde-settings-advancedusersettings.directory:2
msgid "Advanced User Settings"
msgstr "詳細なユーザ設定"

#. Name
#: menu/tde-settings-appearance.directory:2
msgid "Appearance"
msgstr "外観"

#. Name
#: menu/tde-settings-computeradministration.directory:2
msgid "Computer Administration"
msgstr "コンピュータの管理"

#. Name
#: menu/tde-settings-defaultapplications.directory:2
#: menu/defaultapplication.desktop:2
msgid "Default Applications"
msgstr "デフォルトアプリケーション"

#. Name
#: menu/tde-settings-general.directory:2
msgid "General"
msgstr "全般"

#. Name
#: menu/tde-settings-keyboardmouse.directory:2
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "キーボードとマウス"

#. Name
#: menu/tde-settings-laptops.directory:2
msgid "Laptops & Power"
msgstr "ラップトップと電源"

#. Name
#: menu/tde-settings-looknfeel2.directory:2
msgid "Look & Feel"
msgstr "外観"

#. Name
#: menu/tde-settings-networkconnections.directory:2
msgid "Connections"
msgstr "接続"

#. Name
#: menu/tde-settings-networkconnectivity.directory:2
msgid "Network & Connectivity"
msgstr "ネットワークと接続"

#. Name
#: menu/tde-settings-networksettings.directory:2
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:2
msgid "Network Settings"
msgstr "ネットワークの設定"

#. Name
#: menu/tde-settings-notifications.directory:2
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#. Name
#: menu/tde-settings-panel.directory:2
msgid "Panel"
msgstr "パネル"

#. Name
#: menu/tde-settings-personal.directory:2
msgid "Personal"
msgstr ""

#. Name
#: menu/tde-settings-power.directory:2
msgid "Power"
msgstr "電源"

#. Name
#: menu/tde-settings-regional.directory:2
msgid "Regional & Language"
msgstr "国と言語"

#. Name
#: menu/tde-settings-sharing.directory:2
msgid "Sharing"
msgstr "共有"

#. Name
#: menu/tde-settings-splashscreen.directory:2
msgid "Splash Screen"
msgstr "スプラッシュスクリーン"

#. Name
#: menu/tde-settings-system.directory:2
msgid "System Administration"
msgstr "システム管理"

#. Name
#: menu/tde-settings-useraccount.directory:2
msgid "About Me"
msgstr "個人情報"

#. Name
#: menu/tde-settings-windowbehavior.directory:2
msgid "Window Behavior"
msgstr "ウィンドウの挙動"

#. Name
#: menu/audioencoding.desktop:2
msgid "Audio Encoding"
msgstr "オーディオエンコーディング"

#. Comment
#: menu/audioencoding.desktop:4
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
msgstr "オーディオ CD IO スレーブの設定"

#. Keywords
#: menu/audioencoding.desktop:6
msgid "Audio CD;CD;Ogg;Vorbis;Encoding;CDDA;Bitrate;"
msgstr "オーディオ CD;CD;Ogg;Vorbis;エンコーディング;CDDA;ビットレート;"

#. Comment
#: menu/defaultapplication.desktop:4
msgid "Choose the default application for various services"
msgstr "様々なサービスのためのデフォルトアプリケーションを選択"

#. Keywords
#: menu/defaultapplication.desktop:6
msgid ""
"components;component chooser;resources; email client; terminal emulator; "
"default; browser;"
msgstr ""
"コンポーネント;選択;リソース;Eメール;クライアント;ターミナルエミュレータ;デ"
"フォルト;ブラウザ;"

#. Comment
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:4
msgid "Configure Network Settings"
msgstr "ネットワーク設定"

#. Keywords
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:6
msgid "Network;DNS;routes;interfaces;"
msgstr "ネットワーク;DNS;ルート;インターフェース;"

#. Name
#: menu/kcmfontinst.desktop:2
msgid "Font Installer"
msgstr "フォントインストーラ"

#. Comment
#: menu/kcmfontinst.desktop:4
msgid "Install & preview fonts"
msgstr "フォントのインストールとプレビュー"

#. Keywords
#: menu/kcmfontinst.desktop:6
msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
msgstr "フォント;インストーラ;truetype;type1;speedo;bitmap;ビットマップ;"

#. Name
#. Comment
#: menu/laptop.desktop:2 menu/laptop.desktop:4
msgid "Laptop Battery"
msgstr "ラップトップバッテリ"

#. Name
#: menu/medianotifications.desktop:2
msgid "Storage Media Notifications"
msgstr "記憶メディアの通知"

#. Comment
#: menu/medianotifications.desktop:4
msgid "Configure Storage Media Notifications"
msgstr "記憶メディアの通知を設定"

#. Keywords
#: menu/medianotifications.desktop:6
msgid "storage;media;usb;cdrom;device;"
msgstr "ストレージ;メディア;usb;cdrom;デバイス;"