diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kicker-desktops/wa.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kicker-desktops/wa.po | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kicker-desktops/wa.po b/translations/desktop_files/kicker-desktops/wa.po new file mode 100644 index 000000000..6a2bbae1e --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kicker-desktops/wa.po @@ -0,0 +1,374 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: applets/clock/clockapplet.desktop:4 +msgid "Clock" +msgstr "Ôrlodje" + +#. Comment +#: applets/clock/clockapplet.desktop:6 +msgid "An analog and digital clock" +msgstr "Ene analodjike ou didjitåle ôrlodje." + +#. Name +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Enondeu al vole di programes" + +#. Comment +#: applets/launcher/quicklauncher.desktop:5 +msgid "Directly access your frequently used applications" +msgstr "Accès direk ås programes sovint eployîs" + +#. Name +#: applets/lockout/lockout.desktop:3 +msgid "Lock/Logout Buttons" +msgstr "Boton po serer a clé ou dislodjî" + +#. Comment +#: applets/lockout/lockout.desktop:5 +msgid "Adds buttons for locking screen and session logout" +msgstr "Radjout des botons po serer l' waitroûle a clé et dislodjî del session" + +#. Name +#: applets/media/mediaapplet.desktop:3 +msgid "Storage Media" +msgstr "Sopoirts di wårdaedje" + +#. Comment +#: applets/media/mediaapplet.desktop:5 +msgid "Directly access your storage media" +msgstr "Accès direk a vos sopoirts di wårdaedje" + +#. Name +#: applets/menu/menuapplet.desktop:4 +msgid "Menu" +msgstr "Dressêye" + +#. Comment +#: applets/menu/menuapplet.desktop:6 +msgid "Applet embedding standalone menubars" +msgstr "Aplikete po fé ravaler des bårs di dressêye totes seules" + +#. Name +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 +msgid "Desktop Preview & Pager" +msgstr "Préveyeu et pådjeu do scribanne" + +#. Comment +#: applets/minipager/minipagerapplet.desktop:6 +msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" +msgstr "Prévey, manaedjî et candjî viè sacwants forveyous scribannes" + +#. Name +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 +msgid "Runaway Process Catcher" +msgstr "Troûleu d' sot processus" + +#. Comment +#: applets/naughty/naughtyapplet.desktop:5 +msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time" +msgstr "Trove et arestêye les schetés processus k' eployèt trop di tins CPU" + +#. Name +#: applets/run/runapplet.desktop:3 +msgid "Run Command" +msgstr "Enonder ene comande" + +#. Comment +#: applets/run/runapplet.desktop:5 +msgid "Launch single commands without a terminal window" +msgstr "Lancî ene comande seule sins terminå" + +#. Name +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 +msgid "Swallow Applet" +msgstr "Aplikete avaleuse" + +#. Comment +#: applets/swallow/swallowapplet.desktop:5 +msgid "The swallow panel applet" +msgstr "L' aplikete avaleuse do scriftôr" + +#. Name +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 +msgid "System Tray" +msgstr "Boesse ås imådjetes sistinme" + +#. Comment +#: applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:5 +msgid "The system tray panel applet" +msgstr "L' aplikete boesse ås imådjetes sistinme do scriftôr" + +#. Name +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 +msgid "Taskbar" +msgstr "Bår des bouyes" + +#. Comment +#: applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:5 +msgid "The default task bar for window management" +msgstr "Li prémetowe bår di bouyes do manaedjmint d' purnea" + +#. Name +#: applets/trash/trashapplet.desktop:3 +msgid "Trash" +msgstr "Batch" + +#. Comment +#: applets/trash/trashapplet.desktop:5 +msgid "Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" +msgstr "Håyneye l' batch et permete di mete des fitchîs å dvins" + +#. Name +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 +msgid "Dock Application Bar" +msgstr "Bår di wårdaedje des programes" + +#. Comment +#: extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:4 +msgid "Dock application bar extension." +msgstr "Module di bår di wårdaedje des programes" + +#. Name +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 +msgid "KasBar" +msgstr "" + +#. Comment +#: extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:4 +msgid "An alternative taskbar panel applet." +msgstr "Ene ôte aplikete di bår des bouyes do scriftôr" + +#. Name +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 +msgid "Universal Sidebar" +msgstr "Bår di costé universele" + +#. Comment +#: extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:4 +msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel" +msgstr "On bagaedje åtoû do scriftôr di naiviaedje di Konqueror" + +#. Name +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 +msgid "External Taskbar" +msgstr "Bår ås bouyes då dfoû" + +#. Comment +#: extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:4 +msgid "External taskbar panel extension" +msgstr "On module di scriftôr di bår ås bouyes då dfoû" + +#. Name +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 +msgid "Bookmarks Menu" +msgstr "Dressêye des rmåkes" + +#. Comment +#: kicker/buttons/bookmarks.desktop:4 +msgid "Your Konqueror bookmarks" +msgstr "Vos rmåkes Konqueror" + +#. Name +#: kicker/buttons/browser.desktop:2 +msgid "Quick File Browser" +msgstr "Betchteu d' fitchî simpe" + +#. Comment +#: kicker/buttons/browser.desktop:4 +msgid "A menu that lists files in a given folder" +msgstr "Ene dressêye ki fwait l' lisse des fitchî dins on ridant d' diné" + +#. Name +#: kicker/buttons/desktop.desktop:2 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Mostrer l' sicribanne" + +#. Comment +#: kicker/buttons/desktop.desktop:4 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "On boton ki dene raddimint accès å scribanne cwand il est tchôkî" + +#. Name +#: kicker/buttons/exec.desktop:2 +msgid "Non-TDE Application Launcher" +msgstr "Enondeu di programes nén TDE" + +#. Comment +#: kicker/buttons/exec.desktop:4 +msgid "A launcher for programs not in the TDE Menu" +msgstr "On enondeu po les programes ki n' sont nén dins l' dressêye TDE" + +#. Name +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:2 +msgid "TDE Menu" +msgstr "Dressêye TDE" + +#. Comment +#: kicker/buttons/kmenu.desktop:4 +msgid "Applications and common actions" +msgstr "Programes et comones accions" + +#. Name +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:2 +msgid "Window List Menu" +msgstr "Dressêye del djivêye des purneas" + +#. Comment +#: kicker/buttons/windowlist.desktop:4 +msgid "A menu that lists all open windows" +msgstr "Ene dressêye ki fwait l' djivêye di tos les drovîs purneas" + +#. Name +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:2 +msgid "Panel" +msgstr "Scriftôr" + +#. Comment +#: kicker/core/childpanelextension.desktop:4 +msgid "Child panel extension." +msgstr "Module do scriftôr" + +#. Comment +#: kicker/interfaces/kickoffsearchplugin.desktop:5 +msgid "A search plugin for Kickoff" +msgstr "" + +#. Name +#: kicker/kcmkicker.desktop:10 +msgid "Configure the Panel" +msgstr "Apontyî li scriftôr" + +#. Name +#: kicker/panel.desktop:10 +msgid "Trinity Panel" +msgstr "Scriftôr Trinity" + +#. Name +#: menuext/find/find.desktop:2 +msgid "Find" +msgstr "Trover" + +#. Comment +#: menuext/find/find.desktop:4 +msgid "Menu for starting a file or web search" +msgstr "Menu po-z enonder on cweraedje d' on fitchî ou sol daegntoele" + +#. Name +#: menuext/find/kfind.desktop:11 +msgid "Find Files" +msgstr "Trover des fitchîs" + +#. Name +#: menuext/find/websearch.desktop:8 +msgid "Web Search" +msgstr "Cweraedje sol daegntoele" + +#. Name +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 +msgid "Kate Session Menu" +msgstr "Dressêye di sessions Kate" + +#. Comment +#: menuext/kate/katesessionmenu.desktop:4 +msgid "Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" +msgstr "" +"Vos permete di drovi Kate avou ene sipecifieye session oudonbén nd ahiver " +"ene novele" + +#. Name +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 +msgid "Konqueror Profiles" +msgstr "Profils Konqueror" + +#. Comment +#: menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:4 +msgid "Menu for accessing the Konqueror profiles" +msgstr "Dressêye poz aveur accès ås profils di Konqueror" + +#. Name +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 +msgid "Terminal Sessions" +msgstr "Sessions do terminå" + +#. Comment +#: menuext/konsole/konsolemenu.desktop:4 +msgid "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" +msgstr "Dressêye po-z enonder on terminå avou ene session ou ene rimåke" + +#. Name +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 +msgid "Trinity Control Center" +msgstr "Cinte di contrôle" + +#. Comment +#: menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:4 +msgid "Trinity Control Center modules menu" +msgstr "Dressêye des modules do cinte di contrôle" + +#. Name +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Documints d' enawaire" + +#. Comment +#: menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:4 +msgid "Menu of documents you have used recently" +msgstr "Dressêye des documints ki vs avoz eployîz enawaire" + +#. Name +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:2 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ridants rantoele" + +#. Comment +#: menuext/remote/remotemenu.desktop:4 +msgid "Menu of network folders" +msgstr "Dressêye des ridants rantoele" + +#. Name +#: menuext/system/systemmenu.desktop:2 +msgid "System Menu" +msgstr "Dressêye sistinme" + +#. Comment +#: menuext/system/systemmenu.desktop:4 +msgid "Menu of important system places" +msgstr "Dressêye des impôrtantès plaeces do sistinmes" + +#. Name +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:2 +msgid "Print System" +msgstr "Sistinme d' imprimaedje" + +#. Comment +#: menuext/tdeprint/printmenu.desktop:4 +msgid "Menu for the print system" +msgstr "Dresseŷe pol sistinme d' imprimaedje" + +#. Name +#: menuext/tom/tom.desktop:2 +msgid "TOM" +msgstr "" + +#. Comment +#: menuext/tom/tom.desktop:4 +msgid "A task oriented menu system" +msgstr "Ene dressêye sistinme fwaite po les bouyes" |