diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/twin-desktops/sv.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-desktops/sv.po | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/sv.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/sv.po new file mode 100644 index 000000000..b88c892b9 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/sv.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Visa skrivbord" + +#. Comment +#: kcmtwin/showdesktop.desktop:6 +msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "En knapp som ger snabb åtkomst till skrivbordet när den klickas" + +#. Name +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:11 +msgid "Window Decorations" +msgstr "Fönsterdekoration" + +#. Comment +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Anpassa namnlisternas utseende och känsla" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 +msgid "" +"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" +"kwm;decoration;" +msgstr "" +"twin;fönster;hanterare;kant;stil;tema;utseende;känsla;layout;knapp;hantera;" +"kant;kwm;dekoration;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Anpassa inställningar för tangentbord och mus" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 +msgid "" +"shade;maximise;maximize;minimize;minimise;lower;operations menu;titlebar;" +"resize;" +msgstr "rulla upp;maximera;minimera;sänk;åtgärdsmeny;namnlist;ändra storlek;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Anpassa avancerade fönsterhanteringsfunktioner" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 +msgid "shading;border;hover;active borders;" +msgstr "skuggning;kant;sväva;aktiva kanter;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Anpassa policy för fönsterfokus" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " +"desktop;" +msgstr "" +"fokus;placering;autohöjning;höjning;höjning med klick;tangentbord;CDE;alt-" +"tab;alla skrivbord;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 +msgid "Moving" +msgstr "Förflyttning" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Anpassa hur fönster flyttas" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 +msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" +msgstr "förflyttning;smart;kaskad;maximera;bindningszon;bind;kant;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 +msgid "Window Behavior" +msgstr "Fönsterbeteende" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:13 +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Anpassa fönsterbeteende" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:15 +msgid "" +"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" +"titlebar;doubleclick;" +msgstr "" +"fokus;placering;fönsterbeteende;animering;höj; autohöj;fönster;kant;namnlist;" +"dubbelklick;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 +msgid "Translucency" +msgstr "Genomskinlighet" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 +msgid "Configure window translucency and shadow management" +msgstr "Anpassa fönstergenomskinlighet och skugghantering" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 +msgid "translucency;transparence;shadows;" +msgstr "genomskinlighet;skuggor;" + +#. Name +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 +msgid "Window-Specific Settings" +msgstr "Fönsterspecifika inställningar" + +#. Comment +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Anpassa inställningar specifikt för ett fönster" + +#. Keywords +#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 +msgid "" +"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" +"rules;" +msgstr "" +"storlek;position;tillstånd;fönsterbeteende;fönster;specifik;komma runt;komma " +"ihåg;regler;" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(Förval) Inaktivera möjlighet att förhindra stöld av fokus för XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" +msgstr "(Förval) Inaktivera möjlighet att förhindra stöld av fokus för XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" +msgstr "(Förval) Inaktivera möjlighet att förhindra stöld av fokus för XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 +#, fuzzy +msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" +msgstr "(Förval) Inaktivera möjlighet att förhindra stöld av fokus för XV" + +#. Description +#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 +msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" +msgstr "" |