1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/applnk-compat/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
msgstr "Netbook"
#. Name
#: email.desktop:10
msgid "Email"
msgstr "Mail"
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
msgstr ""
"Configuración de tu identidad, direcciones de mail, servidores de mail, etc."
#. Keywords
#: email.desktop:13
msgid ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;"
msgstr ""
"Correo electrónico;Correo;E-Mail;Dirección;Servidor de correo;IMAP;POP3;"
"Buzón local;buzón;Información del usuario;Dirección de respuesta;Información "
"del servidor;Nombre de usuario;Contraseñas;Máquina;Perfil "
"actual;Perfil;Organización;Máquina entrante;Máquina saliente;Cliente de "
"correo;"
#. Name
#: kcmkonq.desktop:2
#, fuzzy
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de archivos"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
#, fuzzy
msgid "XML RPC Daemon"
msgstr "Demonio XML RPC"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Konqueror Browser"
msgstr "Navegador Konqueror"
#. Name
#: passwords.desktop:11
#, fuzzy
msgid "Passwords"
msgstr "Contraseñas"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
#, fuzzy
msgid "Configure password settings"
msgstr "Configurar las opciones de las contraseñas"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
#, fuzzy
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
msgstr ""
"Contraseñas;tdesu;Caracteres con eco;Recordar contraseñas;Tiempo de "
"expiración;"
#. Name
#: socks.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Socks"
msgstr "Socks"
#. Name
#: userinfo.desktop:13
#, fuzzy
msgid "User Account"
msgstr "Cuenta de usuario"
#. Comment
#: userinfo.desktop:14
msgid "Change your account information"
msgstr "Cambiar la información de tu cuenta"
#. Keywords
#: userinfo.desktop:15
#, fuzzy
msgid ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
msgstr ""
"Contraseñas;Contraseña;Cambiar contraseña;Icono;cara;tdm;Nombre de "
"usuario;Nombre;Cuenta;"
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Escritorios virtuales"
|