summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/drkonqi-presets/ka.po
blob: ba72b49e275170e2df58bec10761bdd73ba9d35f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi-presets/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Name
#: developerrc:2
msgid "Developer"
msgstr "პროგრამისტი"

#. Comment
#: developerrc:3
msgid "Settings preferred for developers"
msgstr "პარამეტრები პროგრამისტებისთვის"

#. Name
#: developerrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
"signal %signum (%signame)."
msgstr ""
"პროგრამას %progname (%appname) pid %pid ავარიულად დასრულდა და გამოიწვია "
"შემდეგი სიგნალი %signum (%signame)."

#. Name
#: developerrc:17
msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
msgstr ""
"თქვენ ალბათ გნებავთ თქვენი პროგრამის შეკეთება. შეხედეთ უკუტრეისის ჩანართს."

#. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL"
msgstr "SIGILL"

#. Comment
#: developerrc:21
msgid "Illegal instruction."
msgstr "დაუშვებელი ინსტრუქცია."

#. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT"
msgstr "SIGABRT"

#. Comment
#: developerrc:25
msgid "Aborted."
msgstr "შეწყვეტილია."

#. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE"
msgstr "SIGFPE"

#. Comment
#: developerrc:29
msgid "Floating point exception."
msgstr "მცურავმძიმიანი ოპერაციის გამონაკლისი."

#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV"
msgstr "SIGSEGV"

#. Comment
#: developerrc:33
msgid "Invalid memory reference."
msgstr "არასწორი მეხსიერების მიმართვა."

#. Name
#: developerrc:36 enduserrc:36
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"

#. Comment
#: developerrc:37
msgid "This signal is unknown."
msgstr "ეს უცნობი სიგნალია."

#. Name
#: enduserrc:2
msgid "End user"
msgstr "საბოლოო მომხმარებელი"

#. Comment
#: enduserrc:3
msgid "Settings preferred for end users"
msgstr "პარამეტრები საბოლო მომხმარებლისათვის"

#. Name
#: enduserrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum "
"(%signame)."
msgstr ""
"პროგრამაში %progname (%appname) მოხდა ფატალური შეცდომა, რომელმაც გამოიწვია "
"სიგნალი %signum (%signame)."

#. Name
#: enduserrc:17
msgid ""
"You might want to send a bug report for this application. Check if it is "
"listed on http://bugs.trinitydesktop.org, otherwise mail the author. Please "
"include as much information as possible, maybe the original documents. If "
"you have a way to reproduce the error, include this also."
msgstr ""
"თუ თქვენ გნებავთ გააგზავნოთ ოქმი შეცდომის შესახებ: დარწმუნდით, რომ ის არის "
"სიაში რომელიც განთავსებულია ვებგვერდზე http://bugs.trinitydesktop.org,"
"წინააღმდეგ შემთხვევაში მისწერეთ ავტორს. წარუდგინეთ მას რაც შეიძლება მეტი "
"ცნობა, შესაძლებელია ორიგინალური დოკუმენტებიც. თუ შესაძლებელია გაიმეორეთ "
"პროგრამის მიერ ნაჩვენები შეცდომა."

#. Comment
#: enduserrc:21
msgid ""
"An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"პროგრამა იღებს SIGILL სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა "
"დოკუმენტი შენახული იქნება."

#. Comment
#: enduserrc:25
msgid ""
"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal "
"inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr ""
"პროგრამა შეწყდა SIGABRT სიგნალით, როდესაც მან შეამჩნია შიდა არამდგრადობა "
"რომელიც პროგრამის შეცდომამ გამოიწვია."

#. Comment
#: enduserrc:29
msgid ""
"An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"პროგრამა იღებს SIGFPE სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა "
"დოკუმენტი შენახული იქნება."

#. Comment
#: enduserrc:33
msgid ""
"An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"პროგრამა იღებს SIGSEGV სიგნალს პროგრამაში არსებული შეცდომის გამო. ყველა "
"დოკუმენტი შენახული იქნება."

#. Comment
#: enduserrc:37
msgid "Sorry, I do not know this signal."
msgstr "სამწუხაროდ ამ სიგნალის შესახებ არაფერია ცნობილი."