blob: 3cef3adc2bde4d79d171769cd37ea71483db66ff (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/av-device-class.desktop:2
msgid "Audio/Video Bluetooth Device"
msgstr "Аудио/видео Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/computer-device-class.desktop:2
msgid "Computer/PDA Bluetooth Device"
msgstr "Компютърно/PDA Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/dun-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Dial-Up Networking Profile"
msgstr "Профил за връзка с Bluetooth (Dial-Up)"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/fax-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Fax Profile"
msgstr "Профил за факс с Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/handsfree-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Hands-Free Profile"
msgstr "Профил Hands-Free за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/headset-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Headset Profile"
msgstr "Профил Headset за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/health-device-class.desktop:2
msgid "Health Bluetooth Device"
msgstr "Медицинско Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/imaging-device-class.desktop:2
msgid "Imaging Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth устройство за снимка"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/keyboard-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/mouse-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/peripheral-device-class.desktop:2
msgid "Peripheral Bluetooth Device"
msgstr "Периферно Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/lan-device-class.desktop:2
msgid "LAN/Networking Bluetooth Device"
msgstr "Мрежово/LAN Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/misc-device-class.desktop:2
msgid "Miscellaneous Bluetooth Device"
msgstr "Разни Bluetooth устройства"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-ftp-profile.desktop:2
msgid "OBEX File Transfer Profile"
msgstr "Профил за пренос на OBEX файл"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-objectpush-profile.desktop:2
msgid "OBEX Object Push Profile"
msgstr "Профил OBEX Object Push"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/phone-device-class.desktop:2
msgid "Phone Bluetooth Device"
msgstr "Телефонно Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/serial-port-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Serial Port Profile"
msgstr "Профил за сериен порт за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/synchronization-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Synchronization Profile"
msgstr "Профил за синхронизиране на Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/toy-device-class.desktop:2
msgid "Toy Bluetooth Device"
msgstr "Играчка Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-device-class.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Device Class"
msgstr "Неизвестен клас на Bluetooth устройство"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-profile.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Profile"
msgstr "Неизвестен профил на Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/wearable-device-class.desktop:2
msgid "Wearable Bluetooth Device"
msgstr "Преносимо Bluetooth устройство"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:2
#, fuzzy
msgid "TDEBluetooth"
msgstr "Демон за Bluetooth в TDE"
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:4
msgid "TDE Bluetooth Daemon"
msgstr "Демон за Bluetooth в TDE"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.desktop:2
msgid "tdebluez"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.desktop:4
msgid "Bluetooth Server"
msgstr "Сървър за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez/tdebluez.desktop:6
msgid "TDE Bluetooth Framework Metaserver"
msgstr "Мета сървър за Bluetooth Framework"
#. Name
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:2
msgid "tdebluezauth"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Wizard"
msgstr "Сървър за Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Bluetooth Wizard"
msgstr "Демон за Bluetooth в TDE"
#. Name
#: tdebluezioslave/bluetooth/bluetooth_sidebarentry.desktop:2
#: tdebluezioslave/obex/obex_sidebarentry.desktop:2
msgid "Bluetooth Browser"
msgstr "Браузър за Bluetooth"
#. Name
#: tdebluez-common/tde-settings-network-bluetooth.directory:2
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Сървър за Bluetooth"
#. Description
#: tdebluezioslave/bluetooth/bluetooth.protocol:2
msgid "Bluetooth inquiry protocol"
msgstr "Протокол за заявка към Bluetooth"
#. Description
#: tdebluezioslave/obex/obexftp.protocol:2
#: tdebluezioslave/obex/obexopp.protocol:2
msgid "A tdeioslave for OBEX connections"
msgstr "tdeioslave за OBEX връзки"
|