summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/de.po62
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 0480a75..efd229c 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -26,72 +26,76 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
-#: customtraylabel.cpp:64
+#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Andocken, wenn Sitzung wiederhergestellt wird"
-#: customtraylabel.cpp:70
+#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Symbol festlegen"
-#: customtraylabel.cpp:72
+#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Auszeit der Sprechblase festlegen"
-#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
+#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Andocken wenn verdeckt"
-#: customtraylabel.cpp:83
+#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Andocken wenn minimiert"
-#: customtraylabel.cpp:89
+#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr "Andocken wenn Fokus verloren"
-#: customtraylabel.cpp:95
+#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nicht in Fensterleiste anzeigen"
-#: customtraylabel.cpp:103
+#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Docke Weiteres"
-#: customtraylabel.cpp:104
+#: customtraylabel.cpp:90
msgid "Undock All"
msgstr "Alle abdocken"
-#: customtraylabel.cpp:109
+#: customtraylabel.cpp:91
+msgid "Quit All"
+msgstr ""
+
+#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Abdocken"
-#: customtraylabel.cpp:217
+#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 ist kein gültiges Symbol"
-#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
-#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
-#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
+#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
+#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
+#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
-#: customtraylabel.cpp:228
+#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
"Auszeit der Sprechblase eingeben (Sek.). 0 zum Sprechblasen deaktivieren"
-#: customtraylabel.cpp:240
+#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Zeige %1"
-#: customtraylabel.cpp:240
+#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Verstecke %1"
-#: customtraylabel.cpp:319
+#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@@ -176,9 +180,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
-msgid ""
-"Docks any application into the system tray\n"
-"NOTE: Use -d for all startup scripts."
+msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr ""
"Zeigt von einem beliebigen Programm ein Symbol\n"
"im Systembereich der Kontrollleiste an\n"
@@ -201,22 +203,22 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Der Systembereich der Kontrollleiste wurde ausgeblendet oder entfernt"
-#: traylabelmgr.cpp:340
+#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr ""
"Wählen Sie das Programm/Fenster, das angedockt werden soll, mit Knopf1."
-#: traylabelmgr.cpp:341
+#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Klicken Sie einen anderen Knopf zum Abbrechen\n"
-#: traylabelmgr.cpp:362
+#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr ""
"Das Fenster, welches Sie versuchen zu docken, scheint kein normales zu sein."
-#: traylabelmgr.cpp:373
+#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@@ -225,20 +227,20 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf das Symbol im Systembereich\n"
"der Kontrollleiste, um den Dockzustand zu verändern."
-#: traylabelmgr.cpp:413
+#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Fehler beim Ausführen von [%1]: %2"
-#: traylabelmgr.cpp:423
+#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Fehler beim Abspalten: %1"
-#: traylabelmgr.cpp:423
+#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriere"
-#: traylabelmgr.cpp:492
+#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""