blob: 19fb43d9d7810b2a0cfbc9567d87d654e1493b28 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# Translation of tdeio_gopher.po to Spanish
# translation of tdeio_gopher.po to
# translation of tdeio_gopher.po to Español
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003, 2004.
# Antonio Pijuan <deinde@ono.com>, 2003.
# Ignacio Bezanilla Diaz <coder@telefonica.net>, 2004.
# Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_gopher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_gopher.cpp:93
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Conectando a %1..."
#: tdeio_gopher.cpp:94
msgid "%1 contacted. Retrieving data..."
msgstr "%1 contactado. Recibiendo datos..."
#: tdeio_gopher.cpp:109
msgid "Retrieved %1 bytes from %2..."
msgstr "Recibidos %1 bytes de %2..."
#: tdeio_gopher.cpp:317
msgid "Enter a search term:"
msgstr "Introduzca un término de búsqueda:"
#: tdeio_gopher.cpp:319
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Buscar"
|