diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdeprint-desktops/th.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdeprint-desktops/th.po | 266 |
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdeprint-desktops/th.po b/translations/desktop_files/tdeprint-desktops/th.po new file mode 100644 index 000000000..3d242e4cb --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdeprint-desktops/th.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: filters/enscript.desktop:2 +msgid "enscript" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/enscript.desktop:4 +msgid "Enscript Text Filter" +msgstr "ตัวกรองข้อความ Enscript" + +#. Name +#: filters/imagetops.desktop:2 +msgid "imagetops" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/imagetops.desktop:4 +msgid "Generic Image to PS Filter" +msgstr "ตัวกรองภาพไปเป็นโพสต์สคริปต์ทั่วไป" + +#. Name +#: filters/pdf2ps.desktop:2 +msgid "pdf2ps" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/pdf2ps.desktop:4 +msgid "PDF to PostScript Converter" +msgstr "ตัวแปลง PDF ไปเป็นแฟ้มโพสต์สคริปต์" + +#. Name +#: filters/pdfwrite.desktop:2 +msgid "pdfwrite" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/pdfwrite.desktop:4 +msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)" +msgstr "ตัวเขียน PDF (จำเป็นต้องใช้ GhostScript)" + +#. Comment +#: filters/poster.desktop:3 +msgid "Poster Printing" +msgstr "การพิมพ์โปสเตอร์" + +#. Description +#: filters/poster.desktop:4 +msgid "" +"Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this " +"command, the <b>poster</b> executable must be accessible in your <tt>PATH</" +"tt>.<p><b><u>WARNING:</u></b> The package found on the TDEPrint web site is " +"a modified version of the original one that can be found on any CTAN archive " +"mirror, but the original package will <b>not</b> work with TDE." +msgstr "" +"โปรแกรมอรรถประโยชน์สำหรับทำการพิมพ์โปสเตอร์ขนาดใหญ่ลงบนการดาษแผ่นเล็กหลายๆ แผ่น " +"ในการใช้คำสั่งนี้ โปรแกรมคำสั่ง <b>poster</b> จะต้องอยู่ใน <tt>พาธ</tt><p><b><u>คำเตือน:" +"</u></b> แพ็คเกจที่พบบนเว็บไซต์ TDEPrint นั้นคือรุ่นที่มีการปรับเปลี่ยนไปจากรุ่นดั้งเดิม " +"ที่คุณอาจจะพบที่เว็บสำรองของ CTAN แต่รุ่นดั้งเดิมนั้น <b>ไม่</b> สามารถทำงานกับ TDE" + +#. Name +#: filters/ps2pdf.desktop:2 +msgid "ps2pdf" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/ps2pdf.desktop:4 +msgid "PostScript to PDF Converter" +msgstr "ตัวแปลงโพสต์สคริปต์ไปเป็น PDF" + +#. Name +#: filters/psbook.desktop:2 +msgid "psbook" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psbook.desktop:4 +msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)" +msgstr "การพิมพ์แผ่นพับ (ใช้กับการพิมพ์ 2 หน้าขนาดเล็ก)" + +#. Name +#: filters/psbook1.desktop:2 +msgid "psbook1" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psbook1.desktop:4 +msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)" +msgstr "การพิมพ์แผ่นพับ - พิมพ์หน้าคู่ (ขั้นที่ 1)" + +#. Name +#: filters/psbook2.desktop:2 +msgid "psbook2" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psbook2.desktop:4 +msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)" +msgstr "การพิมพ์แผ่นพับ - หน้าคี่ (ขั้นที่ 2)" + +#. Name +#: filters/psnup.desktop:2 +msgid "psnup" +msgstr "อินเดีย" + +#. Comment +#: filters/psnup.desktop:4 +msgid "Multiple Pages per Sheet Filter" +msgstr "ตัวกรองการพิมพ์หลายหน้าต่อหน้ากระดาษ" + +#. Name +#: filters/psresize.desktop:2 +msgid "psresize" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psresize.desktop:4 +msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size" +msgstr "ปรับขนาดเนื้อหาให้พอดีกับขนาดกระดาษ" + +#. Name +#: filters/psselect.desktop:2 +msgid "psselect" +msgstr "" + +#. Comment +#: filters/psselect.desktop:4 +msgid "Page Selection/Ordering Filter" +msgstr "ตัวกรองการเลือกหน้า/การจัดลำดับ" + +#. Name +#: specials.desktop:5 +msgid "Print to File (PostScript)" +msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม (โพสต์สคริปต์)" + +#. Description +#: specials.desktop:6 +msgid "Write PostScript file" +msgstr "เขียนแฟ้มโพสต์สคริปต์" + +#. Comment +#: specials.desktop:7 specials.desktop:17 +msgid "Local file" +msgstr "แฟ้มภายในระบบ" + +#. Name +#: specials.desktop:15 +msgid "Print to File (PDF)" +msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม (PDF)" + +#. Description +#: specials.desktop:16 +msgid "Write PDF/Acrobat file" +msgstr "เขียนแฟ้ม PDF/Acrobat" + +#. Name +#: specials.desktop:26 +msgid "Send to Fax" +msgstr "ส่งเป็นโทรสาร" + +#. Description +#: specials.desktop:27 +msgid "Send to external fax system" +msgstr "ส่งไปยังระบบโทรสารภายนอก" + +#. Comment +#: specials.desktop:28 +msgid "External" +msgstr "ภายนอก" + +#. Comment +#: specials.desktop:37 +msgid "Attachment for KMail Composer" +msgstr "การแนบแฟ้มสำหรับเครื่องมือเขียนจดหมาย KMail" + +#. Description +#: specials.desktop:38 +msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail" +msgstr "สร้างแฟ้ม PDF/Acrobat เป็นแฟ้มแนบสำหรับโปรแกรม KMail" + +#. Name +#: specials.desktop:43 +msgid "Mail PDF File" +msgstr "ส่งแฟ้ม PDF ทางจดหมาย" + +#. Comment +#: specials.desktop:48 +msgid "KSendFax" +msgstr "ส่งโทรสาร K" + +#. Description +#: specials.desktop:49 +msgid "Use ksendfax to fax the current document" +msgstr "ใช้ ksendfax เพื่อส่่งเอกสารปัจจุบันทางโทรสาร" + +#. Name +#: specials.desktop:53 +msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)" +msgstr "เครื่องมือขั้นสูงในการส่งโทรสาร (ksendfax)" + +#. Name +#: tdeprintd.desktop:11 +msgid "TDE Print Daemon" +msgstr "โปรแกรมเฝ้าดูการพิมพ์ของ TDE" + +#. Comment +#: tdeprintd.desktop:12 +msgid "Print daemon for TDE" +msgstr "เดมอนระบบการพิมพ์สำหรับ TDE" + +#. Name +#: tools/escputil/escputil.desktop:2 +msgid "EPSON InkJet" +msgstr "" + +#. Comment +#: cups/cups.print:3 +msgid "CUPS (Common UNIX Print System)" +msgstr "CUPS (ระบบการพิมพ์พื้นฐานของยูนิกซ์)" + +#. Comment +#: ext/ext.print:3 +msgid "Print Through an External Program (generic)" +msgstr "พิมพ์ผ่านโปรแกรมภายนอก (โปรแกรมทั่วไป)" + +#. Comment +#: foomatic/foomatic.print:3 +msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)" +msgstr "" + +#. Comment +#: lpd/lpd.print:3 +msgid "LPR (Standard BSD print system)" +msgstr "LPR (ระบบการพิมพ์มาตรฐานของ BSD)" + +#. Comment +#: lpdunix/lpdunix.print:3 +msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)" +msgstr "ระบบการพิมพ์ LPD ของยูนิกซ์ (ค่าปริยาย)" + +#. Comment +#: lpr/lpr.print:3 +msgid "LPR/LPRng Print System" +msgstr "ระบบการพิมพ์ LPR/LPRng" + +#. Comment +#: rlpr/rlpr.print:3 +msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)" +msgstr "สภาพแวดล้อม RLPR (เซอร์เวอร์ LPD ระยะไกล)" |