blob: 0d8d2bd033caa6627fb8be60a6ddb31bc3eed774 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Kopete meddelandeklient"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Inkommande"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Ett inkommande meddelande har anlänt"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Utgående"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Ett utgående meddelande har skickats"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "Uppkopplad"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "En användare har kopplat upp"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "Nerkopplad"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "En användare har kopplat ner"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Statusändring"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Uppkopplingsstatus för en användare har ändrats"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Markera"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Ett markerat meddelande har tagits emot"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Lågprioriterat meddelande"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Ett inkommande meddelande har anlänt"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "Behörighetskontroll"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr ""
"En användare har tillåtit eller nekat till din begäran om behörighetskontroll"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo e-post"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Ett nytt brev har anlänt i din Yahoo-inkorg"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "MSN-larm"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "Ett nytt larm har skickats till dig"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN e-post"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "Ett nytt brev har anlänt i din MSN-inkorg"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ-behörighetskontroll"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr ""
"En ICQ-användare har tillåtit eller nekat till din begäran om "
"behörighetskontroll"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC-händelse"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "En IRC-händelse har inträffat"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Anslutningsfel"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "En fel vid anslutning har inträffat"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "Anslutning förlorad"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "Anslutningen har förlorats"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Kan inte ansluta"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete kan inte ansluta till tjänsten"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Nätverksproblem"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Nätverket har för närvarande problem"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Internt fel i servern"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Ett internt fel har inträffat i tjänsten"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "Påringning/knuff"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "En kontakt har ringt eller knuffat dig."
|