diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/km.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/km.po | 380 |
1 files changed, 380 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/km.po b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/km.po new file mode 100644 index 000000000..eeefa6c8d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/km.po @@ -0,0 +1,380 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយទិដ្ឋភាពរបស់ KAddressBook" + +#. Name +#: csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgid "Outlook 2000" +msgstr "" + +#. Name +#: csv-templates/yahoo.desktop:9 +msgid "Yahoo! AddressBook" +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់យ៉ាហ៊ូ" + +#. Comment +#: dcopaddressbook.desktop:5 +msgid "Address Book with a DCOP interface" +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋានដែលមានចំណុចប្រទាក់ DCOP" + +#. Name +#: editors/cryptosettings.desktop:7 +msgid "Crypto Preferences" +msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត Crypto" + +#. Name +#: editors/imaddresseditor.desktop:7 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "ផ្ញើសារបន្ទាន់" + +#. Comment +#: editors/imaddresseditor.desktop:9 +msgid "Instant Messaging Address Editor" +msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធអាសយដ្ឋានដើម្បីផ្ញើសារបន្ទាន់" + +#. Name +#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6 +msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "ពិធីការផ្ញើសារបន្ទាន់របស់ KAddressbook" + +#. Name +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9 +msgid "AIM Protocol" +msgstr "ពិធីការ AIM" + +#. Name +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "ពិធីការ Gadu-Gadu" + +#. Comment +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9 +msgid "Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "ពិធីការ Gadu-Gadu" + +#. Name +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9 +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "កម្មវិធីផ្ញើសាររបស់ណូវែល - GroupWise" + +#. Name +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9 +msgid "ICQ Protocol" +msgstr "ពិធីការ ICQ" + +#. Name +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9 +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "ជជែកកំសាន្តតាមអ៊ីនធឺណិត" + +#. Name +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9 +msgid "Jabber Protocol" +msgstr "ពិធីការ Jabber" + +#. Name +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile" +msgstr "ពិធីការ Meanwhile" + +#. Comment +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9 +msgid "Meanwhile Protocol" +msgstr "ពិធីការ Meanwhile" + +#. Name +#. Comment +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "កម្មវិធីផ្ញើសារ MSN" + +#. Name +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 +msgid "Skype Internet Telephony" +msgstr "ទូរស័ព្ទតាមអ៊ីនធឺណិតដោយប្រើ Skype" + +#. Name +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 +msgid "SMS" +msgstr "សេវាសារខ្លីៗ" + +#. Comment +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9 +msgid "SMS Protocol" +msgstr "ពិធីការសេវាសារខ្លីៗ" + +#. Name +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 +msgid "Yahoo" +msgstr "យ៉ាហ៊ូ" + +#. Comment +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9 +msgid "Yahoo Protocol" +msgstr "ពិធីការយ៉ាហ៊ូ" + +#. Name +#: features/distributionlist.desktop:7 +msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយបញ្ជីចែកចាយរបស់ KAB" + +#. Comment +#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9 +msgid "Plugin for managing distribution lists" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីគ្រប់គ្រងបញ្ជីចែកចាយ" + +#. Name +#: features/distributionlistng.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយបញ្ជីចែកចាយរបស់ KAB" + +#. Name +#: features/resourceselection.desktop:7 +msgid "Address Book Management Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយការគ្រប់គ្រងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" + +#. Comment +#: features/resourceselection.desktop:9 +msgid "Plugin for managing address books" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីគ្រប់គ្រងសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5 +msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយធាតុក្រាហ្វិកកម្មវិធីនិពន្ធទំនាក់ទំនងរបស់ KAddressBook" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5 +msgid "KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយផ្នែកបន្ថែមរបស់ KAddressBook" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5 +msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយនាំចូល/នាំចេញរបស់ KAddressBook" + +#. Name +#: kaddressbook.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KAddressBook" +msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់យ៉ាហ៊ូ" + +#. GenericName +#: kaddressbook.desktop:4 +msgid "Address Manager" +msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងអាសយដ្ឋាន" + +#. Comment +#: kaddressbook_view.desktop:5 +msgid "KAddressBook View Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយទិដ្ឋភាពរបស់ KAddressBook" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 +msgid "General" +msgstr "ទូទៅ" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17 +msgid "Configure the Address Book" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19 +msgid "kaddressbook; configure; settings;" +msgstr "kaddressbook;កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ;ការកំណត់;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "ទំព័រផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទំព័រផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18 +msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;" +msgstr "kaddressbook;កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ;ការកំណត់;វាលផ្ទាល់ខ្លួន;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "ស្វែងរក LDAP" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16 +msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការកំណត់ LDAP របស់សៀវភៅអាសយដ្ឋាន" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18 +msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;" +msgstr "kaddressbook;កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ;ការកំណត់;LDAP;" + +#. Name +#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8 +msgid "Electronic Business Card Files" +msgstr "ឯកសារនាមប័ណ្ណអេឡិចត្រូនិច" + +#. Name +#: views/cardview.desktop:7 +msgid "Card View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពកាត" + +#. Name +#: views/iconview.desktop:7 +msgid "Icon View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពរូបតំណាង" + +#. Name +#: views/tableview.desktop:7 +msgid "Table View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពតារាង" + +#. Name +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB Bookmark XXPort" + +#. Comment +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីនាំចេញអាសយដ្ឋានបណ្ដាញរបស់ទំនាក់ទំនង ជាចំណាំ" + +#. Name +#: xxport/csv_xxport.desktop:7 +msgid "KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB CSV XXPort" + +#. Comment +#: xxport/csv_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "កម្មវិធី ជំនួយដើម្បីនាំចូល និងនាំចេញទំនាក់ទំនងក្នុងទ្រង់ទ្រាយជា CSV ។" + +#. Name +#: xxport/eudora_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB Eudora XXPort" + +#. Comment +#: xxport/eudora_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីនាំចូល និងនាំចេញទំនាក់ទំនងរបស់ Eudora" + +#. Name +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB Mobile Phone XXPort" + +#. Comment +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9 +msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយទូរស័ព្ទចល័តដើម្បីនាំចូល និងនាំចេញធាតុសៀវភៅអាសយដ្ឋាន" + +#. Name +#: xxport/kde2_xxport.desktop:7 +msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB KDE2 XXPort" + +#. Comment +#: xxport/kde2_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីនាំចូលសៀវភៅអាសយដ្ឋាន KDE 2 ចាស់ៗ" + +#. Name +#: xxport/ldif_xxport.desktop:7 +msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB LDIF XXPort" + +#. Comment +#: xxport/ldif_xxport.desktop:9 +msgid "" +"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីនាំចូល និងនាំចេញទំនាក់ទំនងក្នុងទ្រង់ទ្រាយជា Netscape និង Mozilla LDIF" + +#. Name +#: xxport/opera_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB Opera XXPort" + +#. Comment +#: xxport/opera_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import Opera contacts" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីនាំចូលទំនាក់ទំនងរបស់ Opera" + +#. Name +#: xxport/pab_xxport.desktop:7 +msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort" + +#. Comment +#: xxport/pab_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីនាំចូលសៀវភៅអាសយដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ MS Exchange" + +#. Name +#: xxport/vcard_xxport.desktop:7 +msgid "KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយ KAB vCard XXPort" + +#. Comment +#: xxport/vcard_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "កម្មវិធីជំនួយដើម្បីនាំចូល និងនាំចេញទំនាក់ទំនងក្នុងទ្រង់ទ្រាយជា vCard" |