diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kontact-desktops/bg.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kontact-desktops/bg.po | 375 |
1 files changed, 375 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kontact-desktops/bg.po b/translations/desktop_files/kontact-desktops/bg.po new file mode 100644 index 000000000..0408304c7 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kontact-desktops/bg.po @@ -0,0 +1,375 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-10 16:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: interfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgid "Kontact Plugin" +msgstr "Приставка на Kontact" + +#. Name +#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15 +msgid "Feeds" +msgstr "Новини" + +#. Comment +#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18 +msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)" +msgstr "Приставка за Akregator" + +#. Comment +#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17 +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "Приставка за Akregator" + +#. Name +#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:14 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. Comment +#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 +msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)" +msgstr "Приставка за адресника" + +#. Name +#: plugins/karm/karmplugin.desktop:15 +msgid "Timer" +msgstr "Таймер" + +#. Comment +#: plugins/karm/karmplugin.desktop:17 +msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)" +msgstr "Приставка за KArm" + +#. Name +#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15 +msgid "Sync" +msgstr "Синхронизация" + +#. Comment +#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:17 +msgid "Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)" +msgstr "Приставка за синхронизация" + +#. Name +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13 +msgid "E-Mail Overview" +msgstr "Преглед на пощата" + +#. Comment +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 +msgid "E-Mail Summary Setup" +msgstr "Настройки на обобщението на писмата" + +#. Keywords +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17 +msgid "email; summary; configure; settings;" +msgstr "" +"резюме; общо; обобщение; пощенски; клиент; е-поща; email; summary; " +"configure; settings;" + +#. Name +#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8 +msgid "E-Mail" +msgstr "Е-поща" + +#. Comment +#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21 +msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)" +msgstr "Модул за е-поща" + +#. Name +#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16 +#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32 +msgid "News" +msgstr "Новини" + +#. Comment +#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 +msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)" +msgstr "Приставка за KNode" + +#. Name +#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#. Comment +#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 +msgid "Notes Component (KNotes Plugin)" +msgstr "Приставка за бележки" + +#. Name +#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +msgid "Journal" +msgstr "Дневник" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20 +msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Приставка за KOrganizer" + +#. Name +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13 +msgid "Appointment and To-do Overview" +msgstr "Преглед на срещи и задачи" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15 +msgid "Appointments and To-dos Summary Setup" +msgstr "Приставка за обобщен преглед на срещите и задачите" + +#. Keywords +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:17 +msgid "calendar; todos; configure; settings;" +msgstr "календар; задачи; организатор; calendar; todos; configure; settings;" + +#. Name +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:26 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20 +msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Приставка за KOrganizer" + +#. Name +#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +msgid "To-do" +msgstr "Задачи" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20 +msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)" +msgstr "Приставка за KOrganizer" + +#. Name +#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18 +msgid "Palm" +msgstr "" + +#. Comment +#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20 +msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)" +msgstr "Приставка за KPilot" + +#. Name +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44 +#, fuzzy +msgid "News Ticker" +msgstr "Компонент за новини" + +#. Comment +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15 +msgid "News Ticker Summary Setup" +msgstr "Настройване обобщението на новините" + +#. Keywords +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17 +msgid "news ticker; configure; settings;" +msgstr "новини; източник; настройки; news ticker; configure; settings;" + +#. Comment +#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19 +msgid "Newsticker Component" +msgstr "Компонент за новини" + +#. Name +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13 +msgid "Special Dates Overview" +msgstr "Преглед на специални случаи" + +#. Comment +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 +msgid "Special Dates Summary Setup" +msgstr "Настройки на специалните случаи" + +#. Keywords +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17 +msgid "birthday; anniversary; holiday; configure; settings;" +msgstr "" +"рождени; рожден; дни; ден; годишнина; годишнини; обобщение; birthday; " +"anniversary; configure; settings;" + +#. Name +#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgid "Special Dates" +msgstr "Специални случаи" + +#. Comment +#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18 +msgid "Special Dates Component" +msgstr "Обобщение на специалните случаи" + +#. Name +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13 +msgid "Summary View Items" +msgstr "Обобщение" + +#. Comment +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 +msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" +msgstr "Настройка на обобщението" + +#. Name +#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" + +#. Comment +#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16 +msgid "Summary View Component" +msgstr "Обобщение" + +#. Name +#: plugins/test/kptestplugin.desktop:13 +msgid "TestPlugin" +msgstr "Приставка за тестване" + +#. Comment +#: plugins/test/kptestplugin.desktop:15 +msgid "Kontact Test Plugin" +msgstr "Приставка за проба" + +#. Name +#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18 +msgid "Weather Service" +msgstr "Информация за времето" + +#. Comment +#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20 +msgid "Kontact Weather Component" +msgstr "Приставка за метеорологичното време" + +#. Name +#: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Kontact" +msgstr "Контакти" + +#. GenericName +#: src/Kontact.desktop:8 +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "Лична информация" + +#. Comment +#: src/kontactconfig.desktop:17 +msgid "TDE Kontact" +msgstr "Управление на личната информация" + +#. Keywords +#: src/kontactconfig.desktop:19 +msgid "kontact;" +msgstr "контакти; връзка; информация; личен; поща; бизнес; планиране; kontact;" + +#. Description +#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2 +msgid "Default KDE Kontact settings" +msgstr "" + +#. Name +#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4 +#, fuzzy +msgid "Kontact Style" +msgstr "Приставка на Kontact" + +#. Description +#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2 +msgid "Settings resembling MS Outlook" +msgstr "" + +#. Name +#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4 +msgid "Outlook Style " +msgstr "" + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:2 +msgid "Summary View" +msgstr "Обобщение" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:3 +msgid "" +"Configuration of Kontact's <b>Summary View</b>. Some plugins provide " +"<i>Summary View</i> items, choose the ones you would like to list." +msgstr "" +"Настройване на <b>Обобщение</b> на Kontact. Някои приставки предлагат " +"<i>обобщение</i>, изберете тези, които искате да използвате." + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:9 +msgid "" +"Configuration of Kontact's E-Mail Plugin <b>KMail</b>, includes a <i>Summary " +"View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Настройване на приставката за <b>KMail</b> в Kontact, включително " +"обобщението и компонента." + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:15 +msgid "" +"Configuration of Kontact's Adress Book Plugin <b>KAdressbook</b> which " +"represents a <i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Настройване на приставката за <b>KAdressbook</b> в Kontact, включително " +"компонента." + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:20 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "Обобщение на специални случаи" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:21 +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "Модул за обобщение на специалните случаи" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:27 +msgid "" +"Configuration of Kontact's Calendar Plugin <b>KOrganizer</b>, includes a " +"<i>Summary View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Настройване на приставката за <b>KOrganizer</b> в Kontact, включително " +"<i>обобщението</i> и <i>компонента</i>." + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:33 +msgid "" +"Configuration of Kontact's News Plugin <b>KNode</b> which represents a " +"<i>Kontact Component</i>." +msgstr "" +"Настройване на приставката за <b>KNode</b> в Kontact, включително компонента." + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:38 +msgid "Weather" +msgstr "Време" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:39 +msgid "Weather Information Component" +msgstr "Информация за времето" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:45 +msgid "News Ticker Component" +msgstr "Компонент за новини" |