blob: 0fa2ccbbb398e11ab695e869f66adc0250f45f94 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: birthdays/tdeabc.desktop:2
msgid "Birthdays From KAddressBook"
msgstr "ថ្ងៃខួបកំណើតពី KAddressBook"
#. Name
#: blogging/blogging.desktop:2
msgid "Journals as Blogs on a Server"
msgstr "ទិនានុប្បវត្តិជាកំណត់ហេតុបណ្ដាញនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ"
#. Name
#: caldav/kcal_caldav.desktop:2
msgid "CalDAV Server (e.g. Google Calendar)"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ CalDAV (ឧ. Google Calendar)"
#. Name
#: carddav/tdeabc_carddav.desktop:2
msgid "CardDAV Server (e.g. Zimbra Contacts)"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ CardDAV (ឧ. Zimbra Contacts)"
#. Name
#: egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2
#: egroupware/tdeabc_xmlrpc.desktop:2
msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ eGroupware (តាមរយៈ XML-RPC)"
#. Name
#: exchange/exchange.desktop:2
msgid "Exchange 2000 Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Exchange ២០០០"
#. Name
#: exchange/exchange_deprecated.desktop:4
msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Exchange ២០០០ (មិនសូវល្អ)"
#. Name
#: featureplan/kcal_resourcefeatureplan.desktop:2
msgid "XML Feature Plan"
msgstr "គ្រោងលក្ខណៈពិសេស XML"
#. Name
#: groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 groupdav/tdeabc_groupdav.desktop:2
msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ GroupDAV (ឧ. OpenGroupware)"
#. Name
#: groupware/kcal_groupware.desktop:2 groupware/tdeabc_groupware.desktop:2
msgid "Groupware Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើកម្មវិធីពហុអ្នកប្រើ"
#. Name
#: groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 groupwise/tdeabc_groupwise.desktop:2
msgid "Novell GroupWise Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ GroupWise របស់ណូវែល"
#. Name
#: kolab/kcal/kolab.desktop:2
msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
msgstr "ប្រតិទិនលើម៉ាស៊ីនបម្រើ IMAP តាមរយៈ KMail"
#. Name
#: kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
msgid "IMAP Server via KMail"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ IMAP តាមរយៈ KMail"
#. Name
#: kolab/tdeabc/kolab.desktop:2
msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋានលើម៉ាស៊ីនបម្រើ IMAP តាមរយៈ KMail"
#. Name
#: newexchange/kcal_newexchange.desktop:2
msgid "Calendar on an Exchange Server (experimental)"
msgstr "ប្រតិទិនលើម៉ាស៊ីនបម្រើ Exchange (សម្រាប់អ្នកមានបទពិសោធន៍)"
#. Name
#: newexchange/kcal_newexchange_final.desktop:4
msgid "Calendar on an Exchange Server"
msgstr "ប្រតិទិនលើម៉ាស៊ីនបម្រើ Exchange"
#. Name
#: newexchange/tdeabc_newexchange.desktop:2
msgid "Addressbook on an Exchange Server (experimental)"
msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋានលើម៉ាស៊ីនបម្រើ Exchange (សម្រាប់អ្នកមានបទពិសោធន៍)"
#. Name
#: newexchange/tdeabc_newexchange_final.desktop:2
msgid "Addressbook on an Exchange Server"
msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋានលើម៉ាស៊ីនបម្រើ Exchange"
#. Name
#: remote/remote.desktop:2
msgid "Calendar in Remote File"
msgstr "ប្រតិទិននៅក្នុងឯកសារនៅឆ្ងាយ"
#. Name
#: scalix/kcal/scalix.desktop:2
msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
msgstr "ប្រតិទិននៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ Scalix តាមរយៈ KMail"
#. Name
#: scalix/knotes/scalix.desktop:2
msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
msgstr "ចំណាំនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ Scalix តាមរយៈ KMail"
#. Name
#: scalix/tdeabc/scalix.desktop:2
msgid "Addressbook on Scalix Server via KMail"
msgstr "សៀវភៅអាសយដ្ឋាននៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ Scalix តាមរយៈ KMail"
#. Name
#: slox/kcal_ox.desktop:2 slox/tdeabc_ox.desktop:2
msgid "OpenXchange Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ OpenXchange"
#. Name
#: slox/kcal_slox.desktop:2 slox/tdeabc_slox.desktop:2
msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Openexchange របស់ស៊ូស៊ីលីនីក"
#. Name
#: tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2
msgid "TV Schedules"
msgstr "កាលវិភាគទូរទស្សន៍"
|