diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 60 |
1 files changed, 27 insertions, 33 deletions
@@ -1,22 +1,25 @@ -# translation of pl.po to +# translation of pl.po to # translation of pl.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006. -# +# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-17 21:49+0100\n" -"Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tdepowersave/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "Wstrzymaj" #: configuredialog.cpp:1814 configuredialog.cpp:1858 tdepowersave.cpp:190 #: tdepowersave.cpp:2566 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Zamróź" #: configuredialog.cpp:1817 configuredialog.cpp:1861 msgid "CPU Powersave policy" @@ -472,16 +475,15 @@ msgstr "nie" #: detaileddialog.cpp:487 detaileddialog.cpp:491 msgid "TDE hardware subsystem:" -msgstr "" +msgstr "Podsystem sprzętowy TDE:" #: detaileddialog.cpp:488 -#, fuzzy msgid "active" -msgstr "włącz" +msgstr "aktywny" #: detaileddialog.cpp:492 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "niedostępny" #: dummy.cpp:36 msgid "If the current desktop user is inactive, dim the display to:" @@ -713,7 +715,6 @@ msgid "Report ..." msgstr "Raport..." #: dummy.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Suspend mode is not supported on your machine." msgstr "Przejście w stan wstrzymania nie jest możliwe na tym komputerze." @@ -823,11 +824,10 @@ msgid "Try other filename ..." msgstr "Proszę wybrać inną nazwę..." #: main.cpp:43 -#, fuzzy msgid "TDE Frontend for Power Management, Battery Monitoring and Suspend" msgstr "" -"Nakładka dla KDE obsługująca wstrzymywanie, monitor akumulatora oraz " -"zarządzanie energią." +"Nakładka dla TDE obsługująca zarządzanie energią, monitorowanie baterii oraz " +"wstrzymywanie." #: main.cpp:45 msgid "Force a new check for ACPI support" @@ -842,6 +842,8 @@ msgid "" "(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" "(c) 2004 Thomas Renninger" msgstr "" +"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n" +"(c) 2004 Thomas Renninger" #: main.cpp:59 msgid "Current maintainer" @@ -988,33 +990,28 @@ msgid "Hibernation disabled by administrator." msgstr "Hibernacja wyłączona przez administratora." #: tdepowersave.cpp:780 -#, fuzzy msgid "Hybrid Suspend failed" msgstr "Próba wstrzymania zakończona niepowodzeniem" #: tdepowersave.cpp:788 -#, fuzzy msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator." msgstr "Wstrzymywanie komputera wyłączone przez administratora." #: tdepowersave.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Suspend mode failed" msgstr "Próba wstrzymania zakończona niepowodzeniem" #: tdepowersave.cpp:844 -#, fuzzy msgid "Suspend mode disabled by administrator." msgstr "Wstrzymywanie komputera wyłączone przez administratora." #: tdepowersave.cpp:892 msgid "Freeze failed" -msgstr "" +msgstr "Próba zamrożenia zakończona niepowodzeniem" #: tdepowersave.cpp:899 -#, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." -msgstr "Wstrzymywanie komputera wyłączone przez administratora." +msgstr "Zamrażanie komputera wyłączone przez administratora." #: tdepowersave.cpp:947 msgid "Standby failed" @@ -1095,7 +1092,6 @@ msgid "The Lid was opened." msgstr "Otwarto pokrywę." #: tdepowersave.cpp:1449 -#, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" msgstr "Czy uruchamiać TDEPowersave automatycznie po zalogowaniu?" @@ -1174,9 +1170,8 @@ msgid "System is going into %1 now." msgstr "System przechodzi w tryb %1." #: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2421 -#, fuzzy msgid "hibernation" -msgstr "Hibernuj" +msgstr "hibernacji" #: tdepowersave.cpp:2356 tdepowersave.cpp:2426 msgid "hybrid suspension" @@ -1184,16 +1179,15 @@ msgstr "" #: tdepowersave.cpp:2361 tdepowersave.cpp:2431 msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "uśpienia" #: tdepowersave.cpp:2366 tdepowersave.cpp:2436 msgid "freeze" -msgstr "" +msgstr "zamrożenia" #: tdepowersave.cpp:2371 tdepowersave.cpp:2441 -#, fuzzy msgid "standby" -msgstr "Stan gotowości" +msgstr "gotowości" #: tdepowersave.cpp:2420 tdepowersave.cpp:2425 tdepowersave.cpp:2430 #: tdepowersave.cpp:2435 tdepowersave.cpp:2440 @@ -1523,7 +1517,7 @@ msgstr "Edytuj listę wyjątków automatycznego przyciemniania..." #: countdown_Dialog.ui:58 #, no-c-format msgid "Alt+C" -msgstr "" +msgstr "Alt+C" #: detailed_Dialog.ui:24 #, no-c-format @@ -1546,9 +1540,9 @@ msgid "AC Adapter" msgstr "Zasilacz sieciowy" #: detailed_Dialog.ui:344 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Power Consumption: " -msgstr "Zużycie energii:" +msgstr "Zużycie energii: " #: detailed_Dialog.ui:468 #, no-c-format |