diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/hu.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/hu.po | 184 |
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po index 27ec02c..8ab8576 100644 --- a/translations/messages/hu.po +++ b/translations/messages/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-06 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:12+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" @@ -68,29 +68,29 @@ msgid " - not supported" msgstr " - nem támogatott" #: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336 -#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:206 +#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:210 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Teljesítmény" #: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338 -#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:208 +#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:212 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "Energiatakarékosság" #: configuredialog.cpp:172 configuredialog.cpp:340 settings.cpp:73 -#: tdepowersave.cpp:1703 +#: tdepowersave.cpp:1708 msgid "Presentation" msgstr "Bemutató" #: configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:342 settings.cpp:75 -#: tdepowersave.cpp:1698 +#: tdepowersave.cpp:1703 msgid "Acoustic" msgstr "Zajszint" #: configuredialog.cpp:182 configuredialog.cpp:184 configuredialog.cpp:185 -#: configuredialog.cpp:186 tdepowersave.cpp:1709 +#: configuredialog.cpp:186 tdepowersave.cpp:1714 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Powersave speciális beállítások" @@ -330,24 +330,24 @@ msgstr "Lekapcsolás" msgid "Logout Dialog" msgstr "Kijelentkezési párbeszédablak" -#: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:201 -#: tdepowersave.cpp:2529 +#: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:205 +#: tdepowersave.cpp:2534 msgid "Hibernate" msgstr "Felfüggesztés lemezre" -#: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:203 -#: tdepowersave.cpp:2532 +#: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:207 +#: tdepowersave.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend" msgstr "Felfüggesztés memóriába" -#: configuredialog.cpp:1815 configuredialog.cpp:1859 tdepowersave.cpp:199 -#: tdepowersave.cpp:2535 +#: configuredialog.cpp:1815 configuredialog.cpp:1859 tdepowersave.cpp:203 +#: tdepowersave.cpp:2540 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés memóriába" -#: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:195 -#: tdepowersave.cpp:2538 +#: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:199 +#: tdepowersave.cpp:2543 msgid "Freeze" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Aktuális séma: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Aktuális CPU-frekvenciabeállítási irányelv:" -#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207 +#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:211 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinamikus" @@ -883,183 +883,183 @@ msgstr "Debian és Ubuntu csomagolás" msgid "Preparing Suspend..." msgstr "Felfüggesztés előkészítése..." -#: tdepowersave.cpp:125 +#: tdepowersave.cpp:127 msgid "Execute configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:127 +#: tdepowersave.cpp:129 msgid "Suspend configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:129 +#: tdepowersave.cpp:131 msgid "Hibernate configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:182 +#: tdepowersave.cpp:186 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "A TDEPowersave beállítása..." -#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:185 +#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:189 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Értesítések beállítása..." -#: tdepowersave.cpp:189 +#: tdepowersave.cpp:193 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "A YaST2 Energiakezelő moduljának indítása..." -#: tdepowersave.cpp:197 tdepowersave.cpp:2541 +#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2546 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" -#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:212 +#: tdepowersave.cpp:209 tdepowersave.cpp:216 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "CPU-frekvenciabeállítási irányelv megadása" -#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:220 +#: tdepowersave.cpp:223 tdepowersave.cpp:224 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Aktív séma beállítása" -#: tdepowersave.cpp:226 +#: tdepowersave.cpp:230 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Tétlenség esetén a műveletek kikapcsolása" -#: tdepowersave.cpp:290 tdepowersave.cpp:641 tdepowersave.cpp:649 -#: tdepowersave.cpp:696 tdepowersave.cpp:703 tdepowersave.cpp:752 -#: tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:808 tdepowersave.cpp:815 -#: tdepowersave.cpp:864 tdepowersave.cpp:871 tdepowersave.cpp:919 -#: tdepowersave.cpp:926 tdepowersave.cpp:1318 tdepowersave.cpp:1439 -#: tdepowersave.cpp:1468 tdepowersave.cpp:2431 +#: tdepowersave.cpp:294 tdepowersave.cpp:645 tdepowersave.cpp:653 +#: tdepowersave.cpp:700 tdepowersave.cpp:707 tdepowersave.cpp:756 +#: tdepowersave.cpp:763 tdepowersave.cpp:812 tdepowersave.cpp:819 +#: tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:875 tdepowersave.cpp:923 +#: tdepowersave.cpp:930 tdepowersave.cpp:1323 tdepowersave.cpp:1444 +#: tdepowersave.cpp:1473 tdepowersave.cpp:2436 msgid "WARNING" msgstr "FIGYELEM" -#: tdepowersave.cpp:290 +#: tdepowersave.cpp:294 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "Egyetlen séma sem található." -#: tdepowersave.cpp:473 +#: tdepowersave.cpp:477 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "" "Nem áll rendelkezésre információ az akkumulátor és a hálózat állapotáról" -#: tdepowersave.cpp:476 +#: tdepowersave.cpp:480 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Csatlakoztatva -- teljesen feltöltve" -#: tdepowersave.cpp:480 +#: tdepowersave.cpp:484 msgid "Plugged in" msgstr "Csatlakoztatva" -#: tdepowersave.cpp:484 +#: tdepowersave.cpp:488 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "" "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc a teljes " "feltöltésig)" -#: tdepowersave.cpp:487 +#: tdepowersave.cpp:491 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)" -#: tdepowersave.cpp:491 tdepowersave.cpp:495 +#: tdepowersave.cpp:495 tdepowersave.cpp:499 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Töltés alatt -- %1%-os töltöttség" -#: tdepowersave.cpp:494 +#: tdepowersave.cpp:498 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Csatlakoztatva -- nincs akkumulátor" -#: tdepowersave.cpp:500 +#: tdepowersave.cpp:504 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség (még %2 óra és %3 perc)" -#: tdepowersave.cpp:504 +#: tdepowersave.cpp:508 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Akkumulátoros működés -- %1%-os töltöttség" -#: tdepowersave.cpp:511 +#: tdepowersave.cpp:515 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- az akkumulátor töltődik" -#: tdepowersave.cpp:642 tdepowersave.cpp:650 +#: tdepowersave.cpp:646 tdepowersave.cpp:654 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "A YaST energiakezelő moduljának indítása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy " "telepítve van-e." -#: tdepowersave.cpp:696 +#: tdepowersave.cpp:700 msgid "Hibernation failed" msgstr "A felfüggesztés lemezre sikertelen" -#: tdepowersave.cpp:704 +#: tdepowersave.cpp:708 msgid "Hibernation disabled by administrator." msgstr "A felfüggesztést lemezre letiltotta a rendszergazda." -#: tdepowersave.cpp:752 +#: tdepowersave.cpp:756 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend failed" msgstr "A felfüggesztés memóriába sikertelen" -#: tdepowersave.cpp:760 +#: tdepowersave.cpp:764 #, fuzzy msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator." msgstr "A memóriába felfüggesztést letiltotta a rendszergazda." -#: tdepowersave.cpp:808 +#: tdepowersave.cpp:812 #, fuzzy msgid "Suspend mode failed" msgstr "A felfüggesztés memóriába sikertelen" -#: tdepowersave.cpp:816 +#: tdepowersave.cpp:820 #, fuzzy msgid "Suspend mode disabled by administrator." msgstr "A memóriába felfüggesztést letiltotta a rendszergazda." -#: tdepowersave.cpp:864 +#: tdepowersave.cpp:868 msgid "Freeze failed" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:871 +#: tdepowersave.cpp:875 #, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." msgstr "A memóriába felfüggesztést letiltotta a rendszergazda." -#: tdepowersave.cpp:919 +#: tdepowersave.cpp:923 msgid "Standby failed" msgstr "Készenlét sikertelen" -#: tdepowersave.cpp:926 +#: tdepowersave.cpp:930 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "A készenlétet letiltotta a rendszergazda." -#: tdepowersave.cpp:1000 +#: tdepowersave.cpp:1004 msgid "Inactivity detected." msgstr "Inaktivitás észlelve." -#: tdepowersave.cpp:1001 +#: tdepowersave.cpp:1005 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "" "A(z) %1 leállításához nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a visszaszámlálás vége " "előtt." -#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1002 +#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1006 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Automatikus felfüggesztés" -#: tdepowersave.cpp:1003 +#: tdepowersave.cpp:1007 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "A számítógép automatikus felfüggesztése: " -#: tdepowersave.cpp:1036 +#: tdepowersave.cpp:1040 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "A rendszer felfüggesztett módba kapcsol" -#: tdepowersave.cpp:1231 +#: tdepowersave.cpp:1236 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "" "Nem sikerült meghívni a DCOP csatolót a külső adathordozó leválasztásához." -#: tdepowersave.cpp:1236 +#: tdepowersave.cpp:1241 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1073,20 +1073,20 @@ msgstr "" " Mindenképp folytatni kívánja a felfüggesztést/készenlétet?\n" "(Figyelmeztetés: a felfüggesztés folytatása adatvesztést okozhat!)" -#: tdepowersave.cpp:1244 +#: tdepowersave.cpp:1249 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "Hiba történt a(z) %1 előkészítése közben" -#: tdepowersave.cpp:1245 +#: tdepowersave.cpp:1250 msgid "Suspend anyway" msgstr "Felfüggesztés mindenképp" -#: tdepowersave.cpp:1245 +#: tdepowersave.cpp:1250 msgid "Cancel suspend" msgstr "Felfüggesztés megszakítása" -#: tdepowersave.cpp:1319 +#: tdepowersave.cpp:1324 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1094,53 +1094,53 @@ msgstr "" "A képernyő nem zárható le. Ezt okozhatja a kiválasztott lezárási mód \n" "problémája, vagy valami más." -#: tdepowersave.cpp:1341 +#: tdepowersave.cpp:1346 msgid "The Lid was closed." msgstr "A fedél le lett csukva." -#: tdepowersave.cpp:1353 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "The Lid was opened." msgstr "A fedél fel lett nyitva." -#: tdepowersave.cpp:1421 +#: tdepowersave.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" msgstr "Elinduljon a TDEPowersave automatikusan a bejelentkezéskor?" -#: tdepowersave.cpp:1422 +#: tdepowersave.cpp:1427 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: tdepowersave.cpp:1423 +#: tdepowersave.cpp:1428 msgid "Start Automatically" msgstr "Automatikus indítás" -#: tdepowersave.cpp:1423 +#: tdepowersave.cpp:1428 msgid "Do Not Start" msgstr "Ne kerüljön elindításra" -#: tdepowersave.cpp:1440 +#: tdepowersave.cpp:1445 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "A(z) %1 CPU frekv. irányelv nem állítható be." -#: tdepowersave.cpp:1469 +#: tdepowersave.cpp:1474 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "A(z) %1 séma aktiválása nem sikerült." -#: tdepowersave.cpp:2091 +#: tdepowersave.cpp:2096 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "A akkumulátor kapacitása NAGYON ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 " "perc." -#: tdepowersave.cpp:2100 +#: tdepowersave.cpp:2105 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "A akkumulátor kapacitása ALACSONY -- fennmaradó idő: %1 óra és %2 perc." -#: tdepowersave.cpp:2111 +#: tdepowersave.cpp:2116 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" "azonnal.\n" "Ellenkező esetben a számítógép 30 másodpercen belül leáll." -#: tdepowersave.cpp:2122 +#: tdepowersave.cpp:2127 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1164,66 +1164,66 @@ msgstr "" "perc. Állítsa le a rendszert minél hamarabb, vagy csatlakoztassa a töltőt " "most azonnal." -#: tdepowersave.cpp:2264 +#: tdepowersave.cpp:2269 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "AC adapter csatlakoztatva" -#: tdepowersave.cpp:2266 +#: tdepowersave.cpp:2271 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "Hálózati adapter kihúzva" -#: tdepowersave.cpp:2305 +#: tdepowersave.cpp:2310 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Átkapcsolva a következő sémára: %1" -#: tdepowersave.cpp:2322 tdepowersave.cpp:2327 tdepowersave.cpp:2332 -#: tdepowersave.cpp:2337 tdepowersave.cpp:2342 +#: tdepowersave.cpp:2327 tdepowersave.cpp:2332 tdepowersave.cpp:2337 +#: tdepowersave.cpp:2342 tdepowersave.cpp:2347 msgid "System is going into %1 now." msgstr "A rendszer %1 állapotba lép most." -#: tdepowersave.cpp:2323 tdepowersave.cpp:2393 +#: tdepowersave.cpp:2328 tdepowersave.cpp:2398 #, fuzzy msgid "hibernation" msgstr "Felfüggesztés lemezre" -#: tdepowersave.cpp:2328 tdepowersave.cpp:2398 +#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2403 msgid "hybrid suspension" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2403 +#: tdepowersave.cpp:2338 tdepowersave.cpp:2408 msgid "sleep" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2338 tdepowersave.cpp:2408 +#: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413 msgid "freeze" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413 +#: tdepowersave.cpp:2348 tdepowersave.cpp:2418 #, fuzzy msgid "standby" msgstr "Készenlét" -#: tdepowersave.cpp:2392 tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402 -#: tdepowersave.cpp:2407 tdepowersave.cpp:2412 +#: tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402 tdepowersave.cpp:2407 +#: tdepowersave.cpp:2412 tdepowersave.cpp:2417 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "A rendszer visszaáll %1 állapotból." -#: tdepowersave.cpp:2432 +#: tdepowersave.cpp:2437 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "Nem csatolható újra minden külső tárolóeszköz." -#: tdepowersave.cpp:2440 +#: tdepowersave.cpp:2445 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "Ismeretlen hiba történt a következő közben: %1. A hibakód: \"%2\"" # power-off message -#: tdepowersave.cpp:2445 +#: tdepowersave.cpp:2450 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "Meg kívánja tekinteni a naplófájlt?" -#: tdepowersave.cpp:2446 tdepowersave.cpp:2480 +#: tdepowersave.cpp:2451 tdepowersave.cpp:2485 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "Hiba a(z) %1 közben" |