summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kradio3/plugins/v4lradio/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kradio3/plugins/v4lradio/po/ru.po')
-rw-r--r--kradio3/plugins/v4lradio/po/ru.po362
1 files changed, 362 insertions, 0 deletions
diff --git a/kradio3/plugins/v4lradio/po/ru.po b/kradio3/plugins/v4lradio/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..dc57522
--- /dev/null
+++ b/kradio3/plugins/v4lradio/po/ru.po
@@ -0,0 +1,362 @@
+# translation of ru.po to
+# translation of kradio-v4lradio.po to
+# This file is put in the public domain.
+# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-11 18:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:59+0300\n"
+"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
+"Language-Team: <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 16
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:90 v4lradio-configuration-ui.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "SetupDialogGeneral"
+msgstr "SetupDialogGeneral"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 37
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:93 v4lradio-configuration-ui.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "Устройства"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 68
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:96 v4lradio-configuration-ui.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid "Playback Mixer Device"
+msgstr "Устройство воспроизведения"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 76
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:99 v4lradio-configuration-ui.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Playback Mixer Channel"
+msgstr "Канал воспроизведения"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 169
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:102 v4lradio-configuration-ui.cpp:331
+#, no-c-format
+msgid "Radio Device"
+msgstr "Устройство радио"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 196
+#: rc.cpp:19 rc.cpp:106 v4lradio-configuration-ui.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Capture Mixer Device"
+msgstr "Устройство записи"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 217
+#: rc.cpp:22 rc.cpp:109 v4lradio-configuration-ui.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "Capture Mixer Channel"
+msgstr "Канал записи"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 249
+#: rc.cpp:25 rc.cpp:112 v4lradio-configuration-ui.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "test"
+msgstr "проверка"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 269
+#: rc.cpp:28 rc.cpp:115 v4lradio-configuration-ui.cpp:337
+#, no-c-format
+msgid "unknown v4l device"
+msgstr "неизвестно"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 315
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:118 v4lradio-configuration-ui.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Use active pla&yback by capturing"
+msgstr "Захватывать звук и затем проигрывать его"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 318
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:121 v4lradio-configuration-ui.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr "Alt+Y"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 334
+#: rc.cpp:37 rc.cpp:124 v4lradio-configuration-ui.cpp:340
+#, no-c-format
+msgid "Mute Play&back Channel on Power Off"
+msgstr "Выключать звук на канале воспроизведения при выходе"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 337
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:127 v4lradio-configuration-ui.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 353
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:130 v4lradio-configuration-ui.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off"
+msgstr "Устанавливать &нулевую громкость воспроизведения при выходе"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 356
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:133 v4lradio-configuration-ui.cpp:343
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Z"
+msgstr "Alt+Z"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 394
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:139 v4lradio-configuration-ui.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "to"
+msgstr "до"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 413
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 443
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 479
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 413
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 443
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 479
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:58 rc.cpp:64 rc.cpp:142 rc.cpp:145 rc.cpp:151
+#: v4lradio-configuration-ui.cpp:346 v4lradio-configuration-ui.cpp:347
+#: v4lradio-configuration-ui.cpp:349
+#, no-c-format
+msgid " kHz"
+msgstr " кГц"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 460
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:148 v4lradio-configuration-ui.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "minimum signal quality"
+msgstr "Минимальный уровень сигнала"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 499
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:154 v4lradio-configuration-ui.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "station scan step"
+msgstr "Шаг изменения частоты при поиске"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 507
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:157 v4lradio-configuration-ui.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "allowed frequency range"
+msgstr "Допустимый частотный диапазон:\tот"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 566
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:162 v4lradio-configuration-ui.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "V4L Mixer Controls"
+msgstr "Аппаратные регуляторы V4l"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 594
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:165 v4lradio-configuration-ui.cpp:355
+#, no-c-format
+msgid "volume"
+msgstr "Громкость"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 684
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:168 v4lradio-configuration-ui.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid "treble"
+msgstr "ВЧ"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 774
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:171 v4lradio-configuration-ui.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "bass"
+msgstr "НЧ"
+
+#. i18n: file v4lradio-configuration-ui.ui line 861
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:174 v4lradio-configuration-ui.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "balance"
+msgstr "Стереобаланс"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Алексей Кузнецов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com"
+
+#: v4lradio-configuration.cpp:443
+msgid "any ( * )"
+msgstr "Все ( * )"
+
+#: v4lradio-configuration.cpp:445
+msgid "Radio Device Selection"
+msgstr "Выбор устройства радио"
+
+#: v4lradio-configuration.cpp:448
+msgid "Select Radio Device"
+msgstr "Выберите устройство радиоприёмника"
+
+#: v4lradio.cpp:56
+msgid "Support for V4L(2) Radio Devices"
+msgstr "Поддержка устройств V4l(2)"
+
+#: v4lradio.cpp:61
+msgid "Video For Linux Plugin"
+msgstr "Модуль \"Видео для linux\""
+
+#: v4lradio.cpp:659
+msgid "invalid frequency %1"
+msgstr "Неправильная частота %1"
+
+#: v4lradio.cpp:680 v4lradio.cpp:1358 v4lradio.cpp:1507
+msgid "don't known how to handle V4L-version %1"
+msgstr "Не знаю что делать с версией V4l \"%1\""
+
+#: v4lradio.cpp:686
+msgid "error setting frequency to %1 (%2)"
+msgstr "Ошибка установки частоты %1 (%2)"
+
+#: v4lradio.cpp:1004
+msgid ""
+"Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device "
+"permissions."
+msgstr ""
+"Устройство %1 недоступно для чтения/записи. Проверьте права на устройство, а "
+"также не использует ли его другая программа."
+
+#: v4lradio.cpp:1014
+msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device."
+msgstr "Не найти доступное устройство V4l(2)."
+
+#: v4lradio.cpp:1077
+msgid "V4L Radio"
+msgstr "Радио V4l"
+
+#: v4lradio.cpp:1078
+msgid "V4L Radio Options"
+msgstr "Параметры устройства V4l"
+
+#: v4lradio.cpp:1088
+msgid ""
+"V4L/V4L2 Plugin for KRadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio "
+"Cards<P>"
+msgstr ""
+"Модуль V4l/V4l2 для KRadio. <P> Предоставляет поддержку плат радио, "
+"совместимых с V4l/V4l2<P>"
+
+#: v4lradio.cpp:1103
+msgid "V4L/V4L2"
+msgstr "V4L/V4LV2"
+
+#: v4lradio.cpp:1104
+msgid "V4L/V4L2 Plugin"
+msgstr "Модуль V4L/V4L2"
+
+#: v4lradio.cpp:1135
+msgid "Cannot open radio device %1"
+msgstr "Не могу открыть устройство радио: %1"
+
+#: v4lradio.cpp:1186
+msgid "cannot open %1"
+msgstr "Не могу открыть %1"
+
+#: v4lradio.cpp:1210
+msgid "audio caps = %1"
+msgstr "возможности звука = %1"
+
+#: v4lradio.cpp:1224
+msgid "error reading V4L1 caps"
+msgstr "Ошибка чтения возможностей V4l1"
+
+#: v4lradio.cpp:1233
+msgid "V4L2 - Version: %1"
+msgstr "Версия V4l2: %1"
+
+#: v4lradio.cpp:1253
+msgid "V4L2: Querying mute control failed"
+msgstr "V4L2: Не могу обратиться к выключателю звука платы"
+
+#: v4lradio.cpp:1260
+msgid "V4L2: Querying volume control failed"
+msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору громкости"
+
+#: v4lradio.cpp:1268
+msgid "V4L2: Querying treble control failed"
+msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору верхних частот"
+
+#: v4lradio.cpp:1276
+msgid "V4L2: Querying bass control failed"
+msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору нижних частот"
+
+#: v4lradio.cpp:1284
+msgid "V4L2: Querying balance control failed"
+msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору стереобаланса"
+
+#: v4lradio.cpp:1288
+msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed"
+msgstr "V4LRadio::readV4LCaps:Не могу узнать возможности устройства"
+
+#: v4lradio.cpp:1292
+msgid "V4L %1 detected"
+msgstr "Найдено устройство V4L: %1"
+
+#: v4lradio.cpp:1294
+msgid "V4L not detected"
+msgstr "Устройств V4L не обнаружено"
+
+#: v4lradio.cpp:1297
+msgid "Radio is mutable"
+msgstr "Радио не поддерживает выключения звука"
+
+#: v4lradio.cpp:1297
+msgid "Radio is not mutable"
+msgstr "Радио поддерживает выключение звука"
+
+#: v4lradio.cpp:1298
+msgid "Radio has Volume Control"
+msgstr "Есть регулировка громкости"
+
+#: v4lradio.cpp:1298
+msgid "Radio has no Volume Control"
+msgstr "Регулировки громкости нет"
+
+#: v4lradio.cpp:1299
+msgid "Radio has Bass Control"
+msgstr "Есть регулировка НЧ"
+
+#: v4lradio.cpp:1299
+msgid "Radio has no Bass Control"
+msgstr "Регулировки НЧ нет"
+
+#: v4lradio.cpp:1300
+msgid "Radio has Treble Control"
+msgstr "Есть регулировка ВЧ"
+
+#: v4lradio.cpp:1300
+msgid "Radio has no Treble Control"
+msgstr "Регулировки ВЧ нет"
+
+#: v4lradio.cpp:1365
+msgid "cannot get tuner info (error %1)"
+msgstr "Не могу получить информацию о тюнере (код ошибки %1)"
+
+#: v4lradio.cpp:1409
+msgid "error setting %1: %2"
+msgstr "Ошибка установки %1: %2"
+
+#: v4lradio.cpp:1417
+msgid "error reading %1: %2"
+msgstr "Ошибка чтения %1: %2"
+
+#: v4lradio.cpp:1513
+msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
+msgstr "Ошибка %1: %2"
+
+#: v4lradio.cpp:1514
+msgid "write"
+msgstr "запись"
+
+#: v4lradio.cpp:1514
+msgid "read"
+msgstr "чтение"