summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kradio3/src/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kradio3/src/po/es.po')
-rw-r--r--kradio3/src/po/es.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/kradio3/src/po/es.po b/kradio3/src/po/es.po
index 022ca6c..f086e24 100644
--- a/kradio3/src/po/es.po
+++ b/kradio3/src/po/es.po
@@ -257,17 +257,17 @@ msgstr " kHz"
#: kradioapp.cpp:44
msgid ""
-"KRadio - The Radio Application for KDE<P>With KRadio you can listen to radio "
+"TDERadio - The Radio Application for KDE<P>With TDERadio you can listen to radio "
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
-"KRadio Project contains a station preset data database. To complete this "
+"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
-"KRadio - La aplicación de radio para KDE<P>Con KRadio puede escuchar "
+"TDERadio - La aplicación de radio para KDE<P>Con TDERadio puede escuchar "
"retransmisiones de radio con la ayuda de su tarjeta de radio compatible con "
-"V4L/V4L2.<P>El proyecto KRadio contiene una base de datos de configuraciones "
+"V4L/V4L2.<P>El proyecto TDERadio contiene una base de datos de configuraciones "
"de emisoras. Para completar esta base de datos, le animamos a contribuir al "
"proyecto con su configuración. Sólo envíela a uno de los autores. <P>Si "
"desea contribuir con sus ideas, sus propios plugins, o sus traducciones, no "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
#: kradioapp.cpp:66
msgid ""
-"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for KRadio 0.3.0, "
+"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"Base de datos de configuraciones, soporte de control remoto, alertas, "
-"reescritura para KRadio 0.3.0, Miscelánea"
+"reescritura para TDERadio 0.3.0, Miscelánea"
#: kradioapp.cpp:67 main.cpp:43
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Mucha gente alrededor del mundo ... "
#: kradioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
-"and tested early and unstable snapshots of KRadio \n"
+"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... que ha contribuido con archivos de configuración de emisoras \n"
-"y ha testeado las primeras versiones inestables no oficiales de KRadio \n"
+"y ha testeado las primeras versiones inestables no oficiales de TDERadio \n"
"con mucha paciencia"
#: kradioapp.cpp:106
@@ -326,12 +326,12 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instancia"
#: kradioapp.cpp:242
-msgid "KRadio Configuration"
-msgstr "Configuración de KRadio"
+msgid "TDERadio Configuration"
+msgstr "Configuración de TDERadio"
#: kradioapp.cpp:243
-msgid "About KRadio Components"
-msgstr "Acerca de los componentes de KRadio"
+msgid "About TDERadio Components"
+msgstr "Acerca de los componentes de TDERadio"
#: kradioapp.cpp:271
#, fuzzy
@@ -347,8 +347,8 @@ msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
#: main.cpp:36
-msgid "KRadio"
-msgstr "KRadio"
+msgid "TDERadio"
+msgstr "TDERadio"
#: main.cpp:42
msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc"
@@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Docking Menu Configuration"
#~ msgstr "Configuración del menú de icono empotrable"
-#~ msgid "Docking Menu for KRadio"
-#~ msgstr "Menú de icono empotrable de KRadio"
+#~ msgid "Docking Menu for TDERadio"
+#~ msgstr "Menú de icono empotrable de TDERadio"
#~ msgid "Docking Menu Plugin"
#~ msgstr "Plugin de menú del icono empotrable"
@@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Power On"
#~ msgstr "Encender"
-#~ msgid "KRadio Logger"
-#~ msgstr "Registro de KRadio"
+#~ msgid "TDERadio Logger"
+#~ msgstr "Registro de TDERadio"
#~ msgid "Save &as"
#~ msgstr "Guardar &como"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Select Log File"
#~ msgstr "Seleccionar archivo de registro"
-#~ msgid "Save KRadio Logging Data as ..."
+#~ msgid "Save TDERadio Logging Data as ..."
#~ msgstr "Guardar datos de registro como ..."
#~ msgid "Initializing kradio lirc plugin failed"
@@ -649,10 +649,10 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Initializing kradio lirc plugin successful"
#~ msgstr "Inicialización del plugin lirc de kradio correcta"
-#~ msgid "Linux Infrared Remote Control Support for KRadio"
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control Support for TDERadio"
#~ msgstr ""
#~ "Linux Infrared Remote Control Support (soporte de control remoto por "
-#~ "infrarrojos para Linux) de KRadio"
+#~ "infrarrojos para Linux) de TDERadio"
#~ msgid "LIRC Support"
#~ msgstr "Soporte LIRC"
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Quickbar"
#~ msgstr "Barra de acceso rápido"
-#~ msgid "Quickback for KRadio"
-#~ msgstr "Barra de acceso rápido de KRadio"
+#~ msgid "Quickback for TDERadio"
+#~ msgstr "Barra de acceso rápido de TDERadio"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imágenes"
@@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Select Station Pixmap"
#~ msgstr "Seleccionar mapa de píxels de la estación"
-#~ msgid "KRadio Preset Files"
-#~ msgstr "Archivos de configuración de emisoras de KRadio"
+#~ msgid "TDERadio Preset Files"
+#~ msgstr "Archivos de configuración de emisoras de TDERadio"
#~ msgid "Preset File Selection"
#~ msgstr "Selección de archivos de configuración"
@@ -696,10 +696,10 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Setup Radio Stations"
#~ msgstr "Configurar emisoras de radio"
-#~ msgid "Radio Device Multiplexer and Station Management for KRadio"
+#~ msgid "Radio Device Multiplexer and Station Management for TDERadio"
#~ msgstr ""
#~ "Multiplexador de dispositivos de radio y administración de emisoras de "
-#~ "KRadio"
+#~ "TDERadio"
#~ msgid "Device and Station Management"
#~ msgstr "Administración de dispositivos y emisoras"
@@ -716,14 +716,14 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Start Monitoring"
#~ msgstr "Iniciar monitorización"
-#~ msgid "Configure KRadio"
-#~ msgstr "Configurar KRadio"
+#~ msgid "Configure TDERadio"
+#~ msgstr "Configurar TDERadio"
#~ msgid "Power On/Off"
#~ msgstr "Encender/Apagar"
-#~ msgid "Quit KRadio Application"
-#~ msgstr "Salir de KRadio"
+#~ msgid "Quit TDERadio Application"
+#~ msgstr "Salir de TDERadio"
#~ msgid "Start/Stop Recording"
#~ msgstr "Iniciar/detener grabación"
@@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Common"
#~ msgstr "Común"
-#~ msgid "Standard Radio Display for KRadio"
-#~ msgstr "Pantalla estándar de radio para KRadio"
+#~ msgid "Standard Radio Display for TDERadio"
+#~ msgstr "Pantalla estándar de radio para TDERadio"
#~ msgid "Frequency Display"
#~ msgstr "Pantalla de la frecuencia"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ "preset file to the kradio project.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p align=\"center\">Pulse en el enlace de abajo para contribuir con este "
-#~ "archivo de configuración de emisoras al proyecto KRadio.</p>"
+#~ "archivo de configuración de emisoras al proyecto TDERadio.</p>"
#~ msgid "RadioView_SeekInterface"
#~ msgstr "RadioView_SeekInterface"
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Monitor Input"
#~ msgstr "Monitorizar entrada"
-#~ msgid "Recording Monitor Plugin for KRadio"
-#~ msgstr "Plugin de monitor de grabación para KRadio"
+#~ msgid "Recording Monitor Plugin for TDERadio"
+#~ msgstr "Plugin de monitor de grabación para TDERadio"
#~ msgid "Recording Monitor Plugin"
#~ msgstr "Plugin de monitor de grabación"
@@ -1081,14 +1081,14 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "finalizado"
-#~ msgid "KRadio Recording Plugin"
-#~ msgstr "Plugin de grabación de KRadio"
+#~ msgid "TDERadio Recording Plugin"
+#~ msgstr "Plugin de grabación de TDERadio"
#~ msgid "Recording"
#~ msgstr "Grabación"
-#~ msgid "Recording Monitor for KRadio"
-#~ msgstr "Monitor de grabación de KRadio"
+#~ msgid "Recording Monitor for TDERadio"
+#~ msgstr "Monitor de grabación de TDERadio"
#~ msgid "Recording starting"
#~ msgstr "Iniciando grabación"
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. "
#~ msgstr "No se pueden inicializar los parámetros de libmp3lame. "
-#~ msgid "Recorded by KRadio"
-#~ msgstr "Grabado por KRadio"
+#~ msgid "Recorded by TDERadio"
+#~ msgstr "Grabado por TDERadio"
#~ msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. "
#~ msgstr "No se pueden asignar los búfers para la codificación del mp3. "
@@ -1185,9 +1185,9 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgstr "Configurar alertas"
#~ msgid ""
-#~ "Time Control Plugin for KRadio.<P>Provides Alarms and Sleep Countdown<P>"
+#~ "Time Control Plugin for TDERadio.<P>Provides Alarms and Sleep Countdown<P>"
#~ msgstr ""
-#~ "Plugin de control de tiempo de KRadio.<P>Provee alertas y cuenta atrás "
+#~ "Plugin de control de tiempo de TDERadio.<P>Provee alertas y cuenta atrás "
#~ "para dormir<P>"
#~ msgid "Time Control Plugin"
@@ -1242,10 +1242,10 @@ msgstr "caracteres ignorados para elemento %1"
#~ msgstr "Opciones de radio V4L"
#~ msgid ""
-#~ "V4L/V4L2 Plugin for KRadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio "
+#~ "V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio "
#~ "Cards<P>"
#~ msgstr ""
-#~ "V4L/V4L2 plugin de KRadio.<P>Provee Soporte para tarjetas de radio "
+#~ "V4L/V4L2 plugin de TDERadio.<P>Provee Soporte para tarjetas de radio "
#~ "basadas en V4L/V4L2<P>"
#~ msgid "V4L/V4L2"