diff options
Diffstat (limited to 'plugins/oss-sound/po/tderadio-oss-sound/de.po')
-rw-r--r-- | plugins/oss-sound/po/tderadio-oss-sound/de.po | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/oss-sound/po/tderadio-oss-sound/de.po b/plugins/oss-sound/po/tderadio-oss-sound/de.po new file mode 100644 index 0000000..876b1bf --- /dev/null +++ b/plugins/oss-sound/po/tderadio-oss-sound/de.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# translation of de.po to +# translation of tderadio-oss-sound.po to +# This file is put in the public domain. +# +# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 00:55+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/tderadio-oss-sound/de/>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ernst Martin Witte" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "emw@nocabal.de" + +#: oss-sound.cpp:38 +msgid "Open Sound System (OSS) Support" +msgstr "Unterstützung für das Open Sound System (OSS)" + +#: oss-sound.cpp:46 +msgid "TDERadio OSS Sound Plugin" +msgstr "TDERadio Plugin für das Open Sound System (OSS)" + +#: oss-sound.cpp:172 +msgid "OSS Sound" +msgstr "OSS-Sound" + +#: oss-sound.cpp:173 +msgid "OSS Sound Device Options" +msgstr "Geräteoptionen für den OSS Sound" + +#: oss-sound.cpp:507 +msgid "OSS device %1: No data to record" +msgstr "OSS Gerät %1: Keine Daten zum Aufnehmen" + +#: oss-sound.cpp:517 +msgid "internal stream, not stored (%1)" +msgstr "interner, nicht aufgezeichneter Datenstrom (%1)" + +#: oss-sound.cpp:549 +msgid "Error %1 while handling OSS device %2" +msgstr "Fehler %1 beim Behandeln vom OSS-Gerät %2" + +#: oss-sound.cpp:593 oss-sound.cpp:619 +#, c-format +msgid "Cannot open DSP device %1" +msgstr "Die Audio-Gerätedatei %1 kann nicht geöffnet werden" + +#: oss-sound.cpp:599 +#, c-format +msgid "Cannot read DSP capabilities for %1" +msgstr "DSP-Fähigkeiten des Gerätes %1 können nicht gelesen werden." + +#: oss-sound.cpp:626 +#, c-format +msgid "Cannot set DSP sample format for %1" +msgstr "Kann das Abtastformat für %1 nicht schreiben" + +#: oss-sound.cpp:631 +#, c-format +msgid "Cannot set number of channels for %1" +msgstr "Kann die Anzahl der Kanäle für %1 nicht festlegen" + +#: oss-sound.cpp:636 +#, c-format +msgid "Cannot set sampling rate for %1" +msgstr "Kann die Abtastrate für %1 nicht setzen" + +#: oss-sound.cpp:638 +msgid "Asking for %1 Hz but %2 uses %3 Hz" +msgstr "" +"%1 Hz sollen als Abtastrate verwendet werden, kann aber nur %3 Hz für das " +"Gerät %2 verwendens" + +#: oss-sound.cpp:648 +#, c-format +msgid "Cannot set stereo mode for %1" +msgstr "Kann den Stereo-Modus für %1 nicht setzen" + +#: oss-sound.cpp:653 +#, c-format +msgid "Cannot set sample size for %1" +msgstr "Kann das Quantisierung-Format für %1 nicht setzen" + +#: oss-sound.cpp:662 +#, c-format +msgid "Cannot set buffers for %1" +msgstr "Kann die Puffer für %1 nicht einstellen" + +#: oss-sound.cpp:667 +#, c-format +msgid "Cannot read buffer size for %1" +msgstr "Puffergröße des Gerätes %1 kann nicht gelesen werden." + +#: oss-sound.cpp:669 +msgid "%1 uses buffer blocks of %2 bytes" +msgstr "Gerät %1 verwendet Pufferblöcke von %2 Bytes" + +#: oss-sound.cpp:672 +msgid "adjusted own buffer size to %1 bytes" +msgstr "Die interne Puffergröße wurde auf %1 bytes angepasst" + +#: oss-sound.cpp:724 +#, c-format +msgid "Cannot open mixer device %1" +msgstr "Die Mixergerätedatei %1 kann nicht geöffnet werden" + +#: oss-sound.cpp:757 +#, c-format +msgid "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot open mixer device %1" +msgstr "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Kann den Mixer %1 nicht öffnen" + +#: oss-sound.cpp:771 +#, c-format +msgid "" +"OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot read mixer device mask on device %1" +msgstr "" +"OSSSoundDevice::getMixerChannels: Gerätemaske des Mixers %1 nicht gelesen " +"werden." + +#: oss-sound.cpp:876 +msgid "error %1 while reading volume from %2" +msgstr "Fehler %1 beim Lesen der Lautstärke von %2" + +#: oss-sound.cpp:899 +msgid "error %1 while setting volume to %2 on device %3" +msgstr "Fehler %1 beim setzen der Lautstärke %2 auf dem Gerät %3" + +#: oss-sound.cpp:915 +msgid "Selecting recording source on device %1 failed with error code %2" +msgstr "" +"Das Auswählen der Aufnahmequelle auf dem Gerät %1 schlug mit Fehlercode %2 " +"fehl" + +#: oss-sound.cpp:921 +msgid "Reading igain volume on device %1 failed with error code %2" +msgstr "" +"Das Lesen der Aufnahmeverstärkung vom Geräte %1 schlug fehl mit dem " +"Fehlercode %2" + +#: oss-sound.cpp:928 +msgid "Setting igain volume on device %1 failed with error code %2" +msgstr "" +"Das Schreiben der Aufnahmeverstärkung vom Geräte %1 schlug fehl mit dem " +"Fehlercode %2" + +#: oss-sound.cpp:986 +#, c-format +msgid "OSS Sound Device %1" +msgstr "OSS Sound Gerät %1" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Devices" +msgstr "Geräte" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:51 +#, no-c-format +msgid "PCM Device" +msgstr "Gerät" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Mixer Device" +msgstr "Mixer Gerätedatei" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Buffer Size" +msgstr "Puffergröße" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:75 +#, no-c-format +msgid " kB" +msgstr " kB" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Extended Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Disable Playback" +msgstr "Wiedergabe abschalten" + +#: oss-sound-configuration-ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Disable Capture" +msgstr "Aufnahme abschalten" |