summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/v4lradio/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/v4lradio/po/ru.po')
-rw-r--r--plugins/v4lradio/po/ru.po336
1 files changed, 0 insertions, 336 deletions
diff --git a/plugins/v4lradio/po/ru.po b/plugins/v4lradio/po/ru.po
deleted file mode 100644
index a85cb77..0000000
--- a/plugins/v4lradio/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,336 +0,0 @@
-# translation of ru.po to
-# translation of tderadio-v4lradio.po to
-# This file is put in the public domain.
-# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:59+0300\n"
-"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
-"Language-Team: <ru@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Алексей Кузнецов"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com"
-
-#: v4lradio-configuration.cpp:443
-msgid "any ( * )"
-msgstr "Все ( * )"
-
-#: v4lradio-configuration.cpp:445
-msgid "Radio Device Selection"
-msgstr "Выбор устройства радио"
-
-#: v4lradio-configuration.cpp:448
-msgid "Select Radio Device"
-msgstr "Выберите устройство радиоприёмника"
-
-#: v4lradio.cpp:57
-msgid "Support for V4L(2) Radio Devices"
-msgstr "Поддержка устройств V4l(2)"
-
-#: v4lradio.cpp:62
-msgid "Video For Linux Plugin"
-msgstr "Модуль \"Видео для linux\""
-
-#: v4lradio.cpp:660
-#, c-format
-msgid "invalid frequency %1"
-msgstr "Неправильная частота %1"
-
-#: v4lradio.cpp:681 v4lradio.cpp:1359 v4lradio.cpp:1508
-#, c-format
-msgid "don't known how to handle V4L-version %1"
-msgstr "Не знаю что делать с версией V4l \"%1\""
-
-#: v4lradio.cpp:687
-msgid "error setting frequency to %1 (%2)"
-msgstr "Ошибка установки частоты %1 (%2)"
-
-#: v4lradio.cpp:1005
-msgid ""
-"Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device "
-"permissions."
-msgstr ""
-"Устройство %1 недоступно для чтения/записи. Проверьте права на устройство, а "
-"также не использует ли его другая программа."
-
-#: v4lradio.cpp:1015
-msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device."
-msgstr "Не найти доступное устройство V4l(2)."
-
-#: v4lradio.cpp:1078
-msgid "V4L Radio"
-msgstr "Радио V4l"
-
-#: v4lradio.cpp:1079
-msgid "V4L Radio Options"
-msgstr "Параметры устройства V4l"
-
-#: v4lradio.cpp:1089
-msgid ""
-"V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio "
-"Cards<P>"
-msgstr ""
-"Модуль V4l/V4l2 для TDERadio. <P> Предоставляет поддержку плат радио, "
-"совместимых с V4l/V4l2<P>"
-
-#: v4lradio.cpp:1104
-msgid "V4L/V4L2"
-msgstr "V4L/V4LV2"
-
-#: v4lradio.cpp:1105
-msgid "V4L/V4L2 Plugin"
-msgstr "Модуль V4L/V4L2"
-
-#: v4lradio.cpp:1136
-#, c-format
-msgid "Cannot open radio device %1"
-msgstr "Не могу открыть устройство радио: %1"
-
-#: v4lradio.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "cannot open %1"
-msgstr "Не могу открыть %1"
-
-#: v4lradio.cpp:1211
-#, c-format
-msgid "audio caps = %1"
-msgstr "возможности звука = %1"
-
-#: v4lradio.cpp:1225
-msgid "error reading V4L1 caps"
-msgstr "Ошибка чтения возможностей V4l1"
-
-#: v4lradio.cpp:1234
-#, c-format
-msgid "V4L2 - Version: %1"
-msgstr "Версия V4l2: %1"
-
-#: v4lradio.cpp:1254
-msgid "V4L2: Querying mute control failed"
-msgstr "V4L2: Не могу обратиться к выключателю звука платы"
-
-#: v4lradio.cpp:1261
-msgid "V4L2: Querying volume control failed"
-msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору громкости"
-
-#: v4lradio.cpp:1269
-msgid "V4L2: Querying treble control failed"
-msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору верхних частот"
-
-#: v4lradio.cpp:1277
-msgid "V4L2: Querying bass control failed"
-msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору нижних частот"
-
-#: v4lradio.cpp:1285
-msgid "V4L2: Querying balance control failed"
-msgstr "V4L2: Не могу обратиться к регулятору стереобаланса"
-
-#: v4lradio.cpp:1289
-msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed"
-msgstr "V4LRadio::readV4LCaps:Не могу узнать возможности устройства"
-
-#: v4lradio.cpp:1293
-msgid "V4L %1 detected"
-msgstr "Найдено устройство V4L: %1"
-
-#: v4lradio.cpp:1295
-msgid "V4L not detected"
-msgstr "Устройств V4L не обнаружено"
-
-#: v4lradio.cpp:1298
-msgid "Radio is mutable"
-msgstr "Радио не поддерживает выключения звука"
-
-#: v4lradio.cpp:1298
-msgid "Radio is not mutable"
-msgstr "Радио поддерживает выключение звука"
-
-#: v4lradio.cpp:1299
-msgid "Radio has Volume Control"
-msgstr "Есть регулировка громкости"
-
-#: v4lradio.cpp:1299
-msgid "Radio has no Volume Control"
-msgstr "Регулировки громкости нет"
-
-#: v4lradio.cpp:1300
-msgid "Radio has Bass Control"
-msgstr "Есть регулировка НЧ"
-
-#: v4lradio.cpp:1300
-msgid "Radio has no Bass Control"
-msgstr "Регулировки НЧ нет"
-
-#: v4lradio.cpp:1301
-msgid "Radio has Treble Control"
-msgstr "Есть регулировка ВЧ"
-
-#: v4lradio.cpp:1301
-msgid "Radio has no Treble Control"
-msgstr "Регулировки ВЧ нет"
-
-#: v4lradio.cpp:1366
-msgid "cannot get tuner info (error %1)"
-msgstr "Не могу получить информацию о тюнере (код ошибки %1)"
-
-#: v4lradio.cpp:1514
-msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
-msgstr "Ошибка %1: %2"
-
-#: v4lradio.cpp:1515
-msgid "write"
-msgstr "запись"
-
-#: v4lradio.cpp:1515
-msgid "read"
-msgstr "чтение"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SetupDialogGeneral"
-msgstr "SetupDialogGeneral"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:37
-#, no-c-format
-msgid "Devices"
-msgstr "Устройства"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:68
-#, no-c-format
-msgid "Playback Mixer Device"
-msgstr "Устройство воспроизведения"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:76
-#, no-c-format
-msgid "Playback Mixer Channel"
-msgstr "Канал воспроизведения"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:169
-#, no-c-format
-msgid "Radio Device"
-msgstr "Устройство радио"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Capture Mixer Device"
-msgstr "Устройство записи"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:217
-#, no-c-format
-msgid "Capture Mixer Channel"
-msgstr "Канал записи"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:249
-#, no-c-format
-msgid "test"
-msgstr "проверка"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:269
-#, no-c-format
-msgid "unknown v4l device"
-msgstr "неизвестно"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:315
-#, no-c-format
-msgid "Use active pla&yback by capturing"
-msgstr "Захватывать звук и затем проигрывать его"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:318
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:334
-#, no-c-format
-msgid "Mute Play&back Channel on Power Off"
-msgstr "Выключать звук на канале воспроизведения при выходе"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:337
-#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:353
-#, no-c-format
-msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off"
-msgstr "Устанавливать &нулевую громкость воспроизведения при выходе"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:356
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr "Alt+Z"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:394
-#, no-c-format
-msgid "to"
-msgstr "до"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:413 v4lradio-configuration-ui.ui:443
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:479
-#, no-c-format
-msgid " kHz"
-msgstr " кГц"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:460
-#, no-c-format
-msgid "minimum signal quality"
-msgstr "Минимальный уровень сигнала"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:499
-#, no-c-format
-msgid "station scan step"
-msgstr "Шаг изменения частоты при поиске"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:507
-#, no-c-format
-msgid "allowed frequency range"
-msgstr "Допустимый частотный диапазон:\tот"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:566
-#, no-c-format
-msgid "V4L Mixer Controls"
-msgstr "Аппаратные регуляторы V4l"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:594
-#, no-c-format
-msgid "volume"
-msgstr "Громкость"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:684
-#, no-c-format
-msgid "treble"
-msgstr "ВЧ"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:774
-#, no-c-format
-msgid "bass"
-msgstr "НЧ"
-
-#: v4lradio-configuration-ui.ui:861
-#, no-c-format
-msgid "balance"
-msgstr "Стереобаланс"
-
-#~ msgid "error setting %1: %2"
-#~ msgstr "Ошибка установки %1: %2"
-
-#~ msgid "error reading %1: %2"
-#~ msgstr "Ошибка чтения %1: %2"