summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/oss-sound/po/de.po
blob: 876b1bf1bee995677f1188f81f624d282bcd2482 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
# translation of de.po to
# translation of tderadio-oss-sound.po to
# This file is put in the public domain.
#
# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-oss-sound/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ernst Martin Witte"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "emw@nocabal.de"

#: oss-sound.cpp:38
msgid "Open Sound System (OSS) Support"
msgstr "Unterstützung für das Open Sound System (OSS)"

#: oss-sound.cpp:46
msgid "TDERadio OSS Sound Plugin"
msgstr "TDERadio Plugin für das Open Sound System (OSS)"

#: oss-sound.cpp:172
msgid "OSS Sound"
msgstr "OSS-Sound"

#: oss-sound.cpp:173
msgid "OSS Sound Device Options"
msgstr "Geräteoptionen für den OSS Sound"

#: oss-sound.cpp:507
msgid "OSS device %1: No data to record"
msgstr "OSS Gerät %1: Keine Daten zum Aufnehmen"

#: oss-sound.cpp:517
msgid "internal stream, not stored (%1)"
msgstr "interner, nicht aufgezeichneter Datenstrom (%1)"

#: oss-sound.cpp:549
msgid "Error %1 while handling OSS device %2"
msgstr "Fehler %1 beim Behandeln vom OSS-Gerät %2"

#: oss-sound.cpp:593 oss-sound.cpp:619
#, c-format
msgid "Cannot open DSP device %1"
msgstr "Die Audio-Gerätedatei %1 kann nicht geöffnet werden"

#: oss-sound.cpp:599
#, c-format
msgid "Cannot read DSP capabilities for %1"
msgstr "DSP-Fähigkeiten des Gerätes %1 können nicht gelesen werden."

#: oss-sound.cpp:626
#, c-format
msgid "Cannot set DSP sample format for %1"
msgstr "Kann das Abtastformat für %1 nicht schreiben"

#: oss-sound.cpp:631
#, c-format
msgid "Cannot set number of channels for %1"
msgstr "Kann die Anzahl der Kanäle für %1 nicht festlegen"

#: oss-sound.cpp:636
#, c-format
msgid "Cannot set sampling rate for %1"
msgstr "Kann die Abtastrate für %1 nicht setzen"

#: oss-sound.cpp:638
msgid "Asking for %1 Hz but %2 uses %3 Hz"
msgstr ""
"%1 Hz sollen als Abtastrate verwendet werden, kann aber nur %3 Hz für das "
"Gerät %2 verwendens"

#: oss-sound.cpp:648
#, c-format
msgid "Cannot set stereo mode for %1"
msgstr "Kann den Stereo-Modus für %1 nicht setzen"

#: oss-sound.cpp:653
#, c-format
msgid "Cannot set sample size for %1"
msgstr "Kann das Quantisierung-Format für %1 nicht setzen"

#: oss-sound.cpp:662
#, c-format
msgid "Cannot set buffers for %1"
msgstr "Kann die Puffer für %1 nicht einstellen"

#: oss-sound.cpp:667
#, c-format
msgid "Cannot read buffer size for %1"
msgstr "Puffergröße des Gerätes %1 kann nicht gelesen werden."

#: oss-sound.cpp:669
msgid "%1 uses buffer blocks of %2 bytes"
msgstr "Gerät %1 verwendet Pufferblöcke von %2 Bytes"

#: oss-sound.cpp:672
msgid "adjusted own buffer size to %1 bytes"
msgstr "Die interne Puffergröße wurde auf %1 bytes angepasst"

#: oss-sound.cpp:724
#, c-format
msgid "Cannot open mixer device %1"
msgstr "Die Mixergerätedatei %1 kann nicht geöffnet werden"

#: oss-sound.cpp:757
#, c-format
msgid "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot open mixer device %1"
msgstr "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Kann den Mixer %1 nicht öffnen"

#: oss-sound.cpp:771
#, c-format
msgid ""
"OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot read mixer device mask on device %1"
msgstr ""
"OSSSoundDevice::getMixerChannels: Gerätemaske des Mixers %1 nicht gelesen "
"werden."

#: oss-sound.cpp:876
msgid "error %1 while reading volume from %2"
msgstr "Fehler %1 beim Lesen der Lautstärke von %2"

#: oss-sound.cpp:899
msgid "error %1 while setting volume to %2 on device %3"
msgstr "Fehler %1 beim setzen der Lautstärke %2 auf dem Gerät %3"

#: oss-sound.cpp:915
msgid "Selecting recording source on device %1 failed with error code %2"
msgstr ""
"Das Auswählen der Aufnahmequelle auf dem Gerät %1 schlug mit Fehlercode %2 "
"fehl"

#: oss-sound.cpp:921
msgid "Reading igain volume on device %1 failed with error code %2"
msgstr ""
"Das Lesen der Aufnahmeverstärkung vom Geräte %1 schlug fehl mit dem "
"Fehlercode %2"

#: oss-sound.cpp:928
msgid "Setting igain volume on device %1 failed with error code %2"
msgstr ""
"Das Schreiben der Aufnahmeverstärkung vom Geräte %1 schlug fehl mit dem "
"Fehlercode %2"

#: oss-sound.cpp:986
#, c-format
msgid "OSS Sound Device %1"
msgstr "OSS Sound Gerät %1"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:51
#, no-c-format
msgid "PCM Device"
msgstr "Gerät"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:59
#, no-c-format
msgid "Mixer Device"
msgstr "Mixer Gerätedatei"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:67
#, no-c-format
msgid "Buffer Size"
msgstr "Puffergröße"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:75
#, no-c-format
msgid " kB"
msgstr " kB"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:91
#, no-c-format
msgid "Extended Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:105
#, no-c-format
msgid "Disable Playback"
msgstr "Wiedergabe abschalten"

#: oss-sound-configuration-ui.ui:113
#, no-c-format
msgid "Disable Capture"
msgstr "Aufnahme abschalten"