summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kbabel-desktops/cy.po
blob: 36a8b8ca5fd242108ff89392bb9f1ac90496ca2e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: addons/preview/pothumbnail.desktop:2
msgid "Message Catalogs"
msgstr "Catalogau Negesau"

#. Name
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.desktop:2
msgid "Catalog Information"
msgstr "Gwybodaeth Catalog"

#. Name
#: catalogmanager/catalogmanager.desktop:2
msgid "KBabel Catalog Manager"
msgstr ""

#. GenericName
#: catalogmanager/catalogmanager.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Translation Tool Catalog Manager"
msgstr "Erfyn Cyfieithu"

#. Comment
#: common/kbabelfilter.desktop:2
msgid "KBabel filter"
msgstr "Hidlydd KBabel "

#. Comment
#: commonui/kbabel_validator.desktop:2
msgid "TDE Data Tool for KBabel"
msgstr "Erfyn Data TDE i KBabel"

#. Name
#: datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:2
msgid "Accelerator Validation for KBabel"
msgstr "Dilysiad Cyflymydd i KBabel"

#. Comment
#: datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:4
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Gwirio Cyflymyddion"

#. Name
#: datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:2
msgid "Argument Validation for KBabel"
msgstr "Dilysiant Ymresymiad i KBabel"

#. Comment
#: datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:4
msgid "Check Arguments"
msgstr "Gwirio Ymresymiadau"

#. Name
#: datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:2
msgid "Translated Context Info Validation for KBabel"
msgstr "Dilysiant Gwybodaeth Cyd-destun wedi'i cyfieithu i KBabel"

#. Comment
#: datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:4
msgid "Look for Translated Context Info"
msgstr "Chwilio am Gwybodaeth Cyd-destun wedi'i cyfieithu"

#. Name
#: datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:2
msgid "Equation Validation for KBabel"
msgstr "Dilysiant Hafaliad i KBabel"

#. Comment
#: datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:4
msgid "Check Equations"
msgstr "Gwirio Hafaliadau"

#. Name
#: datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:2
msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
msgstr "Dilysydd Hyd Neges wedi'i Gyfieithu ar gyfer KBabel"

#. Comment
#: datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:4
msgid "Check Translated Message Length"
msgstr "Gwirio hyd neges wedi'i gyfieithu"

#. Name
#: datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:2
msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
msgstr "Gwirio am Linynnau wedi'u Cyfieithu sy'n Cynnwys Saesneg i KBabel"

#. Comment
#: datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:4
msgid "Translations Containing English"
msgstr "Cyfieithiadau sy'n cynnwys Saesneg"

#. Name
#: datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:2
msgid "Plural Form Validation for KBabel"
msgstr "Dilysu Ffurf Lluosryw i KBabel"

#. Comment
#: datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:4
msgid "Check Plural Forms"
msgstr "Gwirio Ffurfiau Lluosryw"

#. Name
#: datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:2
msgid "Punctuation Validation for KBabel"
msgstr "Dilysiant Hafaliad i KBabel"

#. Comment
#: datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:4
msgid "Check Punctuation"
msgstr "Gwirio Hafaliadau"

#. Name
#: datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:2
msgid "Catalan Grammar"
msgstr ""

#. Comment
#: datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
msgstr "Gwirio hyd neges wedi'i gyfieithu"

#. Name
#: datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:2
msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
msgstr "Erfyn Newid i Bras i KBabel"

#. Comment
#: datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:4
msgid "Set All Fuzzy"
msgstr "Gosod Popeth i Fras"

#. Name
#: datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:2
msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
msgstr "Dilysydd Llinyn wedi'i Gyfieithu fel Gofodnod ar gyfer KBabel"

#. Comment
#: datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:4
msgid "Whitespace Translations"
msgstr "Cyfieithiadau Gofodnod"

#. Name
#: datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:2
msgid "XML Validation for KBabel"
msgstr "Dilysiant XML i KBabel"

#. Comment
#: datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:4
msgid "Check Tags"
msgstr "Dilysu tagiau"

#. Name
#: filters/gettext/kbabel_gettext_export.desktop:2
msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
msgstr "Hidl Allforio GNU Gettext KBabel"

#. Name
#: filters/gettext/kbabel_gettext_import.desktop:2
msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
msgstr "Hidl Mewnforio GNU Gettext KBabel"

#. Name
#: filters/linguist/kbabel_linguist_export.desktop:2
msgid "KBabel Linguist Export Filter"
msgstr "Hidl Allforio Ieithydd KBabel"

#. Name
#: filters/linguist/kbabel_linguist_import.desktop:2
msgid "KBabel Linguist Import Filter"
msgstr "Hidl Mewnforio Ieithydd KBabel"

#. Name
#: filters/xliff/kbabel_xliff_export.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
msgstr "Hidl Allforio Ieithydd KBabel"

#. Name
#: filters/xliff/kbabel_xliff_import.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
msgstr "Hidl Mewnforio Ieithydd KBabel"

#. Name
#: kbabel/kbabel.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KBabel"
msgstr "Hidlydd KBabel "

#. GenericName
#: kbabel/kbabel.desktop:4
msgid "Translation Tool"
msgstr "Erfyn Cyfieithu"

#. Name
#: kbabeldict/kbabeldict.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KBabel Dictionary"
msgstr "Hidlydd KBabel "

#. GenericName
#: kbabeldict/kbabeldict.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Translation Tool Dictionary"
msgstr "Erfyn Cyfieithu"

#. Comment
#: kbabeldict/kbabeldict_module.desktop:2
msgid "Dictionary module for KBabelDict"
msgstr "Modiwl geiriadur i KBabelDict"

#. Name
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbsearchengine.desktop:2
msgid "Translation Database for KBabelDict"
msgstr "Cronfa ddata Cyfieithiadau i KBabelDict  "

#. Name
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbsearchengine2.desktop:2
msgid "Translation Database v2 for KBabelDict"
msgstr "Cronfa ddata Cyfieithiadau v2 i KBabelDict  "

#. Name
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.desktop:2
msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict"
msgstr "Modiwl PO Ategol i KBabelDict  "

#. Name
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.desktop:2
msgid "PO Compendium Module for KBabelDict"
msgstr "Modiwl Compendiwm PO i KBabelDict  "

#. Name
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.desktop:2
msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict"
msgstr "Modiwl Compendiwm TMX i KBabelDict  "