summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages')
-rw-r--r--translations/messages/ka.po66
1 files changed, 40 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po
index 0429629..787ada4 100644
--- a/translations/messages/ka.po
+++ b/translations/messages/ka.po
@@ -4,74 +4,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tdmtheme/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: tdmtheme.cpp:71
msgid ""
"Theming is not available due to enabled Secure Attention Key (SAK) support"
msgstr ""
+"თემები ხელმიუწვდომელია, რადგან ჩართულია დაცული ყურადღების გასაღების (SAK) "
+"მხარდაჭერა"
#: tdmtheme.cpp:76
msgid "En&able TDM Themes"
-msgstr ""
+msgstr "TDM-ის თემების ჩ&ართვა"
#: tdmtheme.cpp:80
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "თემა"
#: tdmtheme.cpp:81
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "ავტორი"
#: tdmtheme.cpp:85
msgid ""
"This is a list of installed themes.\n"
"Click the one to be used."
msgstr ""
+"ეს დაყენებული თემების სიაა.\n"
+"დააწკაპუნეთ, რომლის გამოყენებაც გსურთ."
#: tdmtheme.cpp:93
msgid "This is a screen shot of what TDM will look like."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ეკრანის ანაბეჭდია, როგორი იქნება TDM."
#: tdmtheme.cpp:100
msgid "This contains information about the selected theme."
-msgstr ""
+msgstr "ეს შეიცავს ინფორმაციას არჩეული თემის შესახებ."
#: tdmtheme.cpp:104
msgid "Install &new theme"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი თემის დაყე&ნება"
#: tdmtheme.cpp:105
msgid "This will install a theme into the theme directory."
-msgstr ""
+msgstr "ეს დააყენებს თემას თემების საქაღალდეში."
#: tdmtheme.cpp:109
msgid "&Remove theme"
-msgstr ""
+msgstr "თემის &წაშლა"
#: tdmtheme.cpp:110
msgid "This will remove the selected theme."
-msgstr ""
+msgstr "ეს წაშლის მონიშნულ თემას."
#: tdmtheme.cpp:163
msgid ""
@@ -81,58 +88,65 @@ msgid ""
"\n"
" You must set-up the Login Manager before you can use its themes."
msgstr ""
+"ვერ ვიპოვე კონფიგურაციის ფაილი შესვლის მმართველისთვის - tdm. შეამოწმეთ, რომ "
+"მოირგეთ შესვლის მმართველი მართვის ცენტრიდან და რომ გაქვთ წვდომა, წაიკითხოთ "
+"და ჩაწეროთ შესვლის მმართველის კონფიგურაციის ფაილში.\n"
+"\n"
+" თემების გამოყენებამდე შესვლის მმართველის მორგება აუცილებელია."
#: tdmtheme.cpp:163
msgid "Can't find Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილი ვერ ვიპოვე"
#: tdmtheme.cpp:274
msgid "<qt><strong>Copyright:</strong> %1<br/></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><strong>საავტორო უფლებები</strong>%1<br/></qt>"
#: tdmtheme.cpp:278
msgid "<qt><strong>Description:</strong> %1</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><strong>აღწერა:</strong> %1</qt>"
#: tdmtheme.cpp:283 tdmtheme.cpp:287
msgid "Screenshot not available"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი ხელმისაწვდომი არაა"
#: tdmtheme.cpp:285
msgid "No theme selected."
-msgstr ""
+msgstr "თემა არჩეული არაა."
#: tdmtheme.cpp:293
msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "გადმოათრიეთ ან აკრიფეთ თემის ბმული"
#: tdmtheme.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to find the TDM theme archive %1."
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე TDM-ის თემის არქივი %1."
#: tdmtheme.cpp:306
msgid ""
"Unable to download the TDM theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
+"TDM-ის თემის არქივის გადმოწერა შეუძლებელია.\n"
+"დარწმუნდით, რომ მისამართი %1 სწორია."
#: tdmtheme.cpp:332
msgid "The file is not a valid TDM theme archive."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი სწორი TDM-ის თემის არქივი არაა."
#: tdmtheme.cpp:335
msgid "Installing TDM themes"
-msgstr ""
+msgstr "TDM-ის თემების დაყენება"
#: tdmtheme.cpp:343
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>მიმდინარეობს თემის <strong>%1</strong> დაყენება</qt>"
#: tdmtheme.cpp:379
msgid "Are you sure you want to remove this TDM theme?"
-msgstr ""
+msgstr "მართლა გნებავთ ამ TDM-ის თემის წაშლა?"
#: tdmtheme.cpp:380
msgid "Remove theme?"
-msgstr ""
+msgstr "წავშალო თემა?"