summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/fr/faqs.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-03-01 19:17:32 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-03-01 19:17:32 +0000
commite38d2351b83fa65c66ccde443777647ef5cb6cff (patch)
tree1897fc20e9f73a81c520a5b9f76f8ed042124883 /doc/fr/faqs.docbook
downloadtellico-e38d2351b83fa65c66ccde443777647ef5cb6cff.tar.gz
tellico-e38d2351b83fa65c66ccde443777647ef5cb6cff.zip
Added KDE3 version of Tellico
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/tellico@1097620 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'doc/fr/faqs.docbook')
-rw-r--r--doc/fr/faqs.docbook279
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/fr/faqs.docbook b/doc/fr/faqs.docbook
new file mode 100644
index 0000000..8929818
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/faqs.docbook
@@ -0,0 +1,279 @@
+<chapter id="faqs">
+<title>Questions et réponses</title>
+
+<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
+(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
+should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
+than a page or so then it should probably be part of the
+"Using this Application" chapter instead. You should use links to
+cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
+This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
+must do some complicated configuration on other programs in order for your
+application work. -->
+
+<qandaset id="faqlist">
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Comment démarrer le programme ?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para>Après avoir télé-chargé et décompressé &appname;, exécutez
+<userinput><command>configure</command>
+<option>--disable-debug</option>
+<option>--enable-final</option></userinput> pour tout configurer:
+Il se peut que vous ayez à modifier certaines options de la ligne
+de commande. ensuite, exécuter
+<userinput><command>make</command></userinput> compilera
+&appname;. Ensuite, en tant qu'utilisateur root, exécutez
+<userinput><command>make install</command></userinput> pour tout installer.
+Être root n'est
+nécessaire que si vous installez à un endroit où vous n'avez pas
+les droits d'écriture. La commande pour démarrer &appname; est
+<userinput><command>tellico</command></userinput>. Si vous installez
+un binaire pré-empaqueté, une entrée dans le menu sera ajoutée pour
+&appname;. </para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Comment saisir des auteurs multiples ?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para>Les noms des auteurs doivent être séparés par un point-virgule,
+de la façon suivante :
+<userinput>Brian W. Kernighan; Dennis M. Ritchie</userinput>. N'ajoutez
+pas le mot "et" ou un autre similaire, même s'il y a 20 auteurs.
+Si l'option de mise en forme automatique est activée, le nom de famille
+sera automatiquement affiché en premier pour chaque auteur.</para>
+
+<para>Les autres propriétés permettant des valeurs multiples, telles que
+"genre" ou "mots-clef" sont saisis de la même manière, avec un point-virgule
+entre chaque valeur.</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Est-il possible de modifier l'apparence des pages imprimées ?</para>
+</question>
+<answer>
+
+<para>Oui, bien sûr. Trouvez le fichier
+<filename>tellico-printing.xsl</filename> qui devrait se trouver dans le
+repertoire $<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/tellico/. Vous pouvez le copier
+dans $<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/tellico/ pour y apporter des
+modifications personnelles. Il est nécessaire de connaître le langage
+<ulink url="http://www.w3.org/TR/xslt">&xslt;</ulink>, mais modifier ce fichier
+est la seule façon de changer la mise en forme. Les données &html; sont
+produites à partir de ce fichier, et la manière la plus simple de changer
+l'apparence à l'impression est de modifier le CSS dans la partie supérieure du
+fichier. N'hésitez pas à poser des questions par e-mail. Les fichiers
+d'impression alternatifs &xslt; seront disponibles sur
+<ulink url="&homepage;">le site web &appname;</ulink>.</para>
+
+<para>Prenez garde au fait que le fichier
+<filename>tellico-printing.xsl</filename> fait référence à un autre,
+<filename>tellico-common.xsl</filename>, qui contient certaines structures
+&xslt; génériques. Si vous copiez <filename>tellico-printing.xsl</filename>
+dans $<envar>KDEHOME</envar>, vous devrez soit modifier l'élément
+&lt;xsl:import&gt; pour pointer vers la position du fichier
+<filename>tellico-common.xsl</filename> ou copier le fichier commun avec.
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Comment regrouper selon un critère que ceux disponibles dans la barre d'outils ?</para>
+</question>
+<answer>
+<para>
+Pour permettre de regrouper selon un champs qui le permet pas par défaut,
+valider la case "Autoriser le regroupement" pour ce champs en particulier dans
+la boite de dialogue "Champs de la collection".
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>Qu'est-ce que tous ces messages qui s'affichent quand je lance &appname;?</para></question>
+<answer>
+<para>Des choses telles que :
+<screen width="40">
+<computeroutput>Tellico::updateCollectionToolBar</computeroutput>
+<computeroutput>BCGroupView::setGroupAttribute - author</computeroutput>
+<computeroutput>BCGroupView::slotAddCollection</computeroutput>
+<computeroutput>QCheckBox::property( "title" ) failed: property invalid
+or does not exist</computeroutput>
+</screen>
+
+sont des informations de déboggage. Lors de la compilation, ils peuvent être
+désactivés avec l'option <userinput><option>--disable-debug</option></userinput>.
+Vous pouvez également utiliser l'option
+<userinput><option>--enable-final</option></userinput>, qui utilise
+un peu plus de mémoire lors de la compilation, mais rend l'application
+plus efficace à l'exécution.</para>
+
+<para>Le dernier message est légèrement différent, il indique que votre
+installation de Qt a été compilée avec des informations de déboggage.</para>
+
+<para>Ou, si &appname; est déjà installé, executez
+<userinput><command>kdebugdialog</command></userinput> et assurez-vous
+que "0 (generic)" n'est pas coché. Cette option désactive l'affichage de tous
+les messages de déboggage venant d'applications KDE générique (i.e. celles qui
+ne sont pas distribuées officiellement par KDE).</para>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>Comment modifier les colonnes affichées ?</para></question>
+<answer>
+<para>Cliquez du bouton droit sur la barre d'en-tête. Vous pouvez également
+déplacer les en-tête pour les ré-ordonner, ou cliquer dessus pour trier
+selon un champ particulier.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>Comment puis-je filtrer par rapport à un critère
+comme le champs "Lu" ?</para></question>
+<answer>
+<para>En interne, le champ des cases à cocher de &appname; est sauvegardé avec
+la valeur "true" ; donc si vous souhaitez filtrer pour n'afficher que les
+livres de science fiction que vous n'avez pas lu par exemple, vous devez faire
+deux règles de filtrage. Assurez-vous que la case "Vérifie toutes les règles"
+est cochée. Configurez la première règle telle que "Genre" "contenant"
+"Science Fiction" (sans guillemets) et la seconde pour avoir
+"Lu" "ne contenant pas" "true" (sans guillemets).</para>
+
+<para>De plus, le filtre rapide de la barre d'outils fonctionne pour tous les
+champs ; et s'il contient un caractère non alpha-numérique, le texte sera
+interprété comme étant une expression régulière. Ainsi, si vous voulez rapidement
+filtrer vos livres pour afficher ceux de Weber ou Bujold, tapez "weber|bujold"
+(sans guillemets) dans la barre d'outils.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>Comment ajouter de nouveaux modèles d'entrées ?</para></question>
+
+<answer>
+<para>Les modèles d'entrées devraient être savés dans
+<filename class="directory">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/tellico/entry-templates/</filename>
+pour un utilisateur simple, ou dans
+<filename class="directory">$<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/tellico/entry-templates/</filename>
+pour qu'ils soient accessibles à tous. Les modèles dans $<envar>KDEHOME</envar>
+sont prioritaires sur les fichiers portant le même nom dans $<envar>KDEDIRS</envar>.
+Les modèles d'entrées peuvent être configurés par type de collection dans la
+boite de dialogue de configuration.</para>
+
+<para>Les modèles pour la &report-dialog; sont enregistrés dans
+<filename class="directory">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/tellico/report-templates/</filename>.
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>La compilation et l'installation se sont bien déroulées,
+mais quand &appname; démarre, la fenêtre est vide. Qu'est-ce qui
+ne va pas ?</para></question>
+
+<answer>
+<para>Les logiciels KDE cherchent les données à l'endroit défini par la variable
+ d'environnement $<envar>KDEDIRS</envar>. Si vous installez dans
+ <filename class="directory">/usr/local</filename> par exemple, mais que
+ $<envar>KDEDIRS</envar> est vide ou seulement <filename class="directory">/usr</filename>,
+ alors &appname; ne pourra pas trouver les fichiers dont il a besoin. Ceci est
+ particulièrement vrai pour SuSE, pour lequel vous devriez compiler avec
+ <userinput><option>--prefix</option>=<filename class="directory">/opt/kde3</filename></userinput>. Alternativement,
+ vous pouvez ajouter une ligne à votre fichier <filename>.profile</filename> pour
+ configurer $<envar>KDEDIRS</envar>. Veuillez consulter la documentation
+ de votre shell pour plus de détails.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>Comment exporter des champs BibTeX supplémentaires ?</para></question>
+<answer>
+<para>&appname; utilise la propriété <emphasis>bibtex</emphasis> pour savoir
+comment exporter les champs BibTeX. Si vous souhaitez ajouter de nouveaux
+champs à exporter, tels qu'un résumé (abstract), ouvrez la &fields-dialog;, et
+cliquez sur le bouton <guibutton>Propriétés étendues</guibutton>. Ajoutez une
+propriété <emphasis>bibtex</emphasis> avec la valeur
+<emphasis>abstract</emphasis>. Par la suite, lorsque vous exporterez vos
+données vers un format BibTeX ou BibTeXML, cette propriété sera utilisée pour
+le nom du champs BibTeX.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Qu'est-il arrivé à Bookcase ?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para>En raison d'un conflit de marques, Bookcase a été renommé Tellico en septembre 2004.
+Tellico 0.12 est alors paru, qui était identique à
+Bookcase 0.11, à l'exception du changement de nom.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Le nom Tellico est-il une référence à quoi que ce soit ?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para>L'auteur a pensé à
+<ulink url="http://www.periapsis.org/archives/2004/09/13/renaming_bookcase.html">plusieurs autres noms</ulink>, dont certains étaient liés à des colletions de
+livres. Cependant, Tellico permet de gérer plus que des livres: En outre; le
+développement de tellico est un passe-temps ; l'auteur a donc choisi un nom qui
+lui plaisait, celui d'une ville proche de l'endroit où il a grandi.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Pourquoi incluez-vous ces liens vers Amazon.com dans les résultats des recherches ?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para>
+Les <ulink url="http://www.amazon.com/gp/browse.html/002-0927720-5265623?node=3440661">termes de l'accord pour accéder aux Services Web Amazon.com</ulink>
+requièrent que toutes les images chargées par ce service disposent d'un lien
+vers Amazon.com, ainsi que d'un lien additionnel.
+Le numéro d'identification d'associé à Amazon.com est obligatoirement inclus,
+afin que des paiements ultérieurs puissent être dûment collectés.
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para>Pourquoi ne pas utiliser une vraie base de données?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para>
+L'une des raisons pour lesquelles l'auteur a écrit &appname; était d'apprendre
+le C++. Il ne connaissait pas le SQL à l'époque, et pour le moment il a une
+vague idée sur la façon de s'en servir. Dit simplement, &appname; n'a pas été
+conçu au départ comme une base de données relationnelle, et cela ne changera pas
+avant qu'il ait appris le SQL et eu le temps et la motivation de changer le
+modèle de données. Si ça vous pose un problème, n'utilisez pas &appname;.
+</para>
+
+<para>
+Bien entendu, toute modification apportée au code est la bienvenue.
+</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>