diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2024-10-15 13:05:33 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2024-10-22 10:05:58 +0900 |
commit | 397b7afa8e3f32268c4454bf4783ac2a5a799658 (patch) | |
tree | 0b41c33e457556bd2b9371788ddbce25263f00d6 /doc/i18n.doc | |
parent | 755d46927cc6a5719e695aeb8133be6897de62d8 (diff) | |
download | tqt3-397b7afa8e3f32268c4454bf4783ac2a5a799658.tar.gz tqt3-397b7afa8e3f32268c4454bf4783ac2a5a799658.zip |
Rename ntqapplication, ntqconfig and ntqmodules files to equivalent tq*
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'doc/i18n.doc')
-rw-r--r-- | doc/i18n.doc | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/doc/i18n.doc b/doc/i18n.doc index 4b51c6654..83d401f6a 100644 --- a/doc/i18n.doc +++ b/doc/i18n.doc @@ -178,7 +178,7 @@ const char* and char from traditional C. Wherever your program uses \c{"quoted text"} for text that will be presented to the user, ensure that it is processed by the \l -QApplication::translate() function. Essentially all that is necessary +TQApplication::translate() function. Essentially all that is necessary to achieve this is to use \l TQObject::tr(). For example, assuming the \c LoginWidget is a subclass of TQWidget: @@ -195,7 +195,7 @@ write. If the quoted text is not in a member function of a TQObject subclass, use either the tr() function of an -appropriate class, or the QApplication::translate() function +appropriate class, or the TQApplication::translate() function directly: \code @@ -259,7 +259,7 @@ Disabling the conversion can make programming a bit cumbersome. If your source language uses characters outside Latin-1, you might find TQObject::trUtf8() more convenient than TQObject::tr(), as tr() depends on the -QApplication::defaultCodec(), which makes it more fragile than +TQApplication::defaultCodec(), which makes it more fragile than TQObject::trUtf8(). \section2 Use TQKeySequence() for Accelerator Values @@ -370,7 +370,7 @@ you add the \c TRANSLATIONS entry. In your application, you must \l TQTranslator::load() the translation files appropriate for the user's language, and install them using \l -QApplication::installTranslator(). +TQApplication::installTranslator(). If you have been using the old TQt tools (\c tqtfindtr, \c msg2tqm and \c tqtmergetr), you can use \e tqm2ts to convert your old \c .qm files. @@ -399,7 +399,7 @@ Typically, your application's main() function will look like this: \code int main( int argc, char **argv ) { - QApplication app( argc, argv ); + TQApplication app( argc, argv ); // translation file for Qt TQTranslator qt( 0 ); |