diff options
Diffstat (limited to 'examples/demo/i18n/no.po')
-rw-r--r-- | examples/demo/i18n/no.po | 847 |
1 files changed, 847 insertions, 0 deletions
diff --git a/examples/demo/i18n/no.po b/examples/demo/i18n/no.po new file mode 100644 index 000000000..1aaffb714 --- /dev/null +++ b/examples/demo/i18n/no.po @@ -0,0 +1,847 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: none:0 +msgid "--language--" +msgstr "Norsk" + +#: none:0 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: none:0 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: none:0 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." + +#: none:0 +msgid "Open" +msgstr "Åpne" + +#: none:0 +msgid "&Open..." +msgstr "&Åpne..." + +#: none:0 +msgid "Save As" +msgstr "Lagre som" + +#: none:0 +msgid "Save &As..." +msgstr "L&agre som..." + +#: none:0 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: none:0 +msgid "&Save..." +msgstr "&Lagre..." + +#: none:0 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: none:0 +msgid "&Print..." +msgstr "&Skriv ut..." + +#: none:0 +msgid "&Close" +msgstr "Lu&kk" + +#: none:0 +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger" + +#: none:0 +msgid "&Undo" +msgstr "&Angre" + +#: none:0 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: none:0 +msgid "&Redo" +msgstr "&Gjør om" + +#: none:0 +msgid "Redo" +msgstr "Gjør om" + +#: none:0 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: none:0 +msgid "&Cut" +msgstr "&Klipp ut" + +#: none:0 +msgid "C&opy" +msgstr "K&opier" + +#: none:0 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: none:0 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: none:0 +msgid "&Paste" +msgstr "&Lim inn" + +#: none:0 +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" + +#: none:0 +msgid "Select All" +msgstr "Velg Alle" + +#: none:0 +msgid "Line up" +msgstr "Ordne" + +#: none:0 +msgid "For&mat" +msgstr "For&mat" + +#: none:0 +msgid "Bold" +msgstr "Uthevet" + +#: none:0 +msgid "&Bold" +msgstr "&Uthevet" + +#: none:0 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: none:0 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursiv" + +#: none:0 +msgid "Underline" +msgstr "Understreket" + +#: none:0 +msgid "&Underline" +msgstr "&Understreket" + +#: none:0 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: none:0 +msgid "&Left" +msgstr "&Venstre" + +#: none:0 +msgid "Center" +msgstr "Senter" + +#: none:0 +msgid "C&enter" +msgstr "S&enter" + +#: none:0 +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + +#: none:0 +msgid "&Right" +msgstr "&Høyre" + +#: none:0 +msgid "Justify" +msgstr "Justert" + +#: none:0 +msgid "&Justify" +msgstr "&Justert" + +#: none:0 +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#: none:0 +msgid "&Color..." +msgstr "&Farge..." + +#: none:0 +msgid "Standard" +msgstr "Vanlig tekst" + +#: none:0 +msgid "Bullet List (Disc)" +msgstr "Liste (kule)" + +#: none:0 +msgid "Bullet List (Circle)" +msgstr "Liste (sirkel)" + +#: none:0 +msgid "Bullet List (Square)" +msgstr "Liste (firkant)" + +#: none:0 +msgid "Ordered List (Decimal)" +msgstr "Sortert liste (tall)" + +#: none:0 +msgid "Ordered List (Alpha lower)" +msgstr "Sortert liste (små bokstaver)" + +#: none:0 +msgid "Ordered List (Alpha upper)" +msgstr "Sortert liste (store bokstaver)" + +#: none:0 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: none:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"locally connected" +msgstr "" +"_: QPrintDialog\n" +"lokalt tilkoblet" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"Aliases: " +msgstr "" +"_: QPrintDialog\n" +"Aliaser: " + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"unknown" +msgstr "" +"_: QPrintDialog\n" +"ukjent" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QPrintDialog\n" +"Unknown Location" +msgstr "" +"_: QPrintDialog\n" +"Ukjent sted" + +#: none:0 +msgid "Printer settings" +msgstr "Skriverinnstillinger" + +#: none:0 +msgid "Print in color if available" +msgstr "Skriv ut i farger hvis mulig" + +#: none:0 +msgid "Print in grayscale" +msgstr "Skriv ut i gråtoner" + +#: none:0 +msgid "Print destination" +msgstr "Utskriftsmål" + +#: none:0 +msgid "Print to printer:" +msgstr "Skriv ut til:" + +#: none:0 +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" + +#: none:0 +msgid "Host" +msgstr "Vert" + +#: none:0 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: none:0 +msgid "Print to file:" +msgstr "Skriv til fil:" + +#: none:0 +msgid "Browse..." +msgstr "Bla gjennom..." + +#: none:0 +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#: none:0 +msgid "Print all" +msgstr "Skriv ut alt" + +#: none:0 +msgid "Print range" +msgstr "Skriv ut i området" + +#: none:0 +msgid "From page:" +msgstr "Fra side:" + +#: none:0 +msgid "To page:" +msgstr "Til side:" + +#: none:0 +msgid "Print first page first" +msgstr "Skriv ut første side først" + +#: none:0 +msgid "Print last page first" +msgstr "Skriv ut siste side først" + +#: none:0 +msgid "Number of copies:" +msgstr "Antall kopier" + +#: none:0 +msgid "Paper format" +msgstr "Papirformat" + +#: none:0 +msgid "Portrait" +msgstr "Stående" + +#: none:0 +msgid "Landscape" +msgstr "Sidelengs" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1069 +msgid "A0 (841 x 1189 mm)" +msgstr "A0 (841 x 1189 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1070 +msgid "A1 (594 x 841 mm)" +msgstr "A1 (594 x 841 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1071 +msgid "A2 (420 x 594 mm)" +msgstr "A2 (420 x 594 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1072 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" +msgstr "A3 (297 x 420 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1073 +msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" +msgstr "A4 (210x297 mm, 8,26x11,7 tommer)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1074 +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "A5 (148 x 210 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1075 +msgid "A6 (105 x 148 mm)" +msgstr "A6 (105 x 148 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1076 +msgid "A7 (74 x 105 mm)" +msgstr "A7 (74 x 105 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1077 +msgid "A8 (52 x 74 mm)" +msgstr "A8 (52 x 74 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1078 +msgid "A9 (37 x 52 mm)" +msgstr "A9 (37 x 52 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1079 +msgid "B0 (1030 x 1456 mm)" +msgstr "B0 (1030 x 1456 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1080 +msgid "B1 (728 x 1030 mm)" +msgstr "B1 (728 x 1030 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1081 +msgid "B10 (32 x 45 mm)" +msgstr "B10 (32 x 45 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1082 +msgid "B2 (515 x 728 mm)" +msgstr "B2 (515 x 728 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1083 +msgid "B3 (364 x 515 mm)" +msgstr "B3 (364 x 515 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1084 +msgid "B4 (257 x 364 mm)" +msgstr "B4 (257 x 364 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1085 +msgid "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)" +msgstr "B5 (182x257 mm, 7,17x10,13 tommer)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1086 +msgid "B6 (128 x 182 mm)" +msgstr "B6 (128 x 182 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1087 +msgid "B7 (91 x 128 mm)" +msgstr "B7 (91 x 128 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1088 +msgid "B8 (64 x 91 mm)" +msgstr "B8 (64 x 91 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1089 +msgid "B9 (45 x 64 mm)" +msgstr "B9 (45 x 64 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1090 +msgid "C5E (163 x 229 mm)" +msgstr "C5E (163 x 229 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1091 +msgid "DLE (110 x 220 mm)" +msgstr "DLE (110 x 220 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1092 +msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" +msgstr "Executive (7,5x10 tommer, 191x254 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1094 +msgid "Folio (210 x 330 mm)" +msgstr "Folio (210 x 330 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1095 +msgid "Ledger (432 x 279 mm)" +msgstr "Ledger (432 x 279 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1096 +msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" +msgstr "Legal (8,5x14 tommer, 216x356 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1097 +msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" +msgstr "Brev (8.5x11 tommer, 216x279 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1098 +msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" +msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 +msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" +msgstr "Standard US-#10-konvolutt (105 x 241 mm)" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1123 +msgid "Setup Printer" +msgstr "Oppsett av skriver" + +#: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1201 +msgid "Postscript files (*.ps);;All files (*)" +msgstr "Postskript-filer (*.ps);;Alle filer (*)" + +#: none:0 +msgid "Hu&e:" +msgstr "Hu&e:" + +#: none:0 +msgid "&Sat:" +msgstr "&Sat:" + +#: none:0 +msgid "&Val:" +msgstr "&Val:" + +#: none:0 +msgid "&Red:" +msgstr "&Rød:" + +#: none:0 +msgid "&Green:" +msgstr "&Grønn:" + +#: none:0 +msgid "Bl&ue:" +msgstr "B&lå:" + +#: none:0 +msgid "A&lpha channel:" +msgstr "A&lfakanal:" + +#: none:0 +msgid "&Basic colors" +msgstr "&Standardfarger" + +#: none:0 +msgid "&Custom colors" +msgstr "&Brukerdefinerte farger"" + +#: none:0 +msgid "&Define Custom Colors >>" +msgstr "&Definer egne farger >>"" + +#: none:0 +msgid "&Add To Custom Colors" +msgstr "&Føy til egendefinerte farger" + +#: none:0 +msgid "Select color" +msgstr "Velg farge" + +#: none:0 +msgid "Copy or Move a File" +msgstr "Kopier eller flytt en fil" + +#: none:0 +msgid "Read: %1" +msgstr "Lese: %1" + +#: none:0 +msgid "Write: %1" +msgstr "Skrive: %1" + +#: none:0 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: none:0 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: none:0 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: none:0 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: none:0 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: none:0 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: none:0 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributter" + +#: none:0 +msgid "Look &in:" +msgstr "Se &i:" + +#: none:0 +msgid "File &name:" +msgstr "Fil&navn:" + +#: none:0 +msgid "File &type:" +msgstr "Fil&type:" + +#: none:0 +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +#: none:0 +msgid "One directory up" +msgstr "En katalog opp" + +#: none:0 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Lag ny mappe" + +#: none:0 +msgid "List View" +msgstr "Listevisning" + +#: none:0 +msgid "Detail View" +msgstr "Detaljertvisning" + +#: none:0 +msgid "Preview File Info" +msgstr "Forhåndsvis filinformasjon" + +#: none:0 +msgid "Preview File Contents" +msgstr "Forhåndsvis innhold" + +#: none:0 +msgid "Read-write" +msgstr "Lese-skrive" + +#: none:0 +msgid "Read-only" +msgstr "Bare lese" + +#: none:0 +msgid "Write-only" +msgstr "Bare skrive" + +#: none:0 +msgid "Inaccessible" +msgstr "Utilgjenglig" + +#: none:0 +msgid "Symlink to File" +msgstr "Symbolsk lenke til fil" + +#: none:0 +msgid "Symlink to Directory" +msgstr "Symbolsk lenke til katalog" + +#: none:0 +msgid "Symlink to Special" +msgstr "Symbolsk lenke til spesial" + +#: none:0 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: none:0 +msgid "Dir" +msgstr "Katalog" + +#: none:0 +msgid "Special" +msgstr "Spesial" + +#: none:0 +msgid "Save as" +msgstr "Lagre som"" + +#: none:0 +msgid "&Open" +msgstr "&Åpne" + +#: none:0 +msgid "&Save" +msgstr "&Lagre" + +#: none:0 +msgid "&Rename" +msgstr "&Endre navn"" + +#: none:0 +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett" + +#: none:0 +msgid "R&eload" +msgstr "Last &på nytt" + +#: none:0 +msgid "Sort by &Name" +msgstr "Sorter etter &navn" + +#: none:0 +msgid "Sort by &Size" +msgstr "Sorter etter &størrelse" + +#: none:0 +msgid "Sort by &Date" +msgstr "Sorter etter &dato" + +#: none:0 +msgid "&Unsorted" +msgstr "&Usortert" + +#: none:0 +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: none:0 +msgid "Show &hidden files" +msgstr "Vis &skjulte filer" + +#: none:0 +msgid "the file" +msgstr "filen" + +#: none:0 +msgid "the directory" +msgstr "katalogen" + +#: none:0 +msgid "the symlink" +msgstr "den symbolske lenken" + +#: none:0 +msgid "Delete %1" +msgstr "Slett %1" + +#: none:0 +msgid "<qt>Do you really want to delete %1 \"%2\"?</qt>" +msgstr "<qt>Vil du virkelig slette %1 \"%2\"?</qt>" + +#: none:0 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: none:0 +msgid "&No" +msgstr "&Nei" + +#: none:0 +msgid "New Folder 1" +msgstr "Ny mappe 1" + +#: none:0 +msgid "New Folder" +msgstr "Ny mappe" + +#: none:0 +msgid "New Folder %1" +msgstr "Ny mappe %1" + +#: none:0 +msgid "Find Directory" +msgstr "Finn katalog" + +#: none:0 +msgid "Directories" +msgstr "Kataloger" + +#: none:0 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: none:0 +msgid "" +"%1\n" +"File not found.\n" +"Check path and filename." +msgstr " +"%1\n" +"Fil ikke funnet.\n" +"Sjekk sti og filnavn." + +#: none:0 +msgid "ERROR" +msgstr "FEIL" + +#: none:0 +msgid "&Font" +msgstr "&Skrifttype" + +#: none:0 +msgid "Font st&yle" +msgstr "S&kriftstil" + +#: none:0 +msgid "&Size" +msgstr "&Størrelse" + +#: none:0 +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" + +#: none:0 +msgid "Stri&keout" +msgstr "Strek &over" + +#: none:0 +msgid "&Color" +msgstr "&Farge" + +#: none:0 +msgid "Sample" +msgstr "Eksempel" + +#: none:0 +msgid "Scr&ipt" +msgstr "Skr&ipt" + +#: none:0 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#: none:0 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: none:0 +msgid "Select Font" +msgstr "Velg skrifttype" + +#: none:0 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"OK" +msgstr "OK" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Yes" +msgstr "Ja" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"No" +msgstr "Nei" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Abort" +msgstr "Avbryt" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Retry" +msgstr "Prøv igjen" + +#: none:0 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: none:0 +msgid "" +"<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI " +"toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows " +"95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11" +".</p><p>See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" +msgstr "" +"<h3>Om Qt</h3><p>Dette programmet bruker Qt versjon %1, et multiplatform C++ " +"GUI-verktøy fra Trolltech. Kode skrevet for Qt gir portabel kode for Windows 9" +"5/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX og mange andre versjoner av Unix med X11." +"</p><p>Se <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for mer informasjon.</p>" + +#: none:0 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimer" + +#: none:0 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" |