diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/zh_CN.po | 59 |
1 files changed, 25 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index 3b95406..580505f 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:21\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -34,11 +34,6 @@ msgstr "SUSE2(版本 %1)" msgid "Select Logo Image" msgstr "选择徽标图像" -#: config/configdialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "“配置”对话框" - #: config/configdialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Ge&neral" @@ -134,26 +129,6 @@ msgstr "从不绘制圆形窗口顶角。" msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "通过双击菜单按钮关闭窗口(&W)" -#: config/configdialog.ui:149 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"如果想在双击菜单按钮后关闭窗口,则选中此选项,这与 Microsoft Windows 相似。" - -#: config/configdialog.ui:157 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "使用阴影文本(&T)" - -#: config/configdialog.ui:160 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "如果想要标题栏文本显示为后面有阴影的 3D 外观,则选中此选项。" - #: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745 #, no-c-format msgid " px" @@ -258,14 +233,6 @@ msgstr "对按钮图标使用标题字体设置(颜色,阴影)。覆盖定 msgid "A&nimate buttons" msgstr "动画按钮(&N)" -#: config/configdialog.ui:417 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"如果想要鼠标在按钮上方悬停时按钮淡入并且在鼠标移开时淡出,则选中此选项。" - #: config/configdialog.ui:441 #, no-c-format msgid "Iconsize:" @@ -396,6 +363,30 @@ msgstr "显示标题栏徽标(&T)" msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "如果想要在标题栏中查看标题栏徽标,则选中此选项。" +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "“配置”对话框" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click " +#~ "the menu button, similar to Microsoft Windows." +#~ msgstr "" +#~ "如果想在双击菜单按钮后关闭窗口,则选中此选项,这与 Microsoft Windows 相" +#~ "似。" + +#~ msgid "Use shadowed &text" +#~ msgstr "使用阴影文本(&T)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "如果想要标题栏文本显示为后面有阴影的 3D 外观,则选中此选项。" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse " +#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away." +#~ msgstr "" +#~ "如果想要鼠标在按钮上方悬停时按钮淡入并且在鼠标移开时淡出,则选中此选项。" + #~ msgid "Alt+L" #~ msgstr "Alt+L" |