summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_CN.po')
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po71
1 files changed, 0 insertions, 71 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index 2076236..acd05f3 100644
--- a/translations/messages/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -531,12 +531,6 @@ msgstr "欢迎使用首次连接向导!"
#: ui_NetParamsWizard.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
-#| "network.</p></b>\n"
-#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this "
-#| "connection.</p>\n"
-#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
msgid ""
"<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
"network.</p></b>\n"
@@ -550,11 +544,6 @@ msgstr ""
#: ui_NetParamsWizard.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
-#| "ESSID.</b></p>\n"
-#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to "
-#| "this access point.</p>"
msgid ""
"<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
"ESSID.</b></p>\n"
@@ -577,11 +566,6 @@ msgstr "手动设置"
#: ui_NetParamsWizard.ui:258
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to "
-#| "any network.</b></p>\n"
-#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to "
-#| "this network?</p>"
msgid ""
"<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any "
"network.</b></p>\n"
@@ -598,10 +582,6 @@ msgstr "接口参数"
#: ui_NetParamsWizard.ui:474
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
-#| "network.</b></p>\n"
-#| "<p>You may leave some fields blank.</p>"
msgid ""
"<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
"network.</b></p>\n"
@@ -617,10 +597,6 @@ msgstr "WEP配置"
#: ui_NetParamsWizard.ui:496
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP "
-#| "authentication.</b></p>\n"
-#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>"
msgid ""
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</"
"b></p>\n"
@@ -677,10 +653,6 @@ msgstr "完成!"
#: ui_NetParamsWizard.ui:861
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
-#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n"
-#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>"
msgid ""
"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
" <p>You have successfully finished configuring this connection."
@@ -698,11 +670,6 @@ msgstr "网络触发器列表/选项"
#: ui_main.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Options Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application "
-#| "options.</p>\n"
-#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
msgid ""
"<p><b>Options Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this toggle button will show the available "
@@ -716,9 +683,6 @@ msgstr ""
#: ui_main.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
msgid ""
"<p><b>Quit Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will quit the application.</p>"
@@ -733,10 +697,6 @@ msgstr "连接"
#: ui_main.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
-#| "currently selected in the network list.</p>"
msgid ""
"<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the "
@@ -757,10 +717,6 @@ msgstr "刷新网络列表"
#: ui_main.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
-#| "network list.</p>"
msgid ""
"<p><b>Scan Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will scan for wireless networks and "
@@ -781,11 +737,6 @@ msgstr "请选择一个需要使用的网络设备"
#: ui_main.ui:210
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n"
-#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
-#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</"
-#| "i></p>"
msgid ""
"<p><b>Device Selection</b></p>\n"
" <p>This combo box allows you to select which wireless "
@@ -819,10 +770,6 @@ msgstr "无线访问节点"
#: ui_main.ui:324
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Network List</b></p>\n"
-#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
-#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
msgid ""
"<p><b>Network List</b></p>\n"
" <p>This list shows all the wireless networks that have "
@@ -841,9 +788,6 @@ msgstr ""
#: ui_main.ui:357
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n"
-#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
msgid ""
"<p><b>Status Bar</b></p>\n"
" <p>Messages describing current process are shown in "
@@ -890,10 +834,6 @@ msgstr "连接成功后退出"
#: ui_main.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
-#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully "
-#| "establishing a connection to a wireless network.</p>"
msgid ""
"<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
" <p>Checking this box will make the application "
@@ -927,13 +867,6 @@ msgstr "指定获取IP地址的时间上限"
#: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
-#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application "
-#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
-#| "failed.</p>\n"
-#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems "
-#| "connecting to some networks.</i></p>"
msgid ""
"<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
" <p>This option specifies the amount of time "
@@ -987,10 +920,6 @@ msgstr "显示所有信息"
#: ui_main.ui:673
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned "
-#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
msgid ""
"<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will enable all messages "