diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-04-12 21:55:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-04-12 21:55:15 -0500 |
commit | 70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f (patch) | |
tree | b082df32b28748de729743911312694da88189c2 /po/gl | |
parent | 6029a1648fd4fc1c86e00567e9a13d882e0bc8b4 (diff) | |
download | digikam-70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f.tar.gz digikam-70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f.zip |
Fix branding issues.
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r-- | po/gl/digikam.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/gl/digikam.po b/po/gl/digikam.po index c90c6614..40dde5da 100644 --- a/po/gl/digikam.po +++ b/po/gl/digikam.po @@ -2097,13 +2097,13 @@ msgid "Using PNG library version %1" msgstr "versión 1" #: digikam/daboutdata.h:105 -msgid "A Photo-Management Application for KDE" -msgstr "Unha aplicación de xestión de fotografías para KDE" +msgid "A Photo-Management Application for TDE" +msgstr "Unha aplicación de xestión de fotografías para TDE" #: digikam/daboutdata.h:110 #, fuzzy -msgid "KDE Photo Viewer and Editor" -msgstr "KDE Foto Visor e Editor" +msgid "TDE Photo Viewer and Editor" +msgstr "TDE Foto Visor e Editor" #: digikam/daboutdata.h:115 msgid "A Color Theme Designer for digiKam" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "" "Cannot restart digiKam automatically.\n" "Please restart digiKam manually." msgstr "" -"Non se pode reiniciar Digikam coma un servicio de KDE.\n" +"Non se pode reiniciar Digikam coma un servicio de TDE.\n" "Reinicie Digikam manualmente." #: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268 @@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr "Digikam" #: digikam/welcomepageview.cpp:112 msgid "" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>" -"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is " +"<p>digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is " "designed to import, organize, and export your digital photographs on your " "computer.</p>" "<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real " @@ -9288,7 +9288,7 @@ msgid "" "<tr>\n" "<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n" "<td>\n" -"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> " +"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> " "Gamma Adjustment?\n" "</td>\n" "</tr>\n" @@ -9299,7 +9299,7 @@ msgstr "" "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n" "<tr>\n" "<td><img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n" -"<td> n KDE Gama Configuración Ferramentas Gama Axuste\n" +"<td> n TDE Gama Configuración Ferramentas Gama Axuste\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -9841,11 +9841,11 @@ msgstr "&Mostrar con:" msgid "" "<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums " "(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default " -"KDE movie player." +"TDE movie player." msgstr "" "<p>Aquí pode seleccionar as extensións dos ficheiros de película que amosaranse " "nos álbums (como MPEG ou AVI); cando fas doble clic enriba deles, son abertos " -"polo reprodutor de películas predeterminado de KDE." +"polo reprodutor de películas predeterminado de TDE." #: utilities/setup/setupmime.cpp:156 #, fuzzy @@ -9857,11 +9857,11 @@ msgstr "Mostr&ar con:" msgid "" "<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums " "(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default " -"KDE audio player." +"TDE audio player." msgstr "" "<p>Aquí pode seleccionar as extensións dos ficheiros de audio que amosaranse " "nos álbums (como MP3 ou OGG); cando fas doble clic enriba deles, son abertos " -"polo reprodutor de audio predeterminado de KDE." +"polo reprodutor de audio predeterminado de TDE." #: utilities/setup/setupmime.cpp:187 #, fuzzy @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgid "" "2006-08-24T14:26:18</i></p>" "<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>" "Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>" -"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel " +"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel " "settings.</p>" "<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>" msgstr "" @@ -12249,7 +12249,7 @@ msgid "" "E.g.: <i>2006-08-24</i>" "<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>" "Thu Aug 24 2006</i>" -"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel " +"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel " "settings." "<p>" msgstr "" @@ -12784,8 +12784,8 @@ msgstr "Negro Branco." #~ msgstr "Xeral" #, fuzzy -#~ msgid "A Photo Management Application for KDE" -#~ msgstr "Unha aplicación de xestión de fotografías para KDE" +#~ msgid "A Photo Management Application for TDE" +#~ msgstr "Unha aplicación de xestión de fotografías para TDE" #, fuzzy #~ msgid "Using Kipi library version %1" @@ -13350,9 +13350,9 @@ msgstr "Negro Branco." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Cannot start \"Display\" configuration panel from KDE control center;\n" +#~ "Cannot start \"Display\" configuration panel from TDE control center;\n" #~ "please check your installation." -#~ msgstr "extensión KDE." +#~ msgstr "extensión TDE." #, fuzzy #~ msgid "%1|Color profile file" |