diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-04-12 21:55:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-04-12 21:55:15 -0500 |
commit | 70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f (patch) | |
tree | b082df32b28748de729743911312694da88189c2 /po/is/digikam.po | |
parent | 6029a1648fd4fc1c86e00567e9a13d882e0bc8b4 (diff) | |
download | digikam-70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f.tar.gz digikam-70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f.zip |
Fix branding issues.
Diffstat (limited to 'po/is/digikam.po')
-rw-r--r-- | po/is/digikam.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/is/digikam.po b/po/is/digikam.po index 5caa4144..6593dda6 100644 --- a/po/is/digikam.po +++ b/po/is/digikam.po @@ -2063,12 +2063,12 @@ msgid "Using PNG library version %1" msgstr "Nota PNG forritasafn útgáfu %1" #: digikam/daboutdata.h:105 -msgid "A Photo-Management Application for KDE" -msgstr "Ljósmyndameðhöndlunarforrit fyrir KDE" +msgid "A Photo-Management Application for TDE" +msgstr "Ljósmyndameðhöndlunarforrit fyrir TDE" #: digikam/daboutdata.h:110 -msgid "KDE Photo Viewer and Editor" -msgstr "KDE Myndvinnsla og sýsl" +msgid "TDE Photo Viewer and Editor" +msgstr "TDE Myndvinnsla og sýsl" #: digikam/daboutdata.h:115 msgid "A Color Theme Designer for digiKam" @@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr "digiKam" #: digikam/welcomepageview.cpp:112 msgid "" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>" -"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is " +"<p>digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is " "designed to import, organize, and export your digital photographs on your " "computer.</p>" "<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real " @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The digiKam Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkomin í digiKam %1</h2>" -"<p>digiKam er myndameðhöndlunarforrit fyrir KDE umhverfið. Það er hannað til " +"<p>digiKam er myndameðhöndlunarforrit fyrir TDE umhverfið. Það er hannað til " "færa inn, skipuleggja og meðhöndla stafrænu ljósmyndirnar þínar.</p>\n" "<ul>" "<li>digiKam er með marga öfluga eiginleika sem eru útlistaðir nánar í <a " @@ -9138,7 +9138,7 @@ msgid "" "<tr>\n" "<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n" "<td>\n" -"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> " +"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> " "Gamma Adjustment?\n" "</td>\n" "</tr>\n" @@ -9150,7 +9150,7 @@ msgstr "" "<tr>\n" "<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n" "<td>\n" -"... að þú hefur beinan aðgang að KDE Litleiðréttingatólinu með því að fara í " +"... að þú hefur beinan aðgang að TDE Litleiðréttingatólinu með því að fara í " "'Tól -> Litleiðrétting...?\n" "</td>\n" "</tr>\n" @@ -9677,10 +9677,10 @@ msgstr "Sýna eingöngu kvik&myndir með viðskeyti:" msgid "" "<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums " "(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default " -"KDE movie player." +"TDE movie player." msgstr "" "<p>Hér er hægt að velja viðskeyti vídeóskráa sem sýndar verða í albúmum (svo " -"sem MPEG eða AVI); þegar tvísmellt er á þær munu þær opnast í sjálfgefnum KDE " +"sem MPEG eða AVI); þegar tvísmellt er á þær munu þær opnast í sjálfgefnum TDE " "vídeóspilara." #: utilities/setup/setupmime.cpp:156 @@ -9691,10 +9691,10 @@ msgstr "Sýn&a eingöngu hljóðskrár með viðskeyti:" msgid "" "<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums " "(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default " -"KDE audio player." +"TDE audio player." msgstr "" "<p>Hér er hægt að velja viðskeyti hljóðskráa sem sýndar verða í albúmum (svo " -"sem MP3 eða OGG); þegar tvísmellt er á þær munu þær opnast í sjálfgefnum KDE " +"sem MP3 eða OGG); þegar tvísmellt er á þær munu þær opnast í sjálfgefnum TDE " "tónlistarspilara." #: utilities/setup/setupmime.cpp:187 @@ -11753,7 +11753,7 @@ msgid "" "2006-08-24T14:26:18</i></p>" "<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>" "Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>" -"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel " +"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel " "settings.</p>" "<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>" msgstr "" @@ -11765,7 +11765,7 @@ msgstr "" "Dæmi: <i>2006-08-24T14:26:18</i>" "<p><b>Texti</b>: snið á dagsetningum er á notenda-læsilegu formi. Dæmi: <i>" "Þri 24.ágú 2006</i>" -"<p><b>Staðvært</b>: snið á dagsetningum tekur mið af staðfærslustillingum KDE " +"<p><b>Staðvært</b>: snið á dagsetningum tekur mið af staðfærslustillingum TDE " "stýrispjaldsins." "<p>" "<p><b>Sérsniðið:</b> leyfir notkun sérsniðinna dagsetninga.</p>" @@ -12026,7 +12026,7 @@ msgid "" "E.g.: <i>2006-08-24</i>" "<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>" "Thu Aug 24 2006</i>" -"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel " +"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel " "settings." "<p>" msgstr "" @@ -12036,7 +12036,7 @@ msgstr "" "Dæmi: <i>2006-08-24</i>" "<p><b>Texti</b>: snið á dagsetningum er á notenda-læsilegu formi. Dæmi: <i>" "Þri 24.águ 2006</i>" -"<p><b>Staðvært</b>: snið á dagsetningum tekur mið af staðfærslustillingum KDE " +"<p><b>Staðvært</b>: snið á dagsetningum tekur mið af staðfærslustillingum TDE " "stýrispjaldsins." "<p>" |