diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 229 |
16 files changed, 2119 insertions, 1568 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:13+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n" @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Àudio" msgid "Subpicture" msgstr "Subtítol %1 " -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -327,33 +327,33 @@ msgstr "" msgid "Background picture" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Comença amb" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Reprodueix títol" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Reprodueix títol" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Reprodueix títol" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "chapter length" msgstr "" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1246,8 +1246,7 @@ msgstr "Temps transcorregut" msgid "Process List" msgstr "" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "" @@ -1262,8 +1261,8 @@ msgid "device" msgstr "Dispositiu" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "etiqueta" @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgid "input device" msgstr "Dispositiu d'entrada" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "" @@ -1641,7 +1640,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "bullet@k-demar.org" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1668,23 +1667,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantenir els menús originals" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+M" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Subtítols" @@ -1749,59 +1746,53 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Directori de sortida" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Grava amb k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+V" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Gravació automàtica" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Alt+T" msgstr "Alt+E" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Mida del DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Lectura ràpida" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+E" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+E" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Directori de sortida" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+E" @@ -1811,54 +1802,51 @@ msgstr "Alt+E" msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Alt+2" msgstr "Alt+E" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+D" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1868,32 +1856,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" @@ -1998,22 +1986,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" @@ -2023,22 +2011,22 @@ msgstr "" msgid "Video codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&ccions" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" @@ -2048,73 +2036,72 @@ msgstr "" msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+E" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Alt+M" msgstr "Alt+E" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "" @@ -2358,6 +2345,54 @@ msgstr "Dispositiu d'entrada" msgid "D&VD" msgstr "" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Grava amb k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Gravació automàtica" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Lectura ràpida" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Directori de sortida" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, no-c-format +msgid "File &size" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, no-c-format +msgid "&Bitrate" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" #~ msgstr "No es pot obrir el disc %1!\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Subpicture" msgstr "subpicture %1 " -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -331,33 +331,33 @@ msgstr "" msgid "Background picture" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Přehrát stopu" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Přehrát stopu" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Přehrát stopu" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole" msgid "chapter length" msgstr "" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Video kodek" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Kódování" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1247,8 +1247,7 @@ msgstr "Uplynulý čas" msgid "Process List" msgstr "" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1263,8 +1262,8 @@ msgid "device" msgstr "zařízení" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "popisek" @@ -1443,7 +1442,7 @@ msgid "input device" msgstr "vstupní zařízení" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1645,7 +1644,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "zdenek@gavanet.org" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1657,7 +1656,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1672,23 +1671,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "Zachovat původní menu" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Vybrané Stopy" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Výchozí jazyk" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" @@ -1753,59 +1750,53 @@ msgstr "prefDVD" msgid "Output directory" msgstr "Výstupní adresář" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Vypálit pomocí K3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Automaticky vypálit" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Alt+T" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Velikost DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Jednoduché hledání" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Výstupní adresář" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+B" @@ -1815,54 +1806,52 @@ msgstr "Alt+B" msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Alt+2" msgstr "Alt+B" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, fuzzy, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Video kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "Zachovat poměr stran" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 +#, fuzzy msgid "Alt+S" msgstr "Alt+B" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1872,32 +1861,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" @@ -2002,22 +1991,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" @@ -2027,22 +2016,22 @@ msgstr "" msgid "Video codecs" msgstr "Video kodek" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "Akce" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Video kodek" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" @@ -2052,73 +2041,72 @@ msgstr "" msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+B" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Alt+M" msgstr "Alt+B" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video kodek" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Bitrate zvuku" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Možnosti přehrávání DVD" @@ -2366,6 +2354,56 @@ msgstr "Vstupní zařízení" msgid "D&VD" msgstr "DVD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Vypálit pomocí K3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Automaticky vypálit" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Jednoduché hledání" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Výstupní adresář" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Velikost souboru" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "Možnosti přehrávání DVD" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" #~ msgstr "Nelze otevřít disk %1!\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Subpicture" msgstr "Untertitel" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ende" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Speicher für Frames kann nicht zugewiesen werden" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Hauptmenü" @@ -323,33 +323,33 @@ msgstr "Text" msgid "Background picture" msgstr "Hintergrundbild" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Beim Start" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Menü wiedergeben" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Titel 1 wiedergeben" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "Am Ende" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Hauptmenü wiedergeben" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Titelmenü wiedergeben" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Anzahl der Kapitel" msgid "chapter length" msgstr "Kapitellänge" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Videodatei" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Kodierung" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1239,8 +1239,7 @@ msgstr "Vergangen" msgid "Process List" msgstr "Prozessliste" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1255,8 +1254,8 @@ msgid "device" msgstr "Gerät" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "Datenträgerbezeichnung" @@ -1425,7 +1424,7 @@ msgid "input device" msgstr "Quelllaufwerk" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1623,7 +1622,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "Jan.Berndt@gmx.de" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" @@ -1635,7 +1634,7 @@ msgid "lavc" msgstr "lavc" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" @@ -1650,23 +1649,21 @@ msgstr "xvid" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Originalmenüs beibehalten" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Ausgewählte Titel" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Voreingestellte Sprache" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" @@ -1731,59 +1728,48 @@ msgstr "prefDVD" msgid "Output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Mit K3B brennen" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Automatisch brennen" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD-Größe" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Schnelles Einlesen" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" @@ -1793,54 +1779,50 @@ msgstr "Alt+Y" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "zweiter Durchlauf" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc-MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis &beibehalten" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" @@ -1850,32 +1832,32 @@ msgstr " MB" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "MP3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "MP2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "AC3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gewinn" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "Zellen-Cache verwenden" @@ -1990,22 +1972,22 @@ msgstr "ASUS v1" msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "erster Durchlauf" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "ein Durchlauf" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "zweiter Durchlauf" @@ -2015,22 +1997,22 @@ msgstr "zweiter Durchlauf" msgid "Video codecs" msgstr "Video-Codecs" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Neues Element" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "Optionen" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Audio-Codecs" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Verfügbare Variablen" @@ -2040,73 +2022,70 @@ msgstr "Verfügbare Variablen" msgid "&Internal Player" msgstr "&Interner Abspieler" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Interne Betrachter-Optionen" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "OpenGL verwenden" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video-Ausgabe" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Audio-Ausgabe" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer-Optionen" @@ -2347,6 +2326,60 @@ msgstr "Quelllaufwerk " msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Mit K3B brennen" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Automatisch brennen" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Schnelles Einlesen" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "zweiter Durchlauf" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Dateigröße" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Bibliothek %1 nicht geöffnet werden" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:06+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπιση" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Ήχος" msgid "Subpicture" msgstr "Υπoεικόνα" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "τέλος" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για την αποθήκευση κάδρων" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Κύριο μενού" @@ -324,33 +324,33 @@ msgstr "Κείμενο" msgid "Background picture" msgstr "Εικόνα φόντου" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Στην αρχή" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Μενού αναπαραγωγής" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "Στο τέλος" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Αναπαραγω" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο msgid "chapter length" msgstr "" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Κωδικοποίηση" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός bit" @@ -1240,8 +1240,8 @@ msgstr "Χρόνος που πέρασε" msgid "Process List" msgstr "" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, fuzzy, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 +#, fuzzy msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1256,8 +1256,8 @@ msgid "device" msgstr "Συσκευή" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "Ετικέτα" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "input device" msgstr "Συσκευή εισόδου" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1664,23 +1664,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+Δ" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Υπότιτλοι" @@ -1745,59 +1743,53 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Εγγραφή με το k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Αυτόματη εγγραφή" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Alt+T" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Μέγεθος DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Γρήγορη σάρωση" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Κ" @@ -1807,54 +1799,52 @@ msgstr "Alt+Κ" msgid "Form1" msgstr "Φόρμα1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Alt+2" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, fuzzy, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 +#, fuzzy msgid "Alt+S" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1864,32 +1854,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" @@ -1994,22 +1984,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" @@ -2019,22 +2009,22 @@ msgstr "" msgid "Video codecs" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "&Ενέργειες" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" @@ -2044,73 +2034,72 @@ msgstr "" msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Alt+M" msgstr "Alt+Κ" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Ρυθμός bit ήχου" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" @@ -2358,6 +2347,56 @@ msgstr "Συσκευή εισόδου " msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Εγγραφή με το k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Αυτόματη εγγραφή" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Γρήγορη σάρωση" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Κατάλογος εξόδου" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Μέγεθος αρχείου" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n" @@ -45,9 +45,9 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" msgid "Subpicture" msgstr "Subtítulo %1 " -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "no es possible arir el menú del título %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -328,33 +328,33 @@ msgstr "" msgid "Background picture" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Empezar con" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Reproducir título" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Reproducir título" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Reproducir título" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "chapter length" msgstr "" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1247,8 +1247,7 @@ msgstr "Tiempo transcurrido" msgid "Process List" msgstr "" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "" @@ -1263,8 +1262,8 @@ msgid "device" msgstr "Dispositivo" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "Etiqueta" @@ -1439,7 +1438,7 @@ msgid "input device" msgstr "Dispositivo de entrada" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "" @@ -1642,7 +1641,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "bullet@k-demar.org" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1654,7 +1653,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1669,23 +1668,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantener los menús originales" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+M" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulos" @@ -1750,59 +1747,53 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Ruta de salida" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Grabar con k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Grabación automática" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Alt+T" msgstr "Alt+E" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Tamaño del DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Lectura rápida" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+E" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+E" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Ruta de salida" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+E" @@ -1812,54 +1803,51 @@ msgstr "Alt+E" msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Alt+2" msgstr "Alt+E" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+G" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1869,32 +1857,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" @@ -1999,22 +1987,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" @@ -2024,22 +2012,22 @@ msgstr "" msgid "Video codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&cciones" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" @@ -2049,73 +2037,72 @@ msgstr "" msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+E" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Alt+M" msgstr "Alt+E" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "" @@ -2359,6 +2346,54 @@ msgstr "Dispositivo de entrada" msgid "D&VD" msgstr "" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Grabar con k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Grabación automática" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Lectura rápida" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Ruta de salida" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, no-c-format +msgid "File &size" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, no-c-format +msgid "&Bitrate" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" #~ msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index df20fd7..9d8ad8d 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es_AR\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n" "Last-Translator: Fernando Toledo <ftoledo@docksud.com.ar>\n" "Language-Team: Español (Argentina) <es@li.org>\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Subpicture" msgstr "subimágen %1 " -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "No se posible abrir el menú del título %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -330,33 +330,33 @@ msgstr "" msgid "Background picture" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Reproducir título" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Reproducir título" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Reproducir título" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado" msgid "chapter length" msgstr "" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Codificador de Video" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Codificando" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1252,8 +1252,8 @@ msgstr "Tiempo Transcurrido" msgid "Process List" msgstr "" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, fuzzy, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 +#, fuzzy msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgid "device" msgstr "dispositivo" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "etiqueta" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "input device" msgstr "Dispositivo de entrada" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" "ftoledo@docksud.com.ar" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1691,23 +1691,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantener menús originales" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Títulos Seleccionados" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Lenguaje predeterminado" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -1772,59 +1770,54 @@ msgstr "prefDVD" msgid "Output directory" msgstr "Directorio de salida" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Grabar con k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 +#, fuzzy msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Auto grabado" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Alt+T" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Tamaño DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Búsqueda rápida" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Directorio de salida" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+B" @@ -1834,54 +1827,52 @@ msgstr "Alt+B" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Alt+2" msgstr "Alt+B" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, fuzzy, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codificador de Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&mantener relación de aspecto" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 +#, fuzzy msgid "Alt+S" msgstr "Alt+B" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1891,32 +1882,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" @@ -2021,22 +2012,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" @@ -2046,22 +2037,22 @@ msgstr "" msgid "Video codecs" msgstr "Codificador de Video" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&cciones" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Codificador de Video" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" @@ -2071,73 +2062,72 @@ msgstr "" msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+B" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Alt+M" msgstr "Alt+B" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Codificador de Video" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Audio bitrate" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opciones de reproducción de DVD" @@ -2389,6 +2379,56 @@ msgstr "Dispositivo de entrada " msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Grabar con k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Auto grabado" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Búsqueda rápida" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Directorio de salida" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Tamaño de archivo" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "Opciones de reproducción de DVD" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" #~ msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:24+0200\n" "Last-Translator: Jean-Michel Petit <k9copy@free.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Subpicture" msgstr "Sous-titre" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "fin" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Menu Racine" @@ -317,33 +317,33 @@ msgstr "Texte" msgid "Background picture" msgstr "Image de fond" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Au démarrage" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Jouer le menu" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Lecture du titre 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "A la fin" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Jouer le menu racine" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Lecture du &titre" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "nombre de chapitres" msgid "chapter length" msgstr "longueur du chapitre" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Fichier vidéo" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Encodage" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1233,8 +1233,7 @@ msgstr "Ecoulé" msgid "Process List" msgstr "Liste des processus" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "" @@ -1249,8 +1248,8 @@ msgid "device" msgstr "périphérique" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "libellé" @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgid "input device" msgstr "Lecteur source" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "" @@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "jm_petit@laposte.net" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1648,23 +1647,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "Conserver les menus originaux" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Titres sélectionnés" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" @@ -1729,59 +1726,48 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Répertoire de sortie" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Graver avec k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Gravure auto" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Taille du DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Scan rapide" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "" @@ -1791,54 +1777,50 @@ msgstr "" msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "2 passes" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " Mo" @@ -1848,32 +1830,32 @@ msgstr " Mo" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "mise en cache des cellules" @@ -1983,22 +1965,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "première passe" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "une passe" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "deuxième passe" @@ -2008,22 +1990,22 @@ msgstr "deuxième passe" msgid "Video codecs" msgstr "Codecs Vidéo" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nouvel élément" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "options" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Codecs Audio" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "variables disponibles" @@ -2033,73 +2015,70 @@ msgstr "variables disponibles" msgid "&Internal Player" msgstr "Lecteur interne" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Options du lecteur interne" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "utiliser OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Sortie vidéo" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Sortie Audio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Options de MPlayer" @@ -2340,6 +2319,59 @@ msgstr "Lecteur source" msgid "D&VD" msgstr "DVD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Graver avec k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Gravure auto" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Scan rapide" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 passes" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Taille du fichier" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, no-c-format +msgid "&Bitrate" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Subpicture" msgstr "Immagini secondarie" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "fine" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Menu principale" @@ -326,33 +326,33 @@ msgstr "Testo" msgid "Background picture" msgstr "Immagine di sfondo" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "All'inizio" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Riproduci menu" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Riproduci Titolo 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "Alla fine" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Riproduci menu principale" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Riproducu menu del Titolo" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "numero di capitoli" msgid "chapter length" msgstr "lunghezza capitolo" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "File video" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Codifica" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1242,8 +1242,7 @@ msgstr "Tempo trascorso" msgid "Process List" msgstr "Lista processi" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1258,8 +1257,8 @@ msgid "device" msgstr "periferica" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "nome" @@ -1430,7 +1429,7 @@ msgid "input device" msgstr "Origine" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" @@ -1640,7 +1639,7 @@ msgid "lavc" msgstr "lavc" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" @@ -1655,23 +1654,21 @@ msgstr "xvid" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantieni i menù originali" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Titoli selezionati" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Lingua predefinita" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" @@ -1736,59 +1733,48 @@ msgstr "prefDVD" msgid "Output directory" msgstr "Cartella di lavoro" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Scrivi con k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Masterizza al termine" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Dimensione DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Scansione veloce" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" @@ -1798,54 +1784,50 @@ msgstr "Alt+Y" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "2 passaggi" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&mantieni le proporzioni" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Dimensione del file" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" @@ -1855,32 +1837,32 @@ msgstr " MB" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "copia celle nel disco" @@ -1995,22 +1977,22 @@ msgstr "ASUS v1" msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "primo passaggio" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "un passaggio" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "secondo passaggio" @@ -2020,22 +2002,22 @@ msgstr "secondo passaggio" msgid "Video codecs" msgstr "Codec video" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nuovo elemento" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "opzioni" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Codec audio" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Variabili disponibili" @@ -2045,73 +2027,70 @@ msgstr "Variabili disponibili" msgid "&Internal Player" msgstr "Riproduttore &interno" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Opzioni visualizzatore interno" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "usa OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Uscita video" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Uscita audio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "XvX" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opzioni di MPlayer" @@ -2352,6 +2331,60 @@ msgstr "Origine " msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Scrivi con k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Masterizza al termine" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Scansione veloce" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 passaggi" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Dimensione del file" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:54+0100\n" "Last-Translator: Kenny Verstraete <verstraete_kenny@skynet.be>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Subpicture" msgstr "Ondertitel %1 " -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -330,33 +330,33 @@ msgstr "" msgid "Background picture" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Hoofdstuk afspelen" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Hoofdstuk afspelen" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "chapter length" msgstr "" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1249,8 +1249,7 @@ msgstr "Verstreken Tijd" msgid "Process List" msgstr "" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "" @@ -1265,8 +1264,8 @@ msgid "device" msgstr "apparaat" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "Label" @@ -1442,7 +1441,7 @@ msgid "input device" msgstr "invoerlocatie" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1646,7 +1645,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "verstraete_kenny@skynet.be" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1673,23 +1672,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Originele menu's behouden" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Ondertitels" @@ -1754,59 +1751,53 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Uitvoerlocatie" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Branden met k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+V" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Automatisch branden" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Alt+T" msgstr "Alt+A" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD grootte" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Snelle scan" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+A" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Alt+D" msgstr "Alt+A" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Uitvoerlocatie" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+A" @@ -1816,54 +1807,51 @@ msgstr "Alt+A" msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Alt+2" msgstr "Alt+A" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1873,32 +1861,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" @@ -2003,22 +1991,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" @@ -2028,22 +2016,22 @@ msgstr "" msgid "Video codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&cties" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" @@ -2053,73 +2041,72 @@ msgstr "" msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Alt+I" msgstr "Alt+A" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, fuzzy, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Alt+M" msgstr "Alt+A" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "" @@ -2367,6 +2354,54 @@ msgstr "Invoerapparaat" msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Branden met k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Automatisch branden" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Snelle scan" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Uitvoerlocatie" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, no-c-format +msgid "File &size" +msgstr "" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, no-c-format +msgid "&Bitrate" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" #~ msgstr "Kan schijf niet openen %1!\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:06+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Audio" msgid "Subpicture" msgstr "Napisy" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "koniec" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Korzeń" @@ -329,33 +329,33 @@ msgstr "Tekst" msgid "Background picture" msgstr "Obrazek tła" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Na początku" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Odtwarzaj menu" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Odtwarzaj tytuł 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "Na końcu" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Odtrwórz korzeń" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Odtwarzaj menu tytułów" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Ilość rozdziałów" msgid "chapter length" msgstr "Długość rozdziału" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Plik wideo" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Kodowanie" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Szybkość transmisji" @@ -1251,8 +1251,7 @@ msgstr "Czas do końca" msgid "Process List" msgstr "Lista " -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt-C" @@ -1267,8 +1266,8 @@ msgid "device" msgstr "Napęd" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "Etykieta" @@ -1440,7 +1439,7 @@ msgid "input device" msgstr "Urządzenie wejściowe" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1644,7 +1643,7 @@ msgstr "" " targasinski@o2.pl" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgid "lavc" msgstr "lavc" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" @@ -1671,23 +1670,21 @@ msgstr "xvid" msgid "&Keep original menus" msgstr "Z&achowaj oryginalne menu" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Wybrany Tytuły" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Język domyślny" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Napisy" @@ -1752,59 +1749,48 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Katalog docelowy" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Nagraj w k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Zapis automatyczny" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Rozmiar (pojemność) DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Szybkie skanowanie" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" @@ -1814,54 +1800,50 @@ msgstr "Alt+Y" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "2 przebiegi" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Zachowaj proporcje" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" @@ -1871,32 +1853,32 @@ msgstr " MB" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" @@ -2006,22 +1988,22 @@ msgstr "ASUS v1" msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "pierwszy przebieg" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "pojedynczy przebieg" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "drugi przebieg" @@ -2031,22 +2013,22 @@ msgstr "drugi przebieg" msgid "Video codecs" msgstr "Kodeki video" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nowy element" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "Opcje" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Kodeki audio" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Dostępne zmienne" @@ -2056,73 +2038,70 @@ msgstr "Dostępne zmienne" msgid "&Internal Player" msgstr "&Wbudowany odtwarzacz" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Ustawienia wbudowanego odtwarzacza" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "Użyj OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Wyjście audio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opcje MPlayera" @@ -2363,6 +2342,60 @@ msgstr "Urządzenie wejściowe" msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Nagraj w k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Zapis automatyczny" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Szybkie skanowanie" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 przebiegi" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Rozmiar pliku" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Szybkość transmisji" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" #~ msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 06d0c15..b843f2c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n" "Last-Translator: Phantom X <megaphantomx@bol.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Áudio" msgid "Subpicture" msgstr "Legenda" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "fim" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossível alocar memória para quadros" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Menu Raiz" @@ -323,33 +323,33 @@ msgstr "Texto" msgid "Background picture" msgstr "Imagem de fundo" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "No início" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Reproduzir menu" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Reproduzir título 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "No Fim" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Reproduzir menu raiz" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Reproduzir menu título" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "número de capítulos" msgid "chapter length" msgstr "duração do capítulo" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Arquivo de vídeo" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Codificação" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1239,8 +1239,7 @@ msgstr "Decorrido" msgid "Process List" msgstr "Lista de processo" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "" @@ -1255,8 +1254,8 @@ msgid "device" msgstr "dispositivo" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "Rótulo" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgid "input device" msgstr "Dispositivo de leitura" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "" @@ -1627,7 +1626,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1639,7 +1638,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1654,23 +1653,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Manter os menus originais" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+M" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Títulos selecionados" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" @@ -1735,59 +1732,48 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Diretório de saída" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Gravar com k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Gravação automática" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Tamanho do DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Análise rápida" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "" @@ -1797,54 +1783,50 @@ msgstr "" msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Manter aspecto" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Tamanho de arquivo" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1854,32 +1836,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "Usar cache de células" @@ -1989,22 +1971,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "Primeiro passo" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "Um passo" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "Segundo passo" @@ -2014,22 +1996,22 @@ msgstr "Segundo passo" msgid "Video codecs" msgstr "Codecs de vídeo" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Novo Ítem" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "Opções" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Codecs de áudio" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Variáveis disponíveis" @@ -2039,73 +2021,70 @@ msgstr "Variáveis disponíveis" msgid "&Internal Player" msgstr "Reprodutor &Interno" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Opções do visualizador interno" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "Usar OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Saída de vídeo" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Saída de áudio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opções do MPlayer" @@ -2346,6 +2325,60 @@ msgstr "Dispositivo de leitura: " msgid "D&VD" msgstr "" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Gravar com k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Gravação automática" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Análise rápida" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "one pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "Um passo" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Tamanho de arquivo" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer options" +msgid "&MPlayer" +msgstr "Opções do MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:07+0000\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -49,9 +49,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Аудио" msgid "Subpicture" msgstr "Подкартинка" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "конец" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Невозможно выделить память для кадров" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Корневое Меню" @@ -324,33 +324,33 @@ msgstr "Текст" msgid "Background picture" msgstr "Фоновая картинка" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "В начале" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Меню воспроизведения" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Воспроизвести ролик 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "К конце" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Воспроизвести корневое меню" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Воспроизвести меню роликов" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "количество глав" msgid "chapter length" msgstr "длинна главы" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Видео файл" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Кодирование" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" @@ -1240,8 +1240,7 @@ msgstr "Прошло времени" msgid "Process List" msgstr "Список Процессов" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "" @@ -1256,8 +1255,8 @@ msgid "device" msgstr "устройство" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "метка" @@ -1429,7 +1428,7 @@ msgid "input device" msgstr "Устройство ввода" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "" @@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "triosoft@triosoft.com.ua" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" @@ -1640,7 +1639,7 @@ msgid "lavc" msgstr "" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" @@ -1655,23 +1654,21 @@ msgstr "" msgid "&Keep original menus" msgstr "Оставить исходное меню" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Выбранные ролики" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Язык по-умолчанию" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" @@ -1736,59 +1733,48 @@ msgstr "" msgid "Output directory" msgstr "Каталог вывода" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Записать используя K3B" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Авто запись" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Размер DVD-диска" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Быстрое сканирование" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Очищать каталог вывода при выходе" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "" @@ -1798,54 +1784,50 @@ msgstr "" msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "двухпроходное" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "сохранять пропорции" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" @@ -1855,32 +1837,32 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "использовать кеш ячеек" @@ -1990,22 +1972,22 @@ msgstr "" msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "первый проход" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "один проход" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "второй проход" @@ -2015,22 +1997,22 @@ msgstr "второй проход" msgid "Video codecs" msgstr "Видео кодеки" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Новый элемент" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "параметры" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Аудио кодеки" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Доступные переменные" @@ -2040,73 +2022,70 @@ msgstr "Доступные переменные" msgid "&Internal Player" msgstr "Встроенный проигрыватель" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Параметры встроенного просмотрщика" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "использовать OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Вывод видео" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Вывод аудио" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Параметры MPlayer" @@ -2347,6 +2326,60 @@ msgstr "Устройство ввода" msgid "D&VD" msgstr "" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Записать используя K3B" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Авто запись" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Быстрое сканирование" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Очищать каталог вывода при выходе" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "двухпроходное" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Размер файла" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Битрейт" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer options" +msgid "&MPlayer" +msgstr "Параметры MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Звук" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Звук" msgid "Subpicture" msgstr "Превод" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "крај" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Главни мени" @@ -325,33 +325,33 @@ msgstr "Текст" msgid "Background picture" msgstr "Позадинска слика" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "На почетак" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Пусти мени" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Пусти наслов 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "На крај" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Пусти главни мени" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Пусти мени наслова" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "број поглавља" msgid "chapter length" msgstr "дужина поглавља" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Видео датотека" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Кодирање" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Битски проток" @@ -1241,8 +1241,7 @@ msgstr "Протекло" msgid "Process List" msgstr "Листа за обраду" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1257,8 +1256,8 @@ msgid "device" msgstr "уређај" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "натпис" @@ -1430,7 +1429,7 @@ msgid "input device" msgstr "улазни уређај" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" @@ -1641,7 +1640,7 @@ msgid "lavc" msgstr "lavc" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" @@ -1656,23 +1655,21 @@ msgstr "xvid" msgid "&Keep original menus" msgstr "Задржи оригиналне меније" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Изабрани наслови" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Подразумевани језик" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Превод" @@ -1737,59 +1734,48 @@ msgstr "постДВД" msgid "Output directory" msgstr "Излазни директоријум" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Аутоматски упиши диск" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Величина ДВД-а" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Брзо скенирање" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" @@ -1799,54 +1785,50 @@ msgstr "Alt+Y" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "2 пролаза" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "Xvid" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&задржи размеру" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Величина датотеке" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" @@ -1856,32 +1838,32 @@ msgstr " MB" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Појачање" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "користи кеш ћелије" @@ -1996,22 +1978,22 @@ msgstr "ASUS v1" msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "први пролаз" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "један пролаз" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "други пролаз" @@ -2021,22 +2003,22 @@ msgstr "други пролаз" msgid "Video codecs" msgstr "Видео кодеци" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Нова ставка" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "опције" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Звучни кодек" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Доступне промењљиве" @@ -2046,73 +2028,70 @@ msgstr "Доступне промењљиве" msgid "&Internal Player" msgstr "Интегрисани прегледач" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Опције интегрисаног прегледача" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "користи OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Видео излаз" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Звучни излаз" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer опције" @@ -2353,6 +2332,60 @@ msgstr "Улазни уређај " msgid "D&VD" msgstr "&ДВД" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Аутоматски упиши диск" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Брзо скенирање" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 пролаза" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Величина датотеке" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Битски проток" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 3b17d68..9ff4b77 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Subpicture" msgstr "Prevod" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "kraj" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Glavni meni" @@ -325,33 +325,33 @@ msgstr "Tekst" msgid "Background picture" msgstr "Pozadinska slika" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Na početak" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Pusti meni" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Pusti naslov 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "Na kraj" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Pusti glavni meni" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Pusti meni naslova" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "broj poglavlja" msgid "chapter length" msgstr "dužina poglavlja" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Video datoteka" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Kodiranje" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Bitski protok" @@ -1241,8 +1241,7 @@ msgstr "Proteklo" msgid "Process List" msgstr "Lista za obradu" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1257,8 +1256,8 @@ msgid "device" msgstr "uređaj" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "natpis" @@ -1430,7 +1429,7 @@ msgid "input device" msgstr "ulazni uređaj" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" @@ -1641,7 +1640,7 @@ msgid "lavc" msgstr "lavc" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" @@ -1656,23 +1655,21 @@ msgstr "xvid" msgid "&Keep original menus" msgstr "Zadrži originalne menije" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Izabrani naslovi" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Podrazumevani jezik" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Prevod" @@ -1737,59 +1734,48 @@ msgstr "postDVD" msgid "Output directory" msgstr "Izlazni direktorijum" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Automatski upiši disk" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Veličina DVD-a" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Brzo skeniranje" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" @@ -1799,54 +1785,50 @@ msgstr "Alt+Y" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "2 prolaza" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "Xvid" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&zadrži razmeru" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" @@ -1856,32 +1838,32 @@ msgstr " MB" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Pojačanje" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "koristi keš ćelije" @@ -1996,22 +1978,22 @@ msgstr "ASUS v1" msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "prvi prolaz" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "jedan prolaz" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "drugi prolaz" @@ -2021,22 +2003,22 @@ msgstr "drugi prolaz" msgid "Video codecs" msgstr "Video kodeci" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nova stavka" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "opcije" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Zvučni kodek" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Dostupne promenjljive" @@ -2046,73 +2028,70 @@ msgstr "Dostupne promenjljive" msgid "&Internal Player" msgstr "Integrisani pregledač" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Opcije integrisanog pregledača" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "koristi OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video izlaz" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Zvučni izlaz" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer opcije" @@ -2353,6 +2332,60 @@ msgstr "Ulazni uređaj " msgid "D&VD" msgstr "&DVD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Automatski upiši disk" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Brzo skeniranje" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 prolaza" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Veličina datoteke" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitski protok" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:01+0300\n" "Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "Ses" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Ses" msgid "Subpicture" msgstr "Alt resim" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "son" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Kök Menü" @@ -324,33 +324,33 @@ msgstr "Metin" msgid "Background picture" msgstr "Arkaplan resmi" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "Başta" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "Menüyü oynat" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "Başlık 1'i oynat" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "Sonda" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "Kök menüyü oynat" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "Başlık menüsünü oynat" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Bölüm sayısı" msgid "chapter length" msgstr "bölüm uzunluğu" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "Video dosyası" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Kodlama" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "Bit Oranı" @@ -1240,8 +1240,7 @@ msgstr "Geçen süre" msgid "Process List" msgstr "İşlem listesi" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1256,8 +1255,8 @@ msgid "device" msgstr "Aygıt" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "etiket" @@ -1429,7 +1428,7 @@ msgid "input device" msgstr "kaynak" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "fethicanc@gmail.com" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" @@ -1640,7 +1639,7 @@ msgid "lavc" msgstr "lavc" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" @@ -1655,23 +1654,21 @@ msgstr "xvid" msgid "&Keep original menus" msgstr "&Orijinal menüyü koru" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Seçili başlıklar" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Öntanımlı dil" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" @@ -1736,59 +1733,48 @@ msgstr "prefDVD" msgid "Output directory" msgstr "Çıktı dizini" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "K3b ile yaz" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "Otomatik yaz" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD boyutu" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "Çabuk tara" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" @@ -1798,54 +1784,50 @@ msgstr "Alt+Y" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "2 geçiş" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Oranı koru" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" @@ -1855,32 +1837,32 @@ msgstr " MB" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "hücre ön belleği kullan" @@ -1995,22 +1977,22 @@ msgstr "ASUS v1" msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "ilk geçiş" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "tek geçiş" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "ikinci geçiş" @@ -2020,22 +2002,22 @@ msgstr "ikinci geçiş" msgid "Video codecs" msgstr "Video çözücüler" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Yeni Öğe" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "seçenekler" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "Ses çözücüleri" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Var olan değişkenler" @@ -2045,73 +2027,70 @@ msgstr "Var olan değişkenler" msgid "&Internal Player" msgstr "&Dahili Oynatıcı" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+l" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Dahili görüntüleyici seçenekleri" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "OpenGL kullan" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video çıktısı" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Ses çıktısı" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer seçenekleri" @@ -2352,6 +2331,60 @@ msgstr "Kaynak" msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "K3b ile yaz" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Otomatik yaz" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Çabuk tara" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 geçiş" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Dosya boyutu" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bit Oranı" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7bf345e..ba2169f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:43+0800\n" "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <LL@li.org>\n" @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "Preview" msgstr "預覽" #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 +#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 #: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:422 +#: src/prefMPEG4.ui:410 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "音訊" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "音訊" msgid "Subpicture" msgstr "字幕" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 +#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "結束" #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:235 libk9copy/backupdlg.cpp:160 +#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 #: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format msgid "--:--:--" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 +#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "最上層選單" @@ -323,33 +323,33 @@ msgstr "文字" msgid "Background picture" msgstr "背景圖片" -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 +#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format msgid "At start" msgstr "在開始處" -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 +#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format msgid "Play menu" msgstr "播放選單" -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 -#: k9author/menuEdit.ui:235 +#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 +#: k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format msgid "Play title 1" msgstr "播放標題 1" -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 +#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format msgid "At End" msgstr "在結尾處" -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 +#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format msgid "Play root menu" msgstr "播放最上層選單" -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 +#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format msgid "Play title menu" msgstr "播放標題選單" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "章節數量" msgid "chapter length" msgstr "章節長度" -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:211 +#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format msgid "Video file" msgstr "視訊檔案" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "編碼" #: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 #: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:360 src/prefMPEG4.ui:479 +#: src/prefMPEG4.ui:467 #, no-c-format msgid "Bitrate" msgstr "位元率(Bitrate)" @@ -1239,8 +1239,7 @@ msgstr "經過時間" msgid "Process List" msgstr "處理列表" -#: libk9copy/processList.cpp:73 libk9copy/processList.ui:76 -#, no-c-format +#: libk9copy/processList.cpp:73 msgid "Alt+C" msgstr "Alt+C" @@ -1255,8 +1254,8 @@ msgid "device" msgstr "裝置" #: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:227 -#: src/prefMencoder.ui:522 +#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 +#: src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format msgid "label" msgstr "標籤" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgid "input device" msgstr "輸入裝置" #: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:287 +#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 #, no-c-format msgid "X" msgstr "X" @@ -1627,7 +1626,7 @@ msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "pcman.tw@gmail.com" #: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:444 +#: src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" @@ -1639,7 +1638,7 @@ msgid "lavc" msgstr "lavc" #: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:91 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" @@ -1654,23 +1653,21 @@ msgstr "xvid" msgid "&Keep original menus" msgstr "保留原有 DVD 選單 (&K)" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/playbackoptionsw.ui:36 -#: src/prefMPEG4.cpp:329 src/prefMPEG4.ui:178 -#, no-c-format +#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:191 +#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "選取的標題" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:246 +#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "預設語言" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:275 +#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "字幕" @@ -1735,59 +1732,48 @@ msgstr "prefDVD" msgid "Output directory" msgstr "輸出目錄" -#: src/prefDVD.cpp:101 src/prefDVD.ui:56 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:101 msgid "Burn with k3b" msgstr "使用 k3b 燒錄" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefDVD.ui:59 src/prefMPEG4.cpp:337 -#: src/prefMPEG4.ui:363 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#: src/prefDVD.cpp:103 src/prefDVD.ui:75 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:103 msgid "Auto burn" msgstr "自動燒錄" -#: src/prefDVD.cpp:104 src/prefDVD.ui:78 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:104 msgid "Alt+T" msgstr "Alt+T" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:86 +#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD 大小" -#: src/prefDVD.cpp:106 src/prefDVD.ui:122 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:106 msgid "Quick scan" msgstr "快速掃描" -#: src/prefDVD.cpp:107 src/prefDVD.ui:125 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:107 msgid "Alt+Q" msgstr "Alt+Q" -#: src/prefDVD.cpp:108 src/prefDVD.ui:150 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:108 msgid "use dvdAuthor for copy without menus" msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製" -#: src/prefDVD.cpp:109 src/prefDVD.ui:153 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:109 msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#: src/prefDVD.cpp:110 src/prefDVD.ui:161 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:110 msgid "Clear output directory on exit" msgstr "結束時清除輸出目錄" -#: src/prefDVD.cpp:111 src/prefDVD.ui:164 -#, no-c-format +#: src/prefDVD.cpp:111 msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" @@ -1797,54 +1783,50 @@ msgstr "Alt+Y" msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:316 msgid "2 pass" msgstr "2 階段" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 src/prefMPEG4.ui:67 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:317 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:75 -#: src/prefMPEG4.ui:433 +#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 +#: src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "編碼器(Codec)" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:81 src/prefMencoder.cpp:298 +#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 #: src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:86 +#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:150 +#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:175 +#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "保持長寬比例 (&K)" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 src/prefMPEG4.ui:312 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:333 msgid "File size" msgstr "檔案大小" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 src/prefMPEG4.ui:315 -#, no-c-format +#: src/prefMPEG4.cpp:334 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:337 +#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" @@ -1854,32 +1836,32 @@ msgstr " MB" msgid "Video" msgstr "視訊" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:439 +#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:449 +#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:454 +#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:459 +#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:549 +#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "增強(Gain)" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:577 +#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "使用 cell cache" @@ -1994,22 +1976,22 @@ msgstr "ASUS v1" msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:238 +#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:246 +#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "第一階段" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:364 +#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "一階段" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:441 +#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "第二階段" @@ -2019,22 +2001,22 @@ msgstr "第二階段" msgid "Video codecs" msgstr "視訊編碼器" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:505 +#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "新項目" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:601 +#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "選項" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:464 +#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format msgid "Audio codecs" msgstr "音訊編碼器" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:625 +#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "可用的變數" @@ -2044,73 +2026,70 @@ msgstr "可用的變數" msgid "&Internal Player" msgstr "內部播放器 (&I)" -#: src/prefpreview.cpp:142 src/prefpreview.ui:52 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:142 msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#: src/prefpreview.cpp:143 src/prefpreview.ui:60 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:143 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 src/prefpreview.ui:63 -#, no-c-format +#: src/prefpreview.cpp:144 msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:130 +#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "內部檢視器選項" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:138 +#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "使用 OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:176 +#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "視訊輸出" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "音訊輸出" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:198 +#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:203 +#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:208 +#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:213 -#: src/prefpreview.ui:233 +#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 +#: src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:223 +#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:228 +#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:292 +#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer 選項" @@ -2351,6 +2330,60 @@ msgstr "輸入裝置" msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "使用 k3b 燒錄" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "自動燒錄" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "快速掃描" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "結束時清除輸出目錄" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 階段" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "檔案大小" + +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "位元率(Bitrate)" + +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" +msgstr "MPlayer" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "無法開啟涵式庫 %1" |