diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 20:43:04 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 20:43:04 +0000 |
commit | ff9fcea2511e8679a1255caac3ce0dd81feae5e0 (patch) | |
tree | cbf40d722369cd8f811f9668a5a091e58fca3ed8 /translations/rw | |
parent | b794885740bb1b282f9b97ac691022d1fced505e (diff) | |
download | kftpgrabber-ff9fcea2511e8679a1255caac3ce0dd81feae5e0.tar.gz kftpgrabber-ff9fcea2511e8679a1255caac3ce0dd81feae5e0.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kftpgrabber
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kftpgrabber/
Diffstat (limited to 'translations/rw')
-rw-r--r-- | translations/rw/messages/kftpgrabber.po | 3798 |
1 files changed, 1936 insertions, 1862 deletions
diff --git a/translations/rw/messages/kftpgrabber.po b/translations/rw/messages/kftpgrabber.po index 509324c..d2a393e 100644 --- a/translations/rw/messages/kftpgrabber.po +++ b/translations/rw/messages/kftpgrabber.po @@ -15,465 +15,250 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kftpgrabber 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-15 07:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Kwihuza..." - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247 -msgid "equals" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248 -msgid "does not equal" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61 -msgid "matches regexp" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62 -msgid "does not match regexp" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149 -msgid "is" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103 -msgid "Directory" -msgstr "Ububiko" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250 -msgid "is smaller than" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289 -msgid "bytes" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374 -msgid "Please select an action." -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Icyihutirwa" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 272 -#: rc.cpp:222 src/misc/configbase.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Download" -msgstr "Iyimura" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 277 -#: rc.cpp:225 src/misc/configbase.cpp:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload" -msgstr "Gushyiraho" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 282 -#: rc.cpp:228 src/misc/configbase.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "FXP" -msgstr "FTP" - -#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176 -msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!" -msgstr "" - -#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<qt>Requested operation has failed! Response from server is:" -"<br/><br /><b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109 -msgid "<qt>Handler named <b>%1</b> can't be found for response parsing!</qt>" -msgstr "" - -#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65 -msgid "Filename" -msgstr "Izina ry'idosiye" - -#: src/misc/filter.cpp:219 -msgid "Entry Type" -msgstr "" - -#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93 -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436 -msgid "Size" -msgstr "Ingano" - -#: src/misc/filter.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Change priority" -msgstr "Yobora ama site" - -#: src/misc/filter.cpp:224 -msgid "Skip when queuing" -msgstr "" - -#: src/misc/filter.cpp:225 -msgid "Colorize in list view" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: src/misc/filter.cpp:226 -msgid "Hide from list view" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: src/misc/filter.cpp:227 +#: src/engine/connectionretry.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Lowercase destination" -msgstr "Ishyika" - -#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229 -#: src/widgets/filtereditor.cpp:269 -msgid "Unnamed Rule" -msgstr "" +msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..." +msgstr "%1 amasogonda Mbere ... " -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52 +#: src/engine/connectionretry.cpp:67 #, fuzzy -msgid "gFTP import" -msgstr "Kuzana " +msgid "Waiting..." +msgstr "Guhindura izina" -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62 +#: src/engine/connectionretry.cpp:76 #, fuzzy -msgid "KFTPGrabber import" -msgstr "Kuzana " +msgid "Retrying connection (%1/%2)..." +msgstr "Ukwihuza ... " -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52 +#: src/engine/connectionretry.cpp:78 #, fuzzy -msgid "NcFtp import" -msgstr "Kuzana " - -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62 -msgid "FileZilla 3 import" -msgstr "" +msgid "Retrying connection..." +msgstr "Ukwihuza ... " -#: src/kftpqueue.cpp:555 +#: src/engine/connectionretry.cpp:93 #, fuzzy -msgid "All queued transfers have been completed." -msgstr "Yashizwe ku murongo Byarangiye . " +msgid "Retry aborted." +msgstr "Wongereugerageze Byahagaritswe . " -#: src/kftpqueue.cpp:723 +#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295 +#: src/widgets/browser/view.cpp:185 #, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " +msgid "Idle." +msgstr "Bigenda buhoro" -#: src/main.cpp:50 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:297 #, fuzzy -msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE" -msgstr "- Umukiriya ya: MukusanyaTDE " +msgid "Connection has failed." +msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . " -#: src/main.cpp:56 -msgid "An optional URL to connect to" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508 +msgid "" +"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2." msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid "KFTPGrabber" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:324 +msgid "SSL negotiation failed. Login aborted." msgstr "" -#: src/main.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Lead developer" -msgstr "Mukoraporogaramu " - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" - -#: src/main.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "LibSSH code" -msgstr "Inyandikoporogaramu " - -#: src/main.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "otpCalc code" -msgstr "Inyandikoporogaramu " - -#: src/main.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "KopeteBalloon popup code" -msgstr "Byirambuye Inyandikoporogaramu " - -#: src/main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Traffic graph widget" -msgstr "Itondeka ry'igika" - -#: src/main.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Icon design" -msgstr "Ihangagishusho " - -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Testing and debugging" -msgstr "na " - -#: src/main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Directory parser code" -msgstr "Izina y'ububiko:" - -#: src/main.cpp:75 -msgid "Listview column handling code" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:330 +msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted." msgstr "" -#: src/kftptransfer.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Transfer of the following files is complete:" -msgstr "Bya i Idosiye ni Byuzuye : " - -#: src/kftptransferfile.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Connection to the server has failed." -msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . " - -#: src/kftptransferfile.cpp:227 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386 +#: src/engine/sftpsocket.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Login to the server has failed" -msgstr "Idosiye Byanze . " +msgid "Login has failed." +msgstr "Kwinjira Byanze." -#: src/kftptransferfile.cpp:231 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Source file cannot be found." -msgstr "Idosiye Byabonetse . " +msgid "Connected." +msgstr "Byatandukanye" -#: src/kftptransferfile.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Permission was denied." -msgstr "Uruhushya" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246 +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kwihuza..." -#: src/kftptransferfile.cpp:239 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Unable to open local file for read or write operations." -msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike" - -#: src/kftptransferfile.cpp:243 -msgid "Transfer failed for some reason." -msgstr "" +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Kwihuza na\"%1\"..." -#: src/kftptransferfile.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "" -"Transfer of the following files <b>has been aborted</b> " -"because there is not enough free space left on '%1':" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:514 +msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted." msgstr "" -"Bya i Idosiye <b> Byahagaritswe </b> ni OYA Kigenga Umwanya Ibumoso: ku ' %1 ' " -": " - -#: src/engine/sftpsocket.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Unable to establish SSH connection (%1)" -msgstr "Kuri Ukwihuza ( %1 ) " #: src/engine/ftpsocket.cpp:523 src/engine/sftpsocket.cpp:134 #, fuzzy msgid "Logging in..." msgstr "in ... " -#: src/engine/sftpsocket.cpp:135 -msgid "Connected with server, attempting to login..." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:524 +msgid "Connected with server, waiting for welcome message..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386 -#: src/engine/sftpsocket.cpp:160 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Login has failed." -msgstr "Kwinjira Byanze." +msgid "Failed to connect (%1)" +msgstr "Kuri Kwihuza . " -#: src/engine/sftpsocket.cpp:167 -msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded." -msgstr "" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Aborted." +msgstr "Kureka" -#: src/engine/sftpsocket.cpp:170 -msgid "Public key authentication succeeded." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:875 +msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!" msgstr "" -#: src/engine/sftpsocket.cpp:179 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Unable to initialize SFTP channel." -msgstr "Kuri gutangiza . " +msgid "Establishing data connection with %1:%2..." +msgstr "Ukwihuza ( %1 /%2 ) ... " -#: src/engine/sftpsocket.cpp:187 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:947 src/engine/ftpsocket.cpp:955 #, fuzzy -msgid "Unable to initialize SFTP." -msgstr "Kuri gutangiza . " +msgid "Unable to establish a listening socket." +msgstr "Kuri Ukwihuza . " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:995 #, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Byatandukanye" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246 -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307 -msgid "Connecting..." -msgstr "Kwihuza..." +msgid "Waiting for data connection on port %1..." +msgstr "ya: Ukwihuza ... " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1008 src/engine/ftpsocket.cpp:1066 #, fuzzy -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Kwihuza na\"%1\"..." +msgid "Data connection established." +msgstr "Ukwihuza kwanze." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046 +msgid "Data channel secured with %1 bit SSL." +msgstr "" + +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1048 +msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer." +msgstr "" + +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1059 src/engine/ftpsocket.cpp:2513 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2523 src/engine/ftpsocket.cpp:2680 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690 #, fuzzy -msgid "Aborted." -msgstr "Kureka" +msgid "Transfer completed." +msgstr "Byarangiye . " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1253 src/engine/sftpsocket.cpp:302 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1261 src/engine/sftpsocket.cpp:302 #, fuzzy msgid "Using cached directory listing." msgstr "Ububiko ... " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1341 src/engine/ftpsocket.cpp:1342 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1349 src/engine/ftpsocket.cpp:1350 #: src/engine/sftpsocket.cpp:366 src/engine/sftpsocket.cpp:367 #, fuzzy msgid "Fetching directory listing..." msgstr "Ububiko ... " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1525 src/engine/ftpsocket.cpp:1866 -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690 src/engine/sftpsocket.cpp:407 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1533 src/engine/ftpsocket.cpp:1877 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2701 src/engine/sftpsocket.cpp:407 #: src/engine/sftpsocket.cpp:503 src/engine/sftpsocket.cpp:556 #: src/engine/sftpsocket.cpp:664 #, fuzzy msgid "Transfering..." msgstr "Yoherejwe" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1526 src/engine/sftpsocket.cpp:504 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1534 src/engine/sftpsocket.cpp:504 msgid "Downloading file '%1'..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1867 src/engine/sftpsocket.cpp:665 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1878 src/engine/sftpsocket.cpp:665 msgid "Uploading file '%1'..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1951 src/engine/sftpsocket.cpp:685 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1962 src/engine/sftpsocket.cpp:685 #, fuzzy msgid "Removing..." msgstr "ububiko bw'amaderese ... " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2017 src/engine/sftpsocket.cpp:712 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2028 src/engine/sftpsocket.cpp:712 #, fuzzy msgid "Renaming..." msgstr "Guhindura izina" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2069 src/engine/sftpsocket.cpp:732 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2080 src/engine/sftpsocket.cpp:732 msgid "Changing mode..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:297 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2124 #, fuzzy -msgid "Connection has failed." -msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . " +msgid "Making directory..." +msgstr "ububiko bw'amaderese ... " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2375 msgid "" -"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:324 -msgid "SSL negotiation failed. Login aborted." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:330 -msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:514 -msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted." +"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, " +"aborting transfer!" msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:524 -msgid "Connected with server, waiting for welcome message..." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:531 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2702 #, fuzzy -msgid "Failed to connect (%1)" -msgstr "Kuri Kwihuza . " +msgid "Transfering file '%1'..." +msgstr "Yoherejwe" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:873 -msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2746 +msgid "Transmitting keep-alive..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:911 -#, fuzzy -msgid "Establishing data connection with %1:%2..." -msgstr "Ukwihuza ( %1 /%2 ) ... " - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:945 src/engine/ftpsocket.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "Unable to establish a listening socket." -msgstr "Kuri Ukwihuza . " - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Waiting for data connection on port %1..." -msgstr "ya: Ukwihuza ... " - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1006 src/engine/ftpsocket.cpp:1064 +#: src/engine/sftpsocket.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Data connection established." -msgstr "Ukwihuza kwanze." +msgid "Unable to establish SSH connection (%1)" +msgstr "Kuri Ukwihuza ( %1 ) " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1044 -msgid "Data channel secured with %1 bit SSL." +#: src/engine/sftpsocket.cpp:135 +msgid "Connected with server, attempting to login..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046 -msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer." +#: src/engine/sftpsocket.cpp:167 +msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1057 src/engine/ftpsocket.cpp:2502 -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2512 src/engine/ftpsocket.cpp:2669 -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2679 -#, fuzzy -msgid "Transfer completed." -msgstr "Byarangiye . " - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2113 -#, fuzzy -msgid "Making directory..." -msgstr "ububiko bw'amaderese ... " - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2364 -msgid "" -"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, aborting " -"transfer!" +#: src/engine/sftpsocket.cpp:170 +msgid "Public key authentication succeeded." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2691 +#: src/engine/sftpsocket.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Transfering file '%1'..." -msgstr "Yoherejwe" +msgid "Unable to initialize SFTP channel." +msgstr "Kuri gutangiza . " -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2735 -msgid "Transmitting keep-alive..." -msgstr "" +#: src/engine/sftpsocket.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SFTP." +msgstr "Kuri gutangiza . " #: src/engine/socket.cpp:152 #, fuzzy @@ -485,12 +270,6 @@ msgstr "Byatandukanye" msgid "Connection timed out." msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . " -#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295 -#: src/widgets/browser/view.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Idle." -msgstr "Bigenda buhoro" - #: src/engine/socket.cpp:517 src/engine/socket.cpp:553 #, fuzzy msgid "Scan complete." @@ -501,30 +280,76 @@ msgstr "Byuzuye ! " msgid "Starting recursive directory scan..." msgstr "Ububiko ... " -#: src/engine/connectionretry.cpp:66 +#: src/kftpbookmarks.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..." -msgstr "%1 amasogonda Mbere ... " +msgid "Copy of" +msgstr "Bya " -#: src/engine/connectionretry.cpp:67 +#: src/kftpbookmarks.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Waiting..." -msgstr "Guhindura izina" +msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption." +msgstr "Akamenyetso Idosiye ni Bishunzwe: . Injiza Urufunguzo ya: . " -#: src/engine/connectionretry.cpp:76 +#: src/kftpbookmarks.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Retrying connection (%1/%2)..." -msgstr "Ukwihuza ... " +msgid "" +"<qt>Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to " +"<b>overwrite</b> bookmarks with an empty file ?<br><br><font color=\"red" +"\"><b>Warning:</b> If you overwrite, all current bookmarks will be lost.</" +"font></qt>" +msgstr "" +"<qt> Idosiye Byanze Na: Urufunguzo . Kuri <b> Guhindura </b> Ibimenyetso Na: " +"ubusa Idosiye ? <br> <br> <font color=\"red\"> <b> : </b> Guhindura , Byose " +"KIGEZWEHO Ibimenyetso . </font> </qt> " -#: src/engine/connectionretry.cpp:78 +#: src/kftpbookmarks.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Retrying connection..." -msgstr "Ukwihuza ... " +msgid "Decryption Failed" +msgstr "Gushiraho umutekano byanze" -#: src/engine/connectionretry.cpp:93 +#: src/kftpbookmarks.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Retry aborted." -msgstr "Wongereugerageze Byahagaritswe . " +msgid "&Overwrite Bookmarks" +msgstr "Gusimbuza " + +#: src/kftpbookmarks.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Enter key for bookmark file encryption." +msgstr "Urufunguzo ya: Akamenyetso Idosiye Bishunzwe: . " + +#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Please provide your X509 certificate decryption password." +msgstr "Impamyabushobozi: Ijambobanga . " + +#: src/kftpbookmarks.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "<No Services Published>" +msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "<DNSSD Not Available>" +msgstr "<Ntibonetse>" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:861 +msgid "<No Sites In TDEWallet>" +msgstr "" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157 +msgid "Please provide your username and password for connecting to this site." +msgstr "" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Site:" +msgstr "Ipaji" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298 +#: src/widgets/browser/actions.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Do you want to drop current connection?" +msgstr "Kuri KIGEZWEHO Ukwihuza ? " #: src/kftpfileexistsactions.cpp:71 #, fuzzy @@ -578,6 +403,16 @@ msgstr "Guhindura izina" msgid "Ask" msgstr "Kubaza" +#: src/kftpqueue.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "All queued transfers have been completed." +msgstr "Yashizwe ku murongo Byarangiye . " + +#: src/kftpqueue.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + #: src/kftpsession.cpp:327 #, fuzzy msgid "Log (%1)" @@ -628,567 +463,455 @@ msgstr "Umukoro ni . Kuri Gucomora ? " msgid "Close Session" msgstr "Gufunga umukoro" -#: src/mainactions.cpp:77 +#: src/kftptransfer.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Quick &Connect..." -msgstr "Kwihuza..." +msgid "Transfer of the following files is complete:" +msgstr "Bya i Idosiye ni Byuzuye : " -#: src/mainactions.cpp:78 +#: src/kftptransferfile.cpp:223 #, fuzzy -msgid "&New Session" -msgstr "Umukoro Mushya" +msgid "Connection to the server has failed." +msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . " -#: src/mainactions.cpp:80 +#: src/kftptransferfile.cpp:227 #, fuzzy -msgid "&Left Side" -msgstr "Umurongoruhande w'Ibumoso" +msgid "Login to the server has failed" +msgstr "Idosiye Byanze . " -#: src/mainactions.cpp:81 +#: src/kftptransferfile.cpp:231 #, fuzzy -msgid "&Right Side" -msgstr "Umurongoruhande w'Iburyo" +msgid "Source file cannot be found." +msgstr "Idosiye Byabonetse . " -#: src/mainactions.cpp:97 src/mainactions.cpp:142 +#: src/kftptransferfile.cpp:235 #, fuzzy -msgid "&Transfer Mode (Auto)" -msgstr "Kwimurira ku Gasuzumisho" - -#: src/mainactions.cpp:98 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: src/mainactions.cpp:99 -msgid "Binary" -msgstr "Nyabibiri" +msgid "Permission was denied." +msgstr "Uruhushya" -#: src/mainactions.cpp:100 -msgid "Auto" -msgstr "mwi-/nyamwi-" +#: src/kftptransferfile.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Unable to open local file for read or write operations." +msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike" -#: src/mainactions.cpp:129 -msgid "&Transfer Mode (ASCII)" +#: src/kftptransferfile.cpp:243 +msgid "Transfer failed for some reason." msgstr "" -#: src/mainactions.cpp:136 -msgid "&Transfer Mode (Binary)" +#: src/kftptransferfile.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "" +"Transfer of the following files <b>has been aborted</b> because there is not " +"enough free space left on '%1':" msgstr "" +"Bya i Idosiye <b> Byahagaritswe </b> ni OYA Kigenga Umwanya Ibumoso: ku ' %1 " +"' : " -#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54 -msgid "Select..." -msgstr "Guhitamo..." - -#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95 +#: src/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "No name" -msgstr "Izina: " +msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE" +msgstr "- Umukiriya ya: MukusanyaTDE " -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Transfer" -msgstr "Yoherejwe" +#: src/main.cpp:56 +msgid "An optional URL to connect to" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 101 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:373 src/widgets/failedtransfers.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" +#: src/main.cpp:62 +msgid "KFTPGrabber" +msgstr "" -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97 +#: src/main.cpp:64 #, fuzzy -msgid "There are no failed transfers." -msgstr "Oya Byanze . " +msgid "Lead developer" +msgstr "Mukoraporogaramu " -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Restart Transfer" -msgstr "Kongera gutangiza Seriveri" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu" -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118 +#: src/main.cpp:67 #, fuzzy -msgid "&Add To Queue" -msgstr "Kwongera kuri:" +msgid "LibSSH code" +msgstr "Inyandikoporogaramu " -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119 +#: src/main.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Add All To Queue" -msgstr "ongera/teranya Byose" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120 -msgid "R&emove" -msgstr "Vanaho" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121 -msgid "Remove All" -msgstr "Gukuraho Byose" +msgid "otpCalc code" +msgstr "Inyandikoporogaramu " -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180 +#: src/main.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?" -msgstr "Kuri Gukuraho iyi Byanze ? " +msgid "KopeteBalloon popup code" +msgstr "Byirambuye Inyandikoporogaramu " -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188 +#: src/main.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?" -msgstr "Kuri Gukuraho Byanze ? " - -#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101 -msgid "Form1" -msgstr "Ifishi1" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 41 -#: rc.cpp:30 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Pattern" -msgstr "Umutako" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 68 -#: rc.cpp:33 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "Ishusho : " - -#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 76 -#: rc.cpp:36 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Ibara:" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 138 -#: rc.cpp:459 src/widgets/quickconnect.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quick Connect" -msgstr "Amagenzura Yihuta" - -#: src/widgets/quickconnect.cpp:146 -msgid "Clear list of recently accessed sites ?" -msgstr "" +msgid "Traffic graph widget" +msgstr "Itondeka ry'igika" -#: src/widgets/quickconnect.cpp:286 +#: src/main.cpp:71 #, fuzzy -msgid "a hostname" -msgstr "A Izina ry'inturo: " +msgid "Icon design" +msgstr "Ihangagishusho " -#: src/widgets/quickconnect.cpp:289 +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 #, fuzzy -msgid "a valid port" -msgstr "A Byemewe Umuyoboro: " +msgid "Testing and debugging" +msgstr "na " -#: src/widgets/quickconnect.cpp:292 +#: src/main.cpp:74 #, fuzzy -msgid "your username" -msgstr "Izina ry'ukoresha " +msgid "Directory parser code" +msgstr "Izina y'ububiko:" -#: src/widgets/quickconnect.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "your password" -msgstr "Ijambobanga " +#: src/main.cpp:75 +msgid "Listview column handling code" +msgstr "" -#: src/widgets/quickconnect.cpp:298 +#: src/mainactions.cpp:77 #, fuzzy -msgid " and" -msgstr "na" +msgid "Quick &Connect..." +msgstr "Kwihuza..." -#: src/widgets/quickconnect.cpp:301 +#: src/mainactions.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Please enter " -msgstr "Injiza " +msgid "&New Session" +msgstr "Umukoro Mushya" -#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371 +#: src/mainactions.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Please provide your X509 certificate decryption password." -msgstr "Impamyabushobozi: Ijambobanga . " +msgid "&Left Side" +msgstr "Umurongoruhande w'Ibumoso" -#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55 +#: src/mainactions.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Sites Near You" -msgstr "Ibice ku Rubariro" +msgid "&Right Side" +msgstr "Umurongoruhande w'Iburyo" -#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57 +#: src/mainactions.cpp:97 src/mainactions.cpp:142 #, fuzzy -msgid "No sites published." -msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe" +msgid "&Transfer Mode (Auto)" +msgstr "Kwimurira ku Gasuzumisho" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105 -msgid "Pattern" -msgstr "Umutako" +#: src/mainactions.cpp:98 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106 -msgid "Color" -msgstr "Ibara" +#: src/mainactions.cpp:99 +msgid "Binary" +msgstr "Nyabibiri" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Add pattern" -msgstr "Ishusho " +#: src/mainactions.cpp:100 +msgid "Auto" +msgstr "mwi-/nyamwi-" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107 -msgid "Enabled" -msgstr "Bikora" +#: src/mainactions.cpp:129 +msgid "&Transfer Mode (ASCII)" +msgstr "" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108 -msgid "Highlighting" -msgstr "Igaragaza cyane" +#: src/mainactions.cpp:136 +msgid "&Transfer Mode (Binary)" +msgstr "" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "<b>Not yet implemented.</b>" -msgstr "Ntibirarangira" +#: src/mainwindow.cpp:153 +msgid "" +"<qt>Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have " +"installed the application correctly! If you have any questions please ask on " +"%2.<br><br><b>Warning:</b> Current GUI will be incomplete!</qt>" +msgstr "" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110 +#: src/mainwindow.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Skip List" -msgstr "Gukoporora ilisiti" +msgid "" +"<p>Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. " +"Use <b>Quit</b> from the <b>KFTPGrabber</b> menu to quit the application.</" +"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p>" +msgstr "" +"<p> i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . <b> </b> Kuva: i <b> </b> " +"Ibikubiyemo Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </p> <p> <center> <img Inkomoko = \" " +"\" > < /Hagati > </p> " -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112 +#: src/mainwindow.cpp:234 #, fuzzy -msgid "ASCII xtensions" -msgstr "Amayagura IPA" +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "in " -#: src/widgets/configdialog.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: src/mainwindow.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: There is currently a transfer running.\n" +"There are currently %n transfers running." +msgstr "" +"ni A . \n" +"%n . " -#: src/widgets/configdialog.cpp:70 +#: src/mainwindow.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Transfers" -msgstr "Yoherejwe" - -#: src/widgets/configdialog.cpp:72 -msgid "Display" -msgstr "Kugaragaza" - -#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499 -msgid "Actions" -msgstr "Ibikorwa" +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"\n" +"Urumva ushaka kuva muri" -#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71 -#: src/widgets/filtereditor.cpp:129 -msgid "Filters" -msgstr "Muyunguruzi" +#: src/mainwindow.cpp:244 +msgid "Quit" +msgstr "" -#: src/widgets/verifier.cpp:58 +#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357 +#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Checksum verifier" -msgstr "Umugenzuzi wa CA" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Shaka ibimenyetso" -#: src/widgets/verifier.cpp:66 +#: src/mainwindow.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Checksum" -msgstr "Kugenzura" +msgid "FTP Sites Near Me" +msgstr "Izina ry'Urubuga" -#: src/widgets/verifier.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Verification complete!" -msgstr "Byuzuye ! " +#: src/mainwindow.cpp:304 +msgid "Sites In TDEWallet" +msgstr "" -#: src/widgets/verifier.cpp:143 +#: src/mainwindow.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!" -msgstr "Kuri Gufungura Idosiye Cyangwa Idosiye Imiterere ! " +msgid "Edit Bookmarks..." +msgstr "Guhindura Ibirango..." -#: src/widgets/filtereditor.cpp:67 +#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Filter &enabled" -msgstr "Izina ry'idosiye" +msgid "idle" +msgstr "Bigenda buhoro" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:136 +#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403 #, fuzzy -msgid "No filters." -msgstr "Muyunguruzi" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "" +msgid "Download: %1/s" +msgstr ": %1 /S " -#: src/widgets/filtereditor.cpp:155 +#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Iyimura" +msgid "Upload: %1/s" +msgstr ": %1 /S " -#: src/widgets/filtereditor.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Guhindura izina" +#: src/mainwindow.cpp:343 +msgid "Queue" +msgstr "Umurongo" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Bike" +#: src/mainwindow.cpp:344 src/ui/config_transfers.ui:614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Failed Transfers" +msgstr "Mucapirwaho" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 +#: src/mainwindow.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Rename Rule" -msgstr "Guhindura izina" +msgid "Sites Near Me" +msgstr "Izina ry'Urubuga" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 -msgid "Rename rule '%1' to:" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:395 src/ui/config_transfers.ui:532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Threads" +msgstr "Igikorwa" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:333 +#: src/mainwindow.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Conditions" -msgstr "Ukwihuza" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:337 -msgid "Match a&ll of the following" -msgstr "" +msgid "Traffic" +msgstr "Icyarabu" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:338 -msgid "Match an&y of the following" -msgstr "" +#: src/misc/configbase.cpp:55 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:272 +#, no-c-format +msgid "Download" +msgstr "Iyimura" -#: src/widgets/searchdialog.cpp:54 -msgid "Search & Replace" -msgstr "Gushakisha & Gusimbura" +#: src/misc/configbase.cpp:56 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upload" +msgstr "Gushyiraho" -#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Bandwidth usage" -msgstr "Ikoresha: " +#: src/misc/configbase.cpp:57 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FXP" +msgstr "FTP" -#: src/widgets/widgetlister.cpp:63 +#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102 msgid "" -"_: more widgets\n" -"More" +"<qt>Requested operation has failed! Response from server is:<br/><br /><b>" +"%1</b></qt>" msgstr "" -#: src/widgets/widgetlister.cpp:66 -msgid "" -"_: fewer widgets\n" -"Fewer" +#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109 +msgid "<qt>Handler named <b>%1</b> can't be found for response parsing!</qt>" msgstr "" -#: src/widgets/widgetlister.cpp:72 -msgid "" -"_: clear widgets\n" -"Clear" +#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176 +msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "stalled" -msgstr "Byatindijwe" +#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65 +msgid "Filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "running" -msgstr "Iburira" +#: src/misc/filter.cpp:219 +msgid "Entry Type" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "ya: Ukwihuza ... " +#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93 +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" -#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417 +#: src/misc/filter.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Akayunguruzo:" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 90 -#: rc.cpp:100 src/widgets/queueview/queueview.cpp:435 -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437 -msgid "Source" -msgstr "Inkomoko" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438 -msgid "Destination" -msgstr "Ishyika" +msgid "Change priority" +msgstr "Yobora ama site" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 36 -#: rc.cpp:619 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Aho bigeze" +#: src/misc/filter.cpp:224 +msgid "Skip when queuing" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440 -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153 -msgid "Speed" -msgstr "Umuvuduko" +#: src/misc/filter.cpp:225 +msgid "Colorize in list view" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" +#: src/misc/filter.cpp:226 +msgid "Hide from list view" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444 +#: src/misc/filter.cpp:227 #, fuzzy -msgid "You do not have any files in the queue." -msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Idosiye in i Umurongo . " +msgid "Lowercase destination" +msgstr "Ishyika" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508 -msgid "Limit download transfer speed" +#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:269 +msgid "Unnamed Rule" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509 +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Down: " -msgstr "Iyimura" +msgid "contains" +msgstr "Kwihuza..." -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517 -msgid "Limit upload transfer speed" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58 +msgid "does not contain" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518 -msgid "Up: " +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247 +msgid "equals" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527 -msgid "Per-session transfer thread count" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248 +msgid "does not equal" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Threads: " -msgstr "Igikorwa" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "&Start Transfer" -msgstr "Gutangira " - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "&Abort Transfer" -msgstr "Mucapirwaho" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61 +msgid "matches regexp" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Remove &All" -msgstr "Gukuraho Byose" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62 +msgid "does not match regexp" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561 -msgid "Move &Up" -msgstr "Kwimura hejuru" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149 +msgid "is" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562 -msgid "Move &Down" -msgstr "Kwimura hasi" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150 +msgid "is not" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563 +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Move To &Top" -msgstr "Kwimura hejuru" +msgid "File" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564 -msgid "Move To &Bottom" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103 +msgid "Directory" +msgstr "Ububiko" + +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249 +msgid "is greater than" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "&Change Transfer Info" -msgstr "Hindura ijambobanga ngenga" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250 +msgid "is smaller than" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "&Load Queue From File" -msgstr "Idosiye " +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289 +msgid "bytes" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "&Save Queue to File" -msgstr "Kubika Kuri Idosiye " +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374 +msgid "Please select an action." +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570 +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389 #, fuzzy -msgid "S&tart" -msgstr "Tangira" +msgid "Priority:" +msgstr "Icyihutirwa" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571 -msgid "&Pause" -msgstr "Kuhagarara" +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62 +msgid "FileZilla 3 import" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573 +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52 #, fuzzy -msgid "&Add Transfer..." -msgstr "Ongeraho mucapyi..." +msgid "gFTP import" +msgstr "Kuzana " -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574 +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62 #, fuzzy -msgid "&Search && Replace..." -msgstr "Gushakisha& Gusimbura" +msgid "KFTPGrabber import" +msgstr "Kuzana " -#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575 +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Show &Filter" -msgstr "Erekana ububiko" +msgid "NcFtp import" +msgstr "Kuzana " -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704 -msgid "Site" -msgstr "Ipaji" +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 +msgid "Import..." +msgstr "Kuzana..." -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?" -msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ( S ) ? " +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 +msgid "Export..." +msgstr "Kwimura..." -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750 +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?" -msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ? " +msgid "FTP Bookmark Editor" +msgstr "Muhindura Kirango" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 #, fuzzy msgid "" -"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "A Gishya Umurongo Guhindura i Rimwe ; Kuri Gukomeza ? " - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Load Queue" -msgstr "Umurongo" - -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Site session [%1]" -msgstr "Umukoro [ %1] " - -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "Igikorwa" - -#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "idle" -msgstr "Bigenda buhoro" +"<qt>You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain " +"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may " +"compromise their safety.<br><br>Are you sure?</qt>" +msgstr "<qt>Urabyemeyekoko." -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201 #, fuzzy -msgid "disconnected" -msgstr "Byatandukanye" +msgid "Export Bookmarks" +msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza" -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111 +#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65 #, fuzzy -msgid "connecting" -msgstr "Kwihuza..." +msgid "SSL/TLS Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya HTML" -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113 +#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99 #, fuzzy -msgid "transferring" -msgstr "Yoherejwe" +msgid "Unable to load the selected import plugin." +msgstr "Kuri Ibirimo i Byahiswemo Kuzana Gucomeka: . " -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119 +#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108 #, fuzzy -msgid "FXP - [%1]" -msgstr "%1 - [%2]" - -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" +msgid "The selected file does not exist or is not readable." +msgstr "Byahiswemo Idosiye OYA Cyangwa ni OYA . " -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156 +#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130 #, fuzzy -msgid "There are no threads currently running." -msgstr "Oya Igikorwa . " +msgid "Bookmark importing is complete." +msgstr "Kuvana hanze... ni Byuzuye . " #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:95 #, fuzzy @@ -1203,6 +926,11 @@ msgstr "Gishya..." msgid "&Rename" msgstr "Guhindura izina" +#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Gusiba Idosiye" + #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Create Subcategory..." @@ -1213,15 +941,6 @@ msgstr "Urwego rw'igishushanyo" msgid "&Duplicate" msgstr "Gusubiramo" -#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157 -msgid "Please provide your username and password for connecting to this site." -msgstr "" - -#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Site:" -msgstr "Ipaji" - #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367 #, fuzzy msgid "Category Name" @@ -1264,62 +983,14 @@ msgstr "Kuri Gukuraho iyi Icyiciro ? " msgid "Are you sure you want to remove this server?" msgstr "Kuri Gukuraho iyi Seriveri: ? " -#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Unable to load the selected import plugin." -msgstr "Kuri Ibirimo i Byahiswemo Kuzana Gucomeka: . " - -#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "The selected file does not exist or is not readable." -msgstr "Byahiswemo Idosiye OYA Cyangwa ni OYA . " - -#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Bookmark importing is complete." -msgstr "Kuvana hanze... ni Byuzuye . " - #: src/widgets/bookmarks/sidebar.cpp:80 msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." -#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65 +#: src/widgets/browser/actions.cpp:101 #, fuzzy -msgid "SSL/TLS Settings" -msgstr "Amagenamiterere ya HTML" - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 -msgid "Import..." -msgstr "Kuzana..." - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 -msgid "Export..." -msgstr "Kwimura..." - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "FTP Bookmark Editor" -msgstr "Muhindura Kirango" - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain " -"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may " -"compromise their safety." -"<br>" -"<br>Are you sure?</qt>" -msgstr "<qt>Urabyemeyekoko." - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza" - -#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "" +msgid "&Reload" +msgstr "Gushyiraho" #: src/widgets/browser/actions.cpp:104 msgid "&Abort" @@ -1330,6 +1001,11 @@ msgstr "Kureka" msgid "&Show Tree View" msgstr "Kwerekana Igaragazambere" +#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Show &Filter" +msgstr "Erekana ububiko" + #: src/widgets/browser/actions.cpp:110 msgid "&Properties" msgstr "Indangabintu" @@ -1444,11 +1120,10 @@ msgstr "Gucomora" msgid "Change Remote &Encoding" msgstr "Imisobekere y'Inyuguti" -#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298 -#: src/widgets/browser/actions.cpp:316 +#: src/widgets/browser/actions.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Do you want to drop current connection?" -msgstr "Kuri KIGEZWEHO Ukwihuza ? " +msgid "Default" +msgstr "Shyiraho mburabuzi" #: src/widgets/browser/actions.cpp:326 #, fuzzy @@ -1510,8 +1185,37 @@ msgid "" "are now visible." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 42 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:449 rc.cpp:547 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58 +#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "" + +#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter Options" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Filter Directories" +msgstr "Guhanga ububiko " + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Filter Symlinks" +msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Yobora ama site" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:42 src/ui/config_general.ui:34 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:45 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "Rusange" @@ -1626,6 +1330,11 @@ msgstr "" msgid "Root directory" msgstr "Ububiko " +#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Filter: " +msgstr "Akayunguruzo:" + #: src/widgets/browser/view.cpp:143 #, fuzzy msgid "Path: " @@ -1634,1504 +1343,1662 @@ msgstr "Inzira:" #: src/widgets/browser/view.cpp:392 #, fuzzy msgid "" -"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently available." +"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently " +"available." msgstr "ni A Bishunzwe: Ukwihuza . Impamyabushobozi: Ibisobanuro ni Bihari . " -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88 +#: src/widgets/configdialog.cpp:69 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: src/widgets/configdialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Filter Options" +msgid "Transfers" +msgstr "Yoherejwe" + +#: src/widgets/configdialog.cpp:72 +msgid "Display" +msgstr "Kugaragaza" + +#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499 +msgid "Actions" +msgstr "Ibikorwa" + +#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:129 +msgid "Filters" msgstr "Muyunguruzi" -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90 +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Filter Directories" -msgstr "Guhanga ububiko " +msgid "Transfer" +msgstr "Yoherejwe" -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:237 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:101 +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Filter Symlinks" -msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" +msgid "There are no failed transfers." +msgstr "Oya Byanze . " -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96 +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Yobora ama site" +msgid "&Restart Transfer" +msgstr "Kongera gutangiza Seriveri" -#: src/widgets/logview.cpp:64 -msgid "<b>KFTPGrabber</b> logger initialized.<br>" -msgstr "" +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Add To Queue" +msgstr "Kwongera kuri:" -#: src/widgets/logview.cpp:94 +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Unable to open file for writing." -msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike" +msgid "Add All To Queue" +msgstr "ongera/teranya Byose" -#: src/mainwindow.cpp:153 -msgid "" -"<qt>Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have " -"installed the application correctly! If you have any questions please ask on " -"%2." -"<br>" -"<br><b>Warning:</b> Current GUI will be incomplete!</qt>" -msgstr "" +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120 +msgid "R&emove" +msgstr "Vanaho" -#: src/mainwindow.cpp:231 +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121 +msgid "Remove All" +msgstr "Gukuraho Byose" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. " -"Use <b>Quit</b> from the <b>KFTPGrabber</b> menu to quit the application.</p>" -"<p>" -"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p>" -msgstr "" -"<p> i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . <b> </b> Kuva: i <b> </b> " -"Ibikubiyemo Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </p> " -"<p> " -"<center> <img Inkomoko = \" \" > < /Hagati > </p> " +msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?" +msgstr "Kuri Gukuraho iyi Byanze ? " -#: src/mainwindow.cpp:234 +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "in " +msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?" +msgstr "Kuri Gukuraho Byanze ? " -#: src/mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is currently a transfer running.\n" -"There are currently %n transfers running." -msgstr "" -"ni A . \n" -"%n . " +#: src/widgets/filtereditor.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Filter &enabled" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: src/mainwindow.cpp:243 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Are you sure you want to quit?" +msgid "No filters." +msgstr "Muyunguruzi" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:154 +msgid "Up" msgstr "" -"\n" -"Urumva ushaka kuva muri" -#: src/mainwindow.cpp:300 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:155 #, fuzzy -msgid "FTP Sites Near Me" -msgstr "Izina ry'Urubuga" +msgid "Down" +msgstr "Iyimura" -#: src/mainwindow.cpp:304 -msgid "Sites In TDEWallet" -msgstr "" +#: src/widgets/filtereditor.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Guhindura izina" -#: src/mainwindow.cpp:306 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Edit Bookmarks..." -msgstr "Guhindura Ibirango..." +msgid "New" +msgstr "Bike" -#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Download: %1/s" -msgstr ": %1 /S " +msgid "Copy" +msgstr "Bya " -#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Upload: %1/s" -msgstr ": %1 /S " +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba Idosiye" -#: src/mainwindow.cpp:343 -msgid "Queue" -msgstr "Umurongo" +#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Rename Rule" +msgstr "Guhindura izina" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 614 -#: rc.cpp:306 src/mainwindow.cpp:344 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Failed Transfers" -msgstr "Mucapirwaho" +#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 +msgid "Rename rule '%1' to:" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:358 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Sites Near Me" -msgstr "Izina ry'Urubuga" +msgid "Conditions" +msgstr "Ukwihuza" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:337 +msgid "Match a&ll of the following" +msgstr "" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:338 +msgid "Match an&y of the following" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 532 -#: rc.cpp:294 src/mainwindow.cpp:395 +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101 +msgid "Form1" +msgstr "Ifishi1" + +#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:41 +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Igikorwa" +msgid "New Pattern" +msgstr "Umutako" -#: src/mainwindow.cpp:397 +#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:68 +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filename pattern:" +msgstr "Ishusho : " + +#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:76 +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Ibara:" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105 +msgid "Pattern" +msgstr "Umutako" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106 +msgid "Color" +msgstr "Ibara" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Traffic" -msgstr "Icyarabu" +msgid "Add pattern" +msgstr "Ishusho " -#: src/kftpbookmarks.cpp:97 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Copy of" -msgstr "Bya " +msgid "Edit" +msgstr "Kwandika..." -#: src/kftpbookmarks.cpp:307 +#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "Vanaho" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107 +msgid "Enabled" +msgstr "Bikora" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108 +msgid "Highlighting" +msgstr "Igaragaza cyane" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111 #, fuzzy -msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption." -msgstr "Akamenyetso Idosiye ni Bishunzwe: . Injiza Urufunguzo ya: . " +msgid "<b>Not yet implemented.</b>" +msgstr "Ntibirarangira" -#: src/kftpbookmarks.cpp:326 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to <b>" -"overwrite</b> bookmarks with an empty file ?" -"<br>" -"<br><font color=\"red\"><b>Warning:</b> If you overwrite, all current bookmarks " -"will be lost.</font></qt>" -msgstr "" -"<qt> Idosiye Byanze Na: Urufunguzo . Kuri <b> Guhindura </b> " -"Ibimenyetso Na: ubusa Idosiye ? " -"<br> " -"<br> <font color=\"red\"> <b> : </b> Guhindura , Byose KIGEZWEHO Ibimenyetso . " -"</font> </qt> " +msgid "Skip List" +msgstr "Gukoporora ilisiti" -#: src/kftpbookmarks.cpp:327 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Decryption Failed" -msgstr "Gushiraho umutekano byanze" +msgid "ASCII xtensions" +msgstr "Amayagura IPA" -#: src/kftpbookmarks.cpp:328 +#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54 +msgid "Select..." +msgstr "Guhitamo..." + +#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95 #, fuzzy -msgid "&Overwrite Bookmarks" -msgstr "Gusimbuza " +msgid "No name" +msgstr "Izina: " -#: src/kftpbookmarks.cpp:386 +#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Enter key for bookmark file encryption." -msgstr "Urufunguzo ya: Akamenyetso Idosiye Bishunzwe: . " +msgid "Sites Near You" +msgstr "Ibice ku Rubariro" -#: src/kftpbookmarks.cpp:825 +#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57 #, fuzzy -msgid "<No Services Published>" +msgid "No sites published." msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe" -#: src/kftpbookmarks.cpp:830 +#: src/widgets/logview.cpp:64 +msgid "<b>KFTPGrabber</b> logger initialized.<br>" +msgstr "" + +#: src/widgets/logview.cpp:94 #, fuzzy -msgid "<DNSSD Not Available>" -msgstr "<Ntibonetse>" +msgid "Unable to open file for writing." +msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike" -#: src/kftpbookmarks.cpp:861 -msgid "<No Sites In TDEWallet>" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "stalled" +msgstr "Byatindijwe" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "running" +msgstr "Iburira" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "ya: Ukwihuza ... " + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:90 +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:435 +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437 +msgid "Source" +msgstr "Inkomoko" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438 +msgid "Destination" +msgstr "Ishyika" + +#: src/ui/checksum_verifier.ui:36 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Aho bigeze" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440 +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153 +msgid "Speed" +msgstr "Umuvuduko" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "You do not have any files in the queue." +msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Idosiye in i Umurongo . " + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508 +msgid "Limit download transfer speed" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Down: " +msgstr "Iyimura" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517 +msgid "Limit upload transfer speed" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518 +msgid "Up: " msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 34 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displa&y" -msgstr "Kugaragaza" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527 +msgid "Per-session transfer thread count" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 45 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File &Browser" -msgstr "Idosiye " +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Threads: " +msgstr "Igikorwa" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 56 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &hidden files and directories" -msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "&Start Transfer" +msgstr "Gutangira " -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 64 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &directory tree" -msgstr "Ububiko &Igiti " +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "&Abort Transfer" +msgstr "Mucapirwaho" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 72 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)" -msgstr "in Bayite ( Mukomatanya ya: \" \" Imiterere ) " +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Vanaho" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 80 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &owner and group for each file" -msgstr "Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye " +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Remove &All" +msgstr "Gukuraho Byose" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 88 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show directory &size" -msgstr "Ububiko &Igiti " +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561 +msgid "Move &Up" +msgstr "Kwimura hejuru" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 98 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Other Interface Elements" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562 +msgid "Move &Down" +msgstr "Kwimura hasi" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Move To &Top" +msgstr "Kwimura hejuru" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564 +msgid "Move To &Bottom" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 109 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show left sidebar" -msgstr "Erekana ububiko" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "&Change Transfer Info" +msgstr "Hindura ijambobanga ngenga" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 22 -#: rc.cpp:40 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Queue Search & Replace" -msgstr "Gushakisha & Gusimbura" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "&Load Queue From File" +msgstr "Idosiye " -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 36 -#: rc.cpp:43 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths of " -"the queued transfers. <b>Changes cannot be undone.</b>" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "&Save Queue to File" +msgstr "Kubika Kuri Idosiye " + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "S&tart" +msgstr "Tangira" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571 +msgid "&Pause" +msgstr "Kuhagarara" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572 +msgid "St&op" msgstr "" -"iyi Ikiganiro , Guhindura: %s Bya Inkomoko /Ishyika: Inzira Bya i Yashizwe ku " -"murongo . <b> . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 44 -#: rc.cpp:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search What" -msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "&Add Transfer..." +msgstr "Ongeraho mucapyi..." -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 55 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Destination:" -msgstr "Aho bijya" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "&Search && Replace..." +msgstr "Gushakisha& Gusimbura" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 63 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Source:" -msgstr "Inkomoko:" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704 +msgid "Site" +msgstr "Ipaji" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 71 -#: rc.cpp:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search only for transfers on specific server" -msgstr "ya: ku Seriveri: " +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?" +msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ( S ) ? " -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 82 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:174 rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Info" -msgstr "Amakuru ya seriveri" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?" +msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ? " -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 93 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:177 rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Server name:" -msgstr "Izina rya seriveri:" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "" +"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want " +"to continue?" +msgstr "A Gishya Umurongo Guhindura i Rimwe ; Kuri Gukomeza ? " -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 101 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:180 rc.cpp:201 rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "Inturo:" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "Load Queue" +msgstr "Umurongo" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 109 -#: rc.cpp:67 rc.cpp:183 rc.cpp:204 rc.cpp:352 rc.cpp:505 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Site session [%1]" +msgstr "Umukoro [ %1] " -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 117 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:355 rc.cpp:499 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Izina- ukoresha:" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Igikorwa" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 145 -#: rc.cpp:73 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:358 rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Impagikiro:" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "Byatandukanye" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 181 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Gusimbuza" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "connecting" +msgstr "Kwihuza..." -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 16 -#: rc.cpp:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bookmark Import Wizard" -msgstr "kuvana hanze inyobora" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "transferring" +msgstr "Yoherejwe" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 23 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Step 1: <b>Select Import Plugin</b>" -msgstr "1 : <b> </b> " +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "FXP - [%1]" +msgstr "%1 - [%2]" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 40 -#: rc.cpp:91 rc.cpp:109 rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Ishusho" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 56 -#: rc.cpp:94 +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "There are no threads currently running." +msgstr "Oya Igikorwa . " + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:138 src/widgets/quickconnect.cpp:66 #, fuzzy, no-c-format +msgid "Quick Connect" +msgstr "Amagenzura Yihuta" + +#: src/widgets/quickconnect.cpp:146 +msgid "Clear list of recently accessed sites ?" +msgstr "" + +#: src/widgets/quickconnect.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "a hostname" +msgstr "A Izina ry'inturo: " + +#: src/widgets/quickconnect.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "a valid port" +msgstr "A Byemewe Umuyoboro: " + +#: src/widgets/quickconnect.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "your username" +msgstr "Izina ry'ukoresha " + +#: src/widgets/quickconnect.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "your password" +msgstr "Ijambobanga " + +#: src/widgets/quickconnect.cpp:298 +#, fuzzy +msgid " and" +msgstr "na" + +#: src/widgets/quickconnect.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Please enter " +msgstr "Injiza " + +#: src/widgets/searchdialog.cpp:54 +msgid "Search & Replace" +msgstr "Gushakisha & Gusimbura" + +#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "Ikoresha: " + +#: src/widgets/verifier.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Checksum verifier" +msgstr "Umugenzuzi wa CA" + +#: src/widgets/verifier.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Checksum" +msgstr "Kugenzura" + +#: src/widgets/verifier.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Verification complete!" +msgstr "Byuzuye ! " + +#: src/widgets/verifier.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!" +msgstr "Kuri Gufungura Idosiye Cyangwa Idosiye Imiterere ! " + +#: src/widgets/widgetlister.cpp:63 msgid "" -"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin " -"can import from one different format." +"_: more widgets\n" +"More" +msgstr "" + +#: src/widgets/widgetlister.cpp:66 +msgid "" +"_: fewer widgets\n" +"Fewer" msgstr "" -"Guhitamo i Kuzana Gucomeka: Kuva: i Urutonde munsi . Gucomeka: Kuzana Kuva: " -"Rimwe Imiterere . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 84 -#: rc.cpp:97 +#: src/widgets/widgetlister.cpp:72 +msgid "" +"_: clear widgets\n" +"Clear" +msgstr "" + +#: src/kftpgrabberui.rc:5 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Available import plugins:" -msgstr "Kuzana Amacomeka : " +msgid "Main Menu" +msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 123 -#: rc.cpp:106 +#: src/kftpgrabberui.rc:8 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Step 2: <b>Select Bookmark File to Import</b>" -msgstr "2 : <b> Idosiye Kuri </b> " +msgid "&File" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 156 -#: rc.cpp:112 +#: src/kftpgrabberui.rc:18 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Please select the bookmark file from which you would like to import your " -"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin." -msgstr "" -"Guhitamo i Akamenyetso Idosiye Kuva: nka Kuri Kuzana Ibimenyetso . A Mburabuzi " -"Inzira: ku i Kuzana Gucomeka: . " +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" + +#: src/kftpgrabberui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 167 -#: rc.cpp:115 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<b>Bookmark path:</b>" -msgstr "<b> Inzira: : </b> " +msgid "The size of the main window." +msgstr "Ingano: Bya i Idirishya . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 201 -#: rc.cpp:118 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:20 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Step 3: <b>Importing Bookmarks...</b>" -msgstr "3 : <b> ... </b> " +msgid "The position of the main window on the screen." +msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya ku i Mugaragaza . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 234 -#: rc.cpp:124 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:28 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while the bookmarks are being imported." -msgstr "Tegereza i Ibimenyetso cyavuye ahandi/cyatumijwe . " +msgid "The default retry count for new sites." +msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze IBARA ya: Gishya . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 242 -#: rc.cpp:127 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:34 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<b>Import progress:</b>" -msgstr "<b> Aho bigeze: : </b> " +msgid "The default retry delay for new sites." +msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze Gutinda ya: Gishya . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 34 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "&Imigaragarire" +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete." +msgstr "A Ryari: Ibikorwa Byuzuye . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 45 -#: rc.cpp:133 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:44 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Font && Colors" -msgstr "Imyandikire & Amabara" +msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed." +msgstr "A Ryari: Byose Yashizwe ku murongo Byarangiye . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 64 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Imyandikire:" +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Should a balloon be displayed when a connection to the server is " +"successfully established after retrying." +msgstr "A Ryari: A Ukwihuza Kuri i Seriveri: ni Nyuma . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 87 -#: rc.cpp:139 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Client command color:" -msgstr "command Ibara: : " +msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running." +msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 121 -#: rc.cpp:143 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:59 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server response color:" -msgstr "Ibara: : " +msgid "Encryption status of the bookmarks file." +msgstr "Imimerere Bya i Ibimenyetso Idosiye . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 155 -#: rc.cpp:147 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:64 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiline response color:" -msgstr "Ibara: : " +msgid "Default local directory." +msgstr "Bya hafi Ububiko . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 189 -#: rc.cpp:151 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:69 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Error message color:" -msgstr "Ikosa &Ubutumwa Ibara: : " +msgid "Should the application exit when users clicks the X button." +msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 223 -#: rc.cpp:155 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:74 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Status message color:" -msgstr "&Ubutumwa Ibara: : " +msgid "Should the application be started minimized." +msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 270 -#: rc.cpp:159 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:79 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Output" -msgstr "Ibisohoka" +msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application." +msgstr "i Mugaragaza Ryari: Itangira... i Porogaramu . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 281 -#: rc.cpp:162 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:84 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&File Output" -msgstr "Idosiye " +msgid "Should the systray icon be displayed." +msgstr "i Agashushondanga . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 292 -#: rc.cpp:165 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:89 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Save log to file" -msgstr "Kubika LOG Kuri Idosiye " +msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks." +msgstr "i Kuva: i Ibimenyetso . " -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 308 -#: rc.cpp:168 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:94 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "Idosiye y'ibisohoka:" +msgid "" +"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect " +"is requested." +msgstr "A \" Emeza Gucomora \" Ikiganiro Igihe A Gucomora ni . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 41 -#: rc.cpp:171 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:99 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Source Server Info" -msgstr "Amaseriveri yizewe gusa" +msgid "The default site encoding." +msgstr "Mburabuzi &Ipaji Imisobekere: . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 141 -#: rc.cpp:192 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:103 +#, no-c-format +msgid "Recent sites accessed via quick connect." +msgstr "" + +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:124 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Destination Server Info" -msgstr "Ububiko bw'Ishyika" +msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer." +msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Ubwoko Byakoreshejwe ya: . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 242 -#: rc.cpp:213 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:129 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<b>Source:</b>" -msgstr "<b>Urugero:</b>" +msgid "Should empty directories be skipped." +msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 250 -#: rc.cpp:216 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:135 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<b>Destination:</b>" -msgstr "Igaragaza Imiterere:" +msgid "The font that should be used for the log widget." +msgstr "Imyandikire Byakoreshejwe ya: i LOG . " -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 266 -#: rc.cpp:219 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:141 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Transfer type:" -msgstr "Ubwoko: : " +msgid "The color of the commands sent to the server." +msgstr "Ibara: Bya i Amabwiriza Yoherejwe: Kuri i Seriveri: . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 34 -#: rc.cpp:231 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:146 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "Ukwihuza" +msgid "The color of the responses from the server." +msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 45 -#: rc.cpp:234 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:151 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Active Connection IP" -msgstr "Igenzura ActiveX" +msgid "The color of the multiline responses from the server." +msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 56 -#: rc.cpp:237 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:156 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP" -msgstr "/Kuri Koresha " +msgid "The color of the error messages." +msgstr "Ibara: Bya i Ikosa Ubutumwa . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 72 -#: rc.cpp:240 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:161 #, fuzzy, no-c-format -msgid "IP/hostname:" -msgstr "/Izina ry'inturo: : " +msgid "The color of the status messages." +msgstr "Ibara: Bya i Imimerere Ubutumwa . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 95 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Ignore external IP for LAN connections" -msgstr "" +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Should the log be written to a file as well." +msgstr "i LOG Kuri A Idosiye Nka . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 105 -#: rc.cpp:246 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:170 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Active Connection Port Range" -msgstr "Umwinjirizo ntiwashizweho umutekano" +msgid "The file to which the log should be written." +msgstr "Idosiye Kuri i LOG . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 116 -#: rc.cpp:249 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:177 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y use ports from the specified port range" -msgstr "Koresha Kuva: i Umuyoboro: Urutonde " +msgid "" +"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers." +msgstr "A Umuyoboro: Kuva: A Byahiswemo ku Gikora . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 132 -#: rc.cpp:252 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:184 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum port:" -msgstr "Umuyoboro: : " +msgid "The start of the portrange." +msgstr "Tangira &vendorShortName; Bya i . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 169 -#: rc.cpp:255 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:191 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum port:" -msgstr "Umuyoboro: : " +msgid "The end of the portrange." +msgstr "Impera Bya i . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 200 -#: rc.cpp:258 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:196 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Timeouts" -msgstr "Igihe cyarenze" +msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers." +msgstr "Ryari: Gikora . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 219 -#: rc.cpp:261 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:200 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Control connection timeout (in seconds):" -msgstr "Ukwihuza Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : " +msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command." +msgstr "Kuri Yoherejwe: Ryari: i command . " + +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:205 +#, no-c-format +msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 259 -#: rc.cpp:264 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:210 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Data transfer timeout (in seconds):" -msgstr " Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : " +msgid "" +"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop." +msgstr "i Yashizwe ku murongo Bya Yatangiye: Ryari: ikoresha Kurura na . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 293 -#: rc.cpp:267 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:215 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Speed limit" -msgstr "Impera yo hejuru" +msgid "" +"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is " +"not enough free." +msgstr "Kugenzura ya: Kigenga Umwanya na Kureka i Ryari: ni OYA Kigenga . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 312 -#: rc.cpp:270 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:221 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Download (KB/s):" -msgstr "( /S ) : " +msgid "Interval for disk checking." +msgstr "ya: Disiki%1 Kugenzura... . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 352 -#: rc.cpp:273 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:227 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload (KB/s):" -msgstr "( /S ) : " +msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available." +msgstr "Kigenga Umwanya ( in ) Bihari . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 405 -#: rc.cpp:276 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:232 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Dis&k Space" -msgstr "Umwanya kuri disiki" +msgid "Use global KDE e-mail address for anonymous passwords." +msgstr "" +"&Rusange MukusanyaTDE e - Ibaruwa Aderesi: ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo " +"banga . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 416 -#: rc.cpp:279 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:237 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Free Disk Space Check" -msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:" +msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords." +msgstr "" +"e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 427 -#: rc.cpp:282 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:244 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Stop transfer if there is ¬ enough free space" -msgstr "NIBA ni OYA Kigenga Umwanya " +msgid "Number of threads to use when transfering." +msgstr "Bya Igikorwa Kuri Koresha Ryari: . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 443 -#: rc.cpp:285 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:249 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Interval (sec):" -msgstr "( Sec. ) : " +msgid "Should the primary connection be used for transfers." +msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 474 -#: rc.cpp:288 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:255 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum free space (MiB):" -msgstr "Kigenga Umwanya ( ) : " +msgid "Timeout (in seconds) for the control connection." +msgstr "( in amasogonda ) ya: i Igenzura Ukwihuza . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 521 -#: rc.cpp:291 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:262 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Thre&ads" -msgstr "Igikorwa" +msgid "Timeout (in seconds) for data transfers." +msgstr "( in amasogonda ) ya: Ibyatanzwe . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 551 -#: rc.cpp:297 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:267 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of threads per session:" -msgstr "Bya Igikorwa Umukoro : " +msgid "Global download speed limit (kbytes/s)." +msgstr "Iyimura Umuvuduko ( KBayiti /S ) . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 574 -#: rc.cpp:300 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)." +msgstr "Gushyiraho Umuvuduko ( KBayiti /S ) . " + +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:277 #, no-c-format -msgid "Use the primary connection for transfers" +msgid "Should failed transfers be automaticly retried." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 603 -#: rc.cpp:303 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:284 #, no-c-format -msgid "&Miscellaneous" +msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 625 -#: rc.cpp:309 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:291 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically retry failed transfers" -msgstr "Oya Byanze . " +msgid "Should the directory tree be shown by default." +msgstr "i Ububiko &Igiti ku Mburabuzi . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 641 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of retries before marking as failed:" -msgstr "" +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Should hidden files be shown when browsing." +msgstr "Birahishe Idosiye Ryari: Gushakisha . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 666 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Ikindi" +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form." +msgstr "i in Bayite in \" \" Ifishi %S: . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 677 -#: rc.cpp:318 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:306 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\"" -msgstr "Idosiye ( Bya ) Ryari: \" & & \" " +msgid "Should the owner and group be shown for each file." +msgstr "i Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye . " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 685 -#: rc.cpp:321 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:311 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip &empty directories when queueing" -msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese " +msgid "Show directory size." +msgstr "Ububiko &Igiti " -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 693 -#: rc.cpp:324 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:316 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Confirm disconnects &before disconnecting" -msgstr "Mbere " +msgid "Show left sidebar." +msgstr "Erekana ububiko" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 16 -#: rc.cpp:327 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "ftpSiteProperties" msgstr "Indangabintu ya lisiti" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 61 -#: rc.cpp:333 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:61 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Izina ry'inturo:" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 69 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:477 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:69 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:270 #, fuzzy, no-c-format msgid "Protocol:" msgstr "Porotokole" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 83 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:480 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:83 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:276 #, no-c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 88 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:483 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:88 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:281 #, fuzzy, no-c-format msgid "FTP over TLS/SSL (explicit)" msgstr "KURI /( ) " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 93 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:486 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:93 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "FTP over TLS/SSL (implicit)" msgstr "KURI /( Mburabuzi ) " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 98 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:489 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:98 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "SFTP over SSH2" msgstr "KURI " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 183 -#: rc.cpp:361 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:128 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:79 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:179 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:394 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:141 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:87 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:187 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:354 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Izina- ukoresha:" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:162 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:115 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:215 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:227 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Impagikiro:" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Site label:" msgstr "Akarango : " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 196 -#: rc.cpp:364 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:196 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remote directory:" msgstr "Ububiko : " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 204 -#: rc.cpp:367 rc.cpp:583 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:204 src/ui/config_general.ui:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "Local directory:" msgstr "Ububiko bwo hafi:" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 227 -#: rc.cpp:370 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Anonymous login" msgstr "Ifashayinjira " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 257 -#: rc.cpp:376 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:257 #, no-c-format msgid "&Advanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 268 -#: rc.cpp:379 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:268 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disa&ble use of extended passive mode" msgstr "Koresha Bya Byongerewe... Ubwoko " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 276 -#: rc.cpp:382 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable use of passive mode" msgstr "Koresha Bya Ubwoko " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 284 -#: rc.cpp:385 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:284 #, no-c-format msgid "Use site IP for passive mode connections" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 292 -#: rc.cpp:388 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:292 #, no-c-format msgid "Disable \"force active mode to use this IP\" for this site" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 300 -#: rc.cpp:391 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:300 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use STAT for directory listings" msgstr "ya: Ububiko " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 311 -#: rc.cpp:395 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Multiple Transfer Threads" msgstr "ishakisha rinyuranye" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 322 -#: rc.cpp:398 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:322 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not use multiple threads for this site" msgstr "OYA Koresha Igikubo Igikorwa ya: iyi &Ipaji " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 332 -#: rc.cpp:401 rc.cpp:517 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:332 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server Encoding" msgstr "Gushyiraho Isobeka" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 347 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:520 rc.cpp:592 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:347 src/ui/config_general.ui:284 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:479 #, no-c-format msgid "Encoding:" msgstr "Imisobekere:" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 396 -#: rc.cpp:407 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:396 #, no-c-format msgid "Retry && &Keepalive" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 407 -#: rc.cpp:410 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Retr&y to connect on failure" msgstr "Wongereugerageze Kuri Kwihuza ku " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 423 -#: rc.cpp:413 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:423 #, no-c-format msgid "Retry" msgstr "Ongera ugerageze" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 434 -#: rc.cpp:416 rc.cpp:589 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:434 src/ui/config_general.ui:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of retries (0 = infinite):" msgstr "Bya ( 0 %S = Bidashira ) : " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 442 -#: rc.cpp:419 rc.cpp:586 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:442 src/ui/config_general.ui:222 #, fuzzy, no-c-format msgid "Retry delay:" msgstr "Wongereugerageze Gutinda : " -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 505 -#: rc.cpp:422 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:505 #, no-c-format msgid "Use keepalive packets to keep the connection open" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 513 -#: rc.cpp:425 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:513 #, no-c-format msgid "Keepalive" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 532 -#: rc.cpp:428 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:532 #, no-c-format msgid "Keepalive frequency (seconds):" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 16 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "KFTPFilterEditorLayout" -msgstr "" - -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 34 -#: rc.cpp:434 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:68 #, fuzzy, no-c-format -msgid "ASCII E&xtensions" -msgstr "Imigereka " +msgid "<b>File:</b>" +msgstr "<b>Idosiye ya%S" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 70 -#: rc.cpp:437 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:84 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "ntacyo" + +#: src/ui/checksum_verifier.ui:96 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Extension" -msgstr "Umugereka" +msgid "File list" +msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 96 -#: rc.cpp:443 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:165 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Extension:" -msgstr "Umugereka:" +msgid "Unprocessed" +msgstr "Birekuye" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 107 -#: rc.cpp:446 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:212 #, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "Umugereka" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 64 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recent connections" -msgstr "Ukwihuza ... " +msgid "Ok" +msgstr "Oke" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 91 -#: rc.cpp:455 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:259 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select connection:" -msgstr "Ukwihuza ... " +msgid "Not found" +msgstr "Bitabonetse" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 171 -#: rc.cpp:462 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:306 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Failed" +msgstr "Byanze" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 179 -#: rc.cpp:465 +#: src/ui/config_display.ui:34 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the whole url into this box" -msgstr "i URL: iyi Agasanduku " +msgid "Displa&y" +msgstr "Kugaragaza" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 219 -#: rc.cpp:471 +#: src/ui/config_display.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter ftp's hostname" -msgstr "Izina ry'inturo: " +msgid "File &Browser" +msgstr "Idosiye " -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 321 -#: rc.cpp:493 +#: src/ui/config_display.ui:56 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Anon&ymous login" -msgstr "Ifashayinjira " +msgid "Show &hidden files and directories" +msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 324 -#: rc.cpp:496 +#: src/ui/config_display.ui:64 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check for anonymous login" -msgstr "ya: Bitazwi nyirabyo Ifashayinjira " +msgid "Show &directory tree" +msgstr "Ububiko &Igiti " -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 362 -#: rc.cpp:502 +#: src/ui/config_display.ui:72 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter account username" -msgstr "Konti: Izina ry'ukoresha " +msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)" +msgstr "in Bayite ( Mukomatanya ya: \" \" Imiterere ) " -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 402 -#: rc.cpp:508 +#: src/ui/config_display.ui:80 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter account password" -msgstr "Konti: Ijambobanga " +msgid "Show &owner and group for each file" +msgstr "Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye " -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 412 -#: rc.cpp:511 +#: src/ui/config_display.ui:88 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add to &bookmarks" -msgstr "Ongera ku bimenyetso" +msgid "Show directory &size" +msgstr "Ububiko &Igiti " -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 441 -#: rc.cpp:514 +#: src/ui/config_display.ui:98 #, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Urwego rwo hejuru" +msgid "&Other Interface Elements" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 41 -#: rc.cpp:523 +#: src/ui/config_display.ui:109 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Data Connection Settings" -msgstr "Ukwihuza kwanze." - -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:526 -#, no-c-format -msgid "Mode:" -msgstr "" +msgid "Show left sidebar" +msgstr "Erekana ububiko" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 74 -#: rc.cpp:529 +#: src/ui/config_filters.ui:16 #, no-c-format -msgid "Always encrypt the data channel" +msgid "KFTPFilterEditorLayout" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 79 -#: rc.cpp:532 +#: src/ui/config_filters.ui:34 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Encrypt only for directory listings" -msgstr "ya: Ububiko " - -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 84 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "Do not encrypt the data channel" -msgstr "" +msgid "ASCII E&xtensions" +msgstr "Imigereka " -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:538 +#: src/ui/config_filters.ui:70 #, fuzzy, no-c-format -msgid "X509 Certificate" -msgstr "Kwimura Impamyabushobozi X509" +msgid "Add Extension" +msgstr "Umugereka" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 119 -#: rc.cpp:541 +#: src/ui/config_filters.ui:96 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use the following SSL certificate when connecting" -msgstr "i Impamyabushobozi: Ryari: Kwihuza... " +msgid "Extension:" +msgstr "Umugereka:" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 135 -#: rc.cpp:544 +#: src/ui/config_filters.ui:107 #, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Inzira:" +msgid "Extension" +msgstr "Umugereka" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 45 -#: rc.cpp:550 +#: src/ui/config_general.ui:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "E-mail &Address" msgstr "Aderesi ya Imeli" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 56 -#: rc.cpp:553 +#: src/ui/config_general.ui:56 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use e-mail address from control center" msgstr "e - Ibaruwa Aderesi: Kuva: Igenzura Hagati " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 72 -#: rc.cpp:556 +#: src/ui/config_general.ui:72 #, no-c-format msgid "E-mail:" msgstr "Imeli:" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 89 -#: rc.cpp:559 +#: src/ui/config_general.ui:89 #, fuzzy, no-c-format msgid "Startup and Exit" msgstr "na " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 100 -#: rc.cpp:562 +#: src/ui/config_general.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Confirm program e&xit if there are active transfers" msgstr "Porogaramu &Kuvamo NIBA Gikora " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 108 -#: rc.cpp:565 +#: src/ui/config_general.ui:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start the program minimi&zed to systray" msgstr "Gutangira i Porogaramu Byagabanyijwe Kuri " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 116 -#: rc.cpp:568 +#: src/ui/config_general.ui:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "Mugaragaza ku Gutangira " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 124 -#: rc.cpp:571 +#: src/ui/config_general.ui:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show the s&ystray icon" msgstr "i Agashushondanga " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 132 -#: rc.cpp:574 +#: src/ui/config_general.ui:132 #, no-c-format msgid "Ex&it by default when clicking the X button" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 180 -#: rc.cpp:580 +#: src/ui/config_general.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Shaka ibimenyetso" + +#: src/ui/config_general.ui:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Site Defaults" msgstr "Shyiraho mburabuzi" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 328 -#: rc.cpp:598 +#: src/ui/config_general.ui:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Bitari ngombwa" + +#: src/ui/config_general.ui:328 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encr&ypt bookmark file" msgstr "Akamenyetso Idosiye " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 336 -#: rc.cpp:601 +#: src/ui/config_general.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show sites from TDEWallet among bookmarks" msgstr "Kuva: Ibimenyetso " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 365 -#: rc.cpp:604 +#: src/ui/config_general.ui:365 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Notification" msgstr "Ikimenyetso" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 376 -#: rc.cpp:607 +#: src/ui/config_general.ui:376 #, no-c-format msgid "Balloons" msgstr "Imipira" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 387 -#: rc.cpp:610 +#: src/ui/config_general.ui:387 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show balloon when transfer completes" msgstr "Ryari: " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 395 -#: rc.cpp:613 +#: src/ui/config_general.ui:395 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only show when &queue is empty after transfer" msgstr "Herekana %S Ryari: Umurongo ni ubusa Nyuma " -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 403 -#: rc.cpp:616 +#: src/ui/config_general.ui:403 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show balloon when connection retr&y succeeds" msgstr "Ryari: Ukwihuza Ongera ugerageze " -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 68 -#: rc.cpp:622 +#: src/ui/config_log.ui:34 +#, no-c-format +msgid "&Appearance" +msgstr "&Imigaragarire" + +#: src/ui/config_log.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<b>File:</b>" -msgstr "<b>Idosiye ya%S" +msgid "Font && Colors" +msgstr "Imyandikire & Amabara" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 84 -#: rc.cpp:625 +#: src/ui/config_log.ui:64 #, no-c-format -msgid "none" -msgstr "ntacyo" +msgid "Font:" +msgstr "Imyandikire:" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 96 -#: rc.cpp:628 +#: src/ui/config_log.ui:87 #, fuzzy, no-c-format -msgid "File list" -msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" +msgid "Client command color:" +msgstr "command Ibara: : " -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 165 -#: rc.cpp:632 +#: src/ui/config_log.ui:121 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Unprocessed" -msgstr "Birekuye" - -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 212 -#: rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oke" +msgid "Server response color:" +msgstr "Ibara: : " -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 259 -#: rc.cpp:640 +#: src/ui/config_log.ui:155 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Not found" -msgstr "Bitabonetse" - -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 306 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Failed" -msgstr "Byanze" +msgid "Multiline response color:" +msgstr "Ibara: : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 16 -#: rc.cpp:647 +#: src/ui/config_log.ui:189 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The size of the main window." -msgstr "Ingano: Bya i Idirishya . " +msgid "Error message color:" +msgstr "Ikosa &Ubutumwa Ibara: : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 20 -#: rc.cpp:650 +#: src/ui/config_log.ui:223 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The position of the main window on the screen." -msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya ku i Mugaragaza . " +msgid "Status message color:" +msgstr "&Ubutumwa Ibara: : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 28 -#: rc.cpp:653 +#: src/ui/config_log.ui:270 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The default retry count for new sites." -msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze IBARA ya: Gishya . " +msgid "&Output" +msgstr "Ibisohoka" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 34 -#: rc.cpp:656 +#: src/ui/config_log.ui:281 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The default retry delay for new sites." -msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze Gutinda ya: Gishya . " +msgid "&File Output" +msgstr "Idosiye " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 39 -#: rc.cpp:659 +#: src/ui/config_log.ui:292 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete." -msgstr "A Ryari: Ibikorwa Byuzuye . " +msgid "&Save log to file" +msgstr "Kubika LOG Kuri Idosiye " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 44 -#: rc.cpp:662 +#: src/ui/config_log.ui:308 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed." -msgstr "A Ryari: Byose Yashizwe ku murongo Byarangiye . " +msgid "Output file:" +msgstr "Idosiye y'ibisohoka:" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 49 -#: rc.cpp:665 +#: src/ui/config_transfers.ui:34 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Should a balloon be displayed when a connection to the server is successfully " -"established after retrying." -msgstr "A Ryari: A Ukwihuza Kuri i Seriveri: ni Nyuma . " +msgid "Co&nnection" +msgstr "Ukwihuza" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 54 -#: rc.cpp:668 +#: src/ui/config_transfers.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running." -msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . " +msgid "Active Connection IP" +msgstr "Igenzura ActiveX" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 59 -#: rc.cpp:671 +#: src/ui/config_transfers.ui:56 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Encryption status of the bookmarks file." -msgstr "Imimerere Bya i Ibimenyetso Idosiye . " +msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP" +msgstr "/Kuri Koresha " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 64 -#: rc.cpp:674 +#: src/ui/config_transfers.ui:72 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default local directory." -msgstr "Bya hafi Ububiko . " +msgid "IP/hostname:" +msgstr "/Izina ry'inturo: : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 69 -#: rc.cpp:677 +#: src/ui/config_transfers.ui:95 +#, no-c-format +msgid "&Ignore external IP for LAN connections" +msgstr "" + +#: src/ui/config_transfers.ui:105 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the application exit when users clicks the X button." -msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . " +msgid "Active Connection Port Range" +msgstr "Umwinjirizo ntiwashizweho umutekano" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 74 -#: rc.cpp:680 +#: src/ui/config_transfers.ui:116 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the application be started minimized." -msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . " +msgid "Onl&y use ports from the specified port range" +msgstr "Koresha Kuva: i Umuyoboro: Urutonde " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 79 -#: rc.cpp:683 +#: src/ui/config_transfers.ui:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application." -msgstr "i Mugaragaza Ryari: Itangira... i Porogaramu . " +msgid "Minimum port:" +msgstr "Umuyoboro: : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 84 -#: rc.cpp:686 +#: src/ui/config_transfers.ui:169 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the systray icon be displayed." -msgstr "i Agashushondanga . " +msgid "Maximum port:" +msgstr "Umuyoboro: : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 89 -#: rc.cpp:689 +#: src/ui/config_transfers.ui:200 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks." -msgstr "i Kuva: i Ibimenyetso . " +msgid "Timeouts" +msgstr "Igihe cyarenze" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 94 -#: rc.cpp:692 +#: src/ui/config_transfers.ui:219 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect is " -"requested." -msgstr "A \" Emeza Gucomora \" Ikiganiro Igihe A Gucomora ni . " +msgid "Control connection timeout (in seconds):" +msgstr "Ukwihuza Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 99 -#: rc.cpp:695 +#: src/ui/config_transfers.ui:259 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The default site encoding." -msgstr "Mburabuzi &Ipaji Imisobekere: . " +msgid "Data transfer timeout (in seconds):" +msgstr " Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 103 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Recent sites accessed via quick connect." -msgstr "" +#: src/ui/config_transfers.ui:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Speed limit" +msgstr "Impera yo hejuru" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 124 -#: rc.cpp:701 +#: src/ui/config_transfers.ui:312 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer." -msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Ubwoko Byakoreshejwe ya: . " +msgid "Download (KB/s):" +msgstr "( /S ) : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 129 -#: rc.cpp:704 +#: src/ui/config_transfers.ui:352 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should empty directories be skipped." -msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese . " +msgid "Upload (KB/s):" +msgstr "( /S ) : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 135 -#: rc.cpp:707 +#: src/ui/config_transfers.ui:405 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The font that should be used for the log widget." -msgstr "Imyandikire Byakoreshejwe ya: i LOG . " +msgid "Dis&k Space" +msgstr "Umwanya kuri disiki" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 141 -#: rc.cpp:710 +#: src/ui/config_transfers.ui:416 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the commands sent to the server." -msgstr "Ibara: Bya i Amabwiriza Yoherejwe: Kuri i Seriveri: . " +msgid "Free Disk Space Check" +msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 146 -#: rc.cpp:713 +#: src/ui/config_transfers.ui:427 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the responses from the server." -msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . " +msgid "Stop transfer if there is ¬ enough free space" +msgstr "NIBA ni OYA Kigenga Umwanya " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 151 -#: rc.cpp:716 +#: src/ui/config_transfers.ui:443 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the multiline responses from the server." -msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . " +msgid "Interval (sec):" +msgstr "( Sec. ) : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 156 -#: rc.cpp:719 +#: src/ui/config_transfers.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the error messages." -msgstr "Ibara: Bya i Ikosa Ubutumwa . " +msgid "Minimum free space (MiB):" +msgstr "Kigenga Umwanya ( ) : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 161 -#: rc.cpp:722 +#: src/ui/config_transfers.ui:521 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the status messages." -msgstr "Ibara: Bya i Imimerere Ubutumwa . " +msgid "Thre&ads" +msgstr "Igikorwa" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 166 -#: rc.cpp:725 +#: src/ui/config_transfers.ui:551 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the log be written to a file as well." -msgstr "i LOG Kuri A Idosiye Nka . " +msgid "Number of threads per session:" +msgstr "Bya Igikorwa Umukoro : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 170 -#: rc.cpp:728 +#: src/ui/config_transfers.ui:574 +#, no-c-format +msgid "Use the primary connection for transfers" +msgstr "" + +#: src/ui/config_transfers.ui:603 +#, no-c-format +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/ui/config_transfers.ui:625 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The file to which the log should be written." -msgstr "Idosiye Kuri i LOG . " +msgid "Automatically retry failed transfers" +msgstr "Oya Byanze . " + +#: src/ui/config_transfers.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of retries before marking as failed:" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 177 -#: rc.cpp:731 +#: src/ui/config_transfers.ui:666 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" + +#: src/ui/config_transfers.ui:677 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers." -msgstr "A Umuyoboro: Kuva: A Byahiswemo ku Gikora . " +msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\"" +msgstr "Idosiye ( Bya ) Ryari: \" & & \" " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 184 -#: rc.cpp:734 +#: src/ui/config_transfers.ui:685 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The start of the portrange." -msgstr "Tangira &vendorShortName; Bya i . " +msgid "Skip &empty directories when queueing" +msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 191 -#: rc.cpp:737 +#: src/ui/config_transfers.ui:693 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The end of the portrange." -msgstr "Impera Bya i . " +msgid "Confirm disconnects &before disconnecting" +msgstr "Mbere " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 196 -#: rc.cpp:740 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:41 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers." -msgstr "Ryari: Gikora . " +msgid "Data Connection Settings" +msgstr "Ukwihuza kwanze." -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 200 -#: rc.cpp:743 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Always encrypt the data channel" +msgstr "" + +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:79 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command." -msgstr "Kuri Yoherejwe: Ryari: i command . " +msgid "Encrypt only for directory listings" +msgstr "ya: Ububiko " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 205 -#: rc.cpp:746 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:84 #, no-c-format -msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections." +msgid "Do not encrypt the data channel" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 210 -#: rc.cpp:749 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:108 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop." -msgstr "i Yashizwe ku murongo Bya Yatangiye: Ryari: ikoresha Kurura na . " +msgid "X509 Certificate" +msgstr "Kwimura Impamyabushobozi X509" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 215 -#: rc.cpp:752 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is " -"not enough free." -msgstr "Kugenzura ya: Kigenga Umwanya na Kureka i Ryari: ni OYA Kigenga . " +msgid "Use the following SSL certificate when connecting" +msgstr "i Impamyabushobozi: Ryari: Kwihuza... " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 221 -#: rc.cpp:755 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Inzira:" + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Interval for disk checking." -msgstr "ya: Disiki%1 Kugenzura... . " +msgid "Bookmark Import Wizard" +msgstr "kuvana hanze inyobora" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 227 -#: rc.cpp:758 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:23 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available." -msgstr "Kigenga Umwanya ( in ) Bihari . " +msgid "Step 1: <b>Select Import Plugin</b>" +msgstr "1 : <b> </b> " + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:40 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:140 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Ishusho" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 232 -#: rc.cpp:761 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:56 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use global TDE e-mail address for anonymous passwords." +msgid "" +"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin " +"can import from one different format." msgstr "" -"&Rusange MukusanyaTDE e - Ibaruwa Aderesi: ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga " -". " +"Guhitamo i Kuzana Gucomeka: Kuva: i Urutonde munsi . Gucomeka: Kuzana Kuva: " +"Rimwe Imiterere . " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 237 -#: rc.cpp:764 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:84 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords." +msgid "Available import plugins:" +msgstr "Kuzana Amacomeka : " + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Step 2: <b>Select Bookmark File to Import</b>" +msgstr "2 : <b> Idosiye Kuri </b> " + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Please select the bookmark file from which you would like to import your " +"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin." msgstr "" -"e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga . " +"Guhitamo i Akamenyetso Idosiye Kuva: nka Kuri Kuzana Ibimenyetso . A " +"Mburabuzi Inzira: ku i Kuzana Gucomeka: . " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 244 -#: rc.cpp:767 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of threads to use when transfering." -msgstr "Bya Igikorwa Kuri Koresha Ryari: . " +msgid "<b>Bookmark path:</b>" +msgstr "<b> Inzira: : </b> " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 249 -#: rc.cpp:770 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:201 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the primary connection be used for transfers." -msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . " +msgid "Step 3: <b>Importing Bookmarks...</b>" +msgstr "3 : <b> ... </b> " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 255 -#: rc.cpp:773 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:234 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Timeout (in seconds) for the control connection." -msgstr "( in amasogonda ) ya: i Igenzura Ukwihuza . " +msgid "Please wait while the bookmarks are being imported." +msgstr "Tegereza i Ibimenyetso cyavuye ahandi/cyatumijwe . " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 262 -#: rc.cpp:776 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:242 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Timeout (in seconds) for data transfers." -msgstr "( in amasogonda ) ya: Ibyatanzwe . " +msgid "<b>Import progress:</b>" +msgstr "<b> Aho bigeze: : </b> " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 267 -#: rc.cpp:779 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:41 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Global download speed limit (kbytes/s)." -msgstr "Iyimura Umuvuduko ( KBayiti /S ) . " +msgid "Source Server Info" +msgstr "Amaseriveri yizewe gusa" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 272 -#: rc.cpp:782 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:52 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:152 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:82 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)." -msgstr "Gushyiraho Umuvuduko ( KBayiti /S ) . " +msgid "Server Info" +msgstr "Amakuru ya seriveri" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 277 -#: rc.cpp:785 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:63 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:163 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:93 #, no-c-format -msgid "Should failed transfers be automaticly retried." -msgstr "" +msgid "Server name:" +msgstr "Izina rya seriveri:" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 284 -#: rc.cpp:788 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:71 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:171 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:211 src/ui/kftpsearchlayout.ui:101 #, no-c-format -msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed." -msgstr "" +msgid "Host:" +msgstr "Inturo:" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 291 -#: rc.cpp:791 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:141 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the directory tree be shown by default." -msgstr "i Ububiko &Igiti ku Mburabuzi . " +msgid "Destination Server Info" +msgstr "Ububiko bw'Ishyika" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 296 -#: rc.cpp:794 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:242 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should hidden files be shown when browsing." -msgstr "Birahishe Idosiye Ryari: Gushakisha . " +msgid "<b>Source:</b>" +msgstr "<b>Urugero:</b>" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 301 -#: rc.cpp:797 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:250 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form." -msgstr "i in Bayite in \" \" Ifishi %S: . " +msgid "<b>Destination:</b>" +msgstr "Igaragaza Imiterere:" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 306 -#: rc.cpp:800 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:266 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Should the owner and group be shown for each file." -msgstr "i Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye . " +msgid "Transfer type:" +msgstr "Ubwoko: : " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 311 -#: rc.cpp:803 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:64 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show directory size." -msgstr "Ububiko &Igiti " +msgid "Recent connections" +msgstr "Ukwihuza ... " -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 316 -#: rc.cpp:806 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:91 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show left sidebar." -msgstr "Erekana ububiko" +msgid "Select connection:" +msgstr "Ukwihuza ... " -#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 5 -#: rc.cpp:809 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:171 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:179 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Menu" -msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya" +msgid "Enter the whole url into this box" +msgstr "i URL: iyi Agasanduku " + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter ftp's hostname" +msgstr "Izina ry'inturo: " + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anon&ymous login" +msgstr "Ifashayinjira " + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check for anonymous login" +msgstr "ya: Bitazwi nyirabyo Ifashayinjira " + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter account username" +msgstr "Konti: Izina ry'ukoresha " -#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 24 -#: rc.cpp:818 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter account password" +msgstr "Konti: Ijambobanga " + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add to &bookmarks" +msgstr "Ongera ku bimenyetso" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:441 #, no-c-format -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" +msgid "Advanced" +msgstr "Urwego rwo hejuru" + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Queue Search & Replace" +msgstr "Gushakisha & Gusimbura" + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths " +"of the queued transfers. <b>Changes cannot be undone.</b>" +msgstr "" +"iyi Ikiganiro , Guhindura: %s Bya Inkomoko /Ishyika: Inzira Bya i Yashizwe " +"ku murongo . <b> . " + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search What" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:55 src/ui/kftpsearchlayout.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Destination:" +msgstr "Aho bijya" + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:63 src/ui/kftpsearchlayout.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Source:" +msgstr "Inkomoko:" + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search only for transfers on specific server" +msgstr "ya: ku Seriveri: " + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Gusimbuza" #, fuzzy #~ msgid "No username specified for '%1'." @@ -3197,9 +3064,6 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgid "Passwords do not match" #~ msgstr "Amagambobanga ntahura" -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Bitari ngombwa" - #, fuzzy #~ msgid "Password retype:" #~ msgstr "ijambobanga rihishwe" @@ -3217,15 +3081,23 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) " #, fuzzy -#~ msgid "Set your idle-time (per-session only).<br>This sets your idle-time (the amount of time you can be online without<br>doing something). Max idle-time is 7200 sec.<br>" -#~ msgstr "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) . <br> Bigenda buhoro - Igihe ( i Igiteranyo Bya Igihe kiri kuri interineti <br> ) . Bigenda buhoro - Igihe ni Sec. . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Set your idle-time (per-session only).<br>This sets your idle-time (the " +#~ "amount of time you can be online without<br>doing something). Max idle-" +#~ "time is 7200 sec.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) . <br> Bigenda buhoro - Igihe ( i " +#~ "Igiteranyo Bya Igihe kiri kuri interineti <br> ) . Bigenda buhoro - " +#~ "Igihe ni Sec. . <br> " #, fuzzy #~ msgid "This will change your password" #~ msgstr "Guhindura... Ijambobanga " #, fuzzy -#~ msgid "This will change your password.<br>Passwords can only be 8 characters long." +#~ msgid "" +#~ "This will change your password.<br>Passwords can only be 8 characters " +#~ "long." #~ msgstr "Guhindura... Ijambobanga . <br> 8 Inyuguti Birebire . " #, fuzzy @@ -3281,63 +3153,132 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji " #, fuzzy -#~ msgid "Delete a user, may be readded with site READD<br><br><i>Example:</i> site deluser Archimede<br><br>This will activate the flag DELETED (6) for the user 'Archimede'.<br>In order to fully delete this user you will need to do a 'site purge'<br>" -#~ msgstr "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Kureka bigakora i Ibendera ( 6 ) ya: i Umukoresha ' . <br> Itondekanya Kuri Gusiba iyi Umukoresha Kuri A ' &Ipaji <br> " +#~ msgid "" +#~ "Delete a user, may be readded with site READD<br><br><i>Example:</i> site " +#~ "deluser Archimede<br><br>This will activate the flag DELETED (6) for the " +#~ "user 'Archimede'.<br>In order to fully delete this user you will need to " +#~ "do a 'site purge'<br>" +#~ msgstr "" +#~ "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji " +#~ "<br> <br> Kureka bigakora i Ibendera ( 6 ) ya: i Umukoresha ' . <br> " +#~ "Itondekanya Kuri Gusiba iyi Umukoresha Kuri A ' &Ipaji <br> " #, fuzzy #~ msgid "Change user's password" #~ msgstr "Ijambobanga " #, fuzzy -#~ msgid "Change user's password<br><i>Example:</i> site chpass Archimede newpassword<br>This would change the password to 'newpassword' for the<br>user 'Archimede'.<br><br>See \"site passwd\" for more info if you get a Password is not secure<br>enough error.<br><br>* Denotes any password, <i>Example:</i> site chpass arch *<br>This will allow arch to login with any password<br><br>@ Denotes any email-like password, <i>Example:</i> site chpass arch @<br>This will allow arch to login with a@b.com but not ab.com<br>" -#~ msgstr "Ijambobanga <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Guhindura... i Ijambobanga Kuri ' ya: i <br> Umukoresha ' . <br> <br> \" &Ipaji \" ya: Birenzeho Ibisobanuro NIBA Kubona A ni OYA Gitekaanye: <br> Ikosa . <br> <br> * Icyo ari cyo cyose Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji * <br> Emera Kuri Ifashayinjira Na: Icyo ari cyo cyose Ijambobanga <br> <br> @ Icyo ari cyo cyose Imeli - nka Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji @ <br> Emera Kuri Ifashayinjira Na: A @ b . com OYA . com <br> " +#~ msgid "" +#~ "Change user's password<br><i>Example:</i> site chpass Archimede " +#~ "newpassword<br>This would change the password to 'newpassword' for " +#~ "the<br>user 'Archimede'.<br><br>See \"site passwd\" for more info if you " +#~ "get a Password is not secure<br>enough error.<br><br>* Denotes any " +#~ "password, <i>Example:</i> site chpass arch *<br>This will allow arch to " +#~ "login with any password<br><br>@ Denotes any email-like password, " +#~ "<i>Example:</i> site chpass arch @<br>This will allow arch to login with " +#~ "a@b.com but not ab.com<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Ijambobanga <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Guhindura... i " +#~ "Ijambobanga Kuri ' ya: i <br> Umukoresha ' . <br> <br> \" &Ipaji \" ya: " +#~ "Birenzeho Ibisobanuro NIBA Kubona A ni OYA Gitekaanye: <br> Ikosa . <br> " +#~ "<br> * Icyo ari cyo cyose Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji * <br> " +#~ "Emera Kuri Ifashayinjira Na: Icyo ari cyo cyose Ijambobanga <br> <br> @ " +#~ "Icyo ari cyo cyose Imeli - nka Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji @ " +#~ "<br> Emera Kuri Ifashayinjira Na: A @ b . com OYA . com <br> " #, fuzzy #~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group" #~ msgstr "i Imimerere ya: i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group<br><b>NOTE:</b> When a user becomes a gadmin they will automatically get<br>flag 2 added. When a user stops to become a gadmin of<br>any of their groups the gadmin flag will be automatically<br>removed.<br>" -#~ msgstr "i Imimerere ya: i Itsinda <br> <b> : </b> A Umukoresha A mu buryo bwikora: Kubona <br> Ibendera 2 Kyongewe . A Umukoresha Kuri A Bya <br> Icyo ari cyo cyose Bya Amatsinda i Ibendera mu buryo bwikora: <br> Cyavanyweho . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Toggle the user's gadmin status for the given group<br><b>NOTE:</b> When " +#~ "a user becomes a gadmin they will automatically get<br>flag 2 added. When " +#~ "a user stops to become a gadmin of<br>any of their groups the gadmin flag " +#~ "will be automatically<br>removed.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "i Imimerere ya: i Itsinda <br> <b> : </b> A Umukoresha A mu buryo " +#~ "bwikora: Kubona <br> Ibendera 2 Kyongewe . A Umukoresha Kuri A Bya <br> " +#~ "Icyo ari cyo cyose Bya Amatsinda i Ibendera mu buryo bwikora: <br> " +#~ "Cyavanyweho . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Display a user's flags" #~ msgstr "A Amabendera " #, fuzzy -#~ msgid "Display a user's flags<br><br><i>Example:</i> site flags<br><br>This will show your own flags.<br><br><i>Example:</i> site flags Archimede<br><br>This will show flags of user Archimede.<br>" -#~ msgstr "A Amabendera <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera <br> <br> Herekana %S Amabendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera <br> <br> Herekana %S Amabendera Bya Umukoresha . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Display a user's flags<br><br><i>Example:</i> site flags<br><br>This will " +#~ "show your own flags.<br><br><i>Example:</i> site flags " +#~ "Archimede<br><br>This will show flags of user Archimede.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "A Amabendera <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera <br> <br> " +#~ "Herekana %S Amabendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera " +#~ "<br> <br> Herekana %S Amabendera Bya Umukoresha . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Kick a user off the site" #~ msgstr "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji " #, fuzzy -#~ msgid "Kick a user off the site<br><br><i>Example:</i> site kick Archimede<br><br>This will kill all connections for the user 'Archimede'<br>" -#~ msgstr "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> &Kwica Byose Ukwihuza ya: i Umukoresha ' <br> " +#~ msgid "" +#~ "Kick a user off the site<br><br><i>Example:</i> site kick " +#~ "Archimede<br><br>This will kill all connections for the user " +#~ "'Archimede'<br>" +#~ msgstr "" +#~ "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> " +#~ "<br> &Kwica Byose Ukwihuza ya: i Umukoresha ' <br> " #, fuzzy #~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers." #~ msgstr "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: . " #, fuzzy -#~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers.<br><br><i>Example:</i> site purge<br>This will REMOVE ALL users who have the DELETED flag.<br><br><i>Example:</i> site purge frank<br>This will remove just frank and leave the rest of deleted users on site<br><br>If you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is,<br>if you are given access to this command in the config file).<br>" -#~ msgstr "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Abakoresha i Ibendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Gukuraho na i Bya Kyasibwe: %S Abakoresha ku &Ipaji <br> <br> A , Abakoresha Kuva: Itsinda ( ni , <br> NIBA Kuri iyi command in i Idosiye ) . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers." +#~ "<br><br><i>Example:</i> site purge<br>This will REMOVE ALL users who have " +#~ "the DELETED flag.<br><br><i>Example:</i> site purge frank<br>This will " +#~ "remove just frank and leave the rest of deleted users on site<br><br>If " +#~ "you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is," +#~ "<br>if you are given access to this command in the config file).<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: . <br> <br> <i> Urugero : </" +#~ "i> &Ipaji <br> Abakoresha i Ibendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> " +#~ "&Ipaji <br> Gukuraho na i Bya Kyasibwe: %S Abakoresha ku &Ipaji <br> <br> " +#~ "A , Abakoresha Kuva: Itsinda ( ni , <br> NIBA Kuri iyi command in i " +#~ "Idosiye ) . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Readd user" #~ msgstr "Umukoresha " #, fuzzy -#~ msgid "Readd user<br><br><i>Example:</i> site readd<br><br>This will show a list of users that can be readded.<br>(You can also achieve this with \"site users deleted\")<br><br><i>Example:</i> site readd Archimede<br><br>This will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.<br><br><b>NOTE:</b> When readding a user from a group the group must have available slots<br>left, even when you are a siteop.<br>" -#~ msgstr "Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Herekana %S A Urutonde Bya Abakoresha . <br> ( iyi Na: \" &Ipaji Abakoresha Kyasibwe: %S \" ) <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Gukuraho i Ibendera ya: Umukoresha ' . <br> <br> <b> : </b> A Umukoresha Kuva: A Itsinda i Itsinda Bihari Siloti <br> Ibumoso: , ATARIIGIHARWE Ryari: A . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Readd user<br><br><i>Example:</i> site readd<br><br>This will show a list " +#~ "of users that can be readded.<br>(You can also achieve this with \"site " +#~ "users deleted\")<br><br><i>Example:</i> site readd Archimede<br><br>This " +#~ "will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.<br><br><b>NOTE:</b> " +#~ "When readding a user from a group the group must have available " +#~ "slots<br>left, even when you are a siteop.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Herekana %S A " +#~ "Urutonde Bya Abakoresha . <br> ( iyi Na: \" &Ipaji Abakoresha Kyasibwe: " +#~ "%S \" ) <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Gukuraho i Ibendera " +#~ "ya: Umukoresha ' . <br> <br> <b> : </b> A Umukoresha Kuva: A Itsinda i " +#~ "Itsinda Bihari Siloti <br> Ibumoso: , ATARIIGIHARWE Ryari: A . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Display a user's upload/download statistics" #~ msgstr "A Gushyiraho /Iyimura Sitatisitiki " #, fuzzy -#~ msgid "Display a user's upload/download statistics<br><br>Definable in '/ftp-data/text/user.stats'<br><br>If you have multiple sections then this will display stats from<br>all sections. (But you have to copy this file to SECTIONuser.stats.<br>exmp: if you have a section called GAMES then glftpd will look<br>for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /ftp-data/text dir.<br>" +#~ msgid "" +#~ "Display a user's upload/download statistics<br><br>Definable in '/ftp-" +#~ "data/text/user.stats'<br><br>If you have multiple sections then this will " +#~ "display stats from<br>all sections. (But you have to copy this file to " +#~ "SECTIONuser.stats.<br>exmp: if you have a section called GAMES then " +#~ "glftpd will look<br>for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /" +#~ "ftp-data/text dir.<br>" #~ msgstr "stats." #, fuzzy @@ -3345,8 +3286,16 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha " #, fuzzy -#~ msgid "Lists users / Shows detailed info about a user<br><br><i>Example:</i> site user<br><br>This will display a list of all users currently on site.<br><br><i>Example:</i> site user Archimede<br><br>This will show detailed information about user 'Archimede'.<br>" -#~ msgstr "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Umukoresha <br> <br> Kugaragaza: A Urutonde Bya Byose Abakoresha ku &Ipaji . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Umukoresha <br> <br> Herekana %S Ibisobanuro: Bigyanye Umukoresha ' . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Lists users / Shows detailed info about a user<br><br><i>Example:</i> " +#~ "site user<br><br>This will display a list of all users currently on site." +#~ "<br><br><i>Example:</i> site user Archimede<br><br>This will show " +#~ "detailed information about user 'Archimede'.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </" +#~ "i> &Ipaji Umukoresha <br> <br> Kugaragaza: A Urutonde Bya Byose " +#~ "Abakoresha ku &Ipaji . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Umukoresha " +#~ "<br> <br> Herekana %S Ibisobanuro: Bigyanye Umukoresha ' . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Shows available groups" @@ -3357,40 +3306,74 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Ibisobanuro ku A Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Shows detailed info on a group<br><br><i>Example:</i> site ginfo ftp<br><br>This will show detailed info on the group 'ftp'.<br>If a user is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".<br>" -#~ msgstr "Ibisobanuro ku A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> <br> Herekana %S Ibisobanuro ku i Itsinda ' . <br> A Umukoresha ni Kyasibwe: %S , ku \" * * * * * * \" . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Shows detailed info on a group<br><br><i>Example:</i> site ginfo " +#~ "ftp<br><br>This will show detailed info on the group 'ftp'.<br>If a user " +#~ "is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Ibisobanuro ku A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> " +#~ "<br> Herekana %S Ibisobanuro ku i Itsinda ' . <br> A Umukoresha ni " +#~ "Kyasibwe: %S , ku \" * * * * * * \" . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Add a new group" #~ msgstr "A Gishya Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Add a new group<br><br><i>Example:</i> site grpadd group new_group<br><br>This would add the group 'group' with the description 'new_group'.<br>" -#~ msgstr "A Gishya Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> &Ongera i Itsinda ' Na: i Umwirondoro: ' . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Add a new group<br><br><i>Example:</i> site grpadd group " +#~ "new_group<br><br>This would add the group 'group' with the description " +#~ "'new_group'.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "A Gishya Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> " +#~ "&Ongera i Itsinda ' Na: i Umwirondoro: ' . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Delete a group" #~ msgstr "A Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Delete a group<br><br><i>Example:</i> site grpdel group<br><br>This would delete the group 'group'.<br>" -#~ msgstr "A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> Gusiba i Itsinda ' . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Delete a group<br><br><i>Example:</i> site grpdel group<br><br>This would " +#~ "delete the group 'group'.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> Gusiba i " +#~ "Itsinda ' . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group" #~ msgstr "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group<br>To join a group simply pass the groupname as a parameter to the<br>command. You must leave all groups before you can join a new one.<br>Only users with the siteop flag enabled can change private<br>groups (see site CHGRP).<br><br><i>Example:</i> site group<br><br>This will display the groups you are in.<br><br><i>Example:</i> site group ftp<br><br>With this you will join/leave group 'ftp'.<br>" -#~ msgstr "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda <br> A Itsinda i Nka A Ikintu Kuri i <br> command . Byose Amatsinda Mbere A Gishya Rimwe . <br> Abakoresha Na: i Ibendera Bikora Guhindura... By'umwihariko <br> Amatsinda ( &Ipaji ) . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> Kugaragaza: i Amatsinda in . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda FTP <br> <br> iyi /Itsinda ' . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Shows your current groups or leaves/joins a group<br>To join a group " +#~ "simply pass the groupname as a parameter to the<br>command. You must " +#~ "leave all groups before you can join a new one.<br>Only users with the " +#~ "siteop flag enabled can change private<br>groups (see site CHGRP)." +#~ "<br><br><i>Example:</i> site group<br><br>This will display the groups " +#~ "you are in.<br><br><i>Example:</i> site group ftp<br><br>With this you " +#~ "will join/leave group 'ftp'.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda <br> A Itsinda i Nka A " +#~ "Ikintu Kuri i <br> command . Byose Amatsinda Mbere A Gishya Rimwe . <br> " +#~ "Abakoresha Na: i Ibendera Bikora Guhindura... By'umwihariko <br> " +#~ "Amatsinda ( &Ipaji ) . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> " +#~ "<br> Kugaragaza: i Amatsinda in . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji " +#~ "Itsinda FTP <br> <br> iyi /Itsinda ' . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Change description for a group" #~ msgstr "Umwirondoro: ya: A Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Change description for a group<br><br><i>Example:</i> site grpnfo ftp new_description<br><br>This will change the current description for the group 'ftp' to<br>'new_description'.<br>" -#~ msgstr "Umwirondoro: ya: A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> <br> Guhindura... i KIGEZWEHO Umwirondoro: ya: i Itsinda ' Kuri <br> ' . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Change description for a group<br><br><i>Example:</i> site grpnfo ftp " +#~ "new_description<br><br>This will change the current description for the " +#~ "group 'ftp' to<br>'new_description'.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Umwirondoro: ya: A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> " +#~ "<br> Guhindura... i KIGEZWEHO Umwirondoro: ya: i Itsinda ' Kuri <br> ' . " +#~ "<br> " #, fuzzy #~ msgid "Display your current status line" @@ -3409,8 +3392,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display all-time downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display all-time downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it " +#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it " +#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled " +#~ "by the -grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S " +#~ "Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . " +#~ "Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display all-time uploaders" @@ -3421,8 +3411,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display all-time uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display all-time uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it " +#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it " +#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled " +#~ "by the -grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S " +#~ "Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . " +#~ "Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display daytop upload" @@ -3433,8 +3430,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display daytop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display daytop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will " +#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to " +#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the " +#~ "-grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha " +#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i " +#~ "- <br> Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display daytop download" @@ -3445,8 +3449,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display daytop download.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display daytop download.<br><group> is also optional. Specifying it will " +#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to " +#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the " +#~ "-grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha " +#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i " +#~ "- <br> Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display monthtop upload" @@ -3457,8 +3468,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display monthtop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display monthtop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will " +#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to " +#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the " +#~ "-grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha " +#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i " +#~ "- <br> Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display monthtop download" @@ -3469,8 +3487,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display monthtop download.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display monthtop download.<br><group> is also optional. Specifying it " +#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it " +#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled " +#~ "by the -grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha " +#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i " +#~ "- <br> Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display all-time nuketop" @@ -3485,8 +3510,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display alltime nuketop.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display alltime nuketop.<br><group> is also optional. Specifying it will " +#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to " +#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the " +#~ "-grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri " +#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> " +#~ "Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display weektop uploaders" @@ -3497,8 +3529,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display weektop uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display weektop uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it " +#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it " +#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled " +#~ "by the -grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri " +#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> " +#~ "Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display weektop downloaders" @@ -3509,16 +3548,27 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Kuri i Itsinda " #, fuzzy -#~ msgid "Display weektop downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting." -#~ msgstr ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . " +#~ msgid "" +#~ "Display weektop downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it " +#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it " +#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled " +#~ "by the -grpstats<br>setting." +#~ msgstr "" +#~ ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri " +#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> " +#~ "Igenamiterere . " #, fuzzy #~ msgid "Display server traffic" #~ msgstr "Seriveri: " #, fuzzy -#~ msgid "Display server traffic<br>Display total uploads/downloads by all existing users in all sections" -#~ msgstr "Seriveri: <br> Igiteranyo: %S /Iyimura ku Byose Abakoresha in Byose Ibyatoranyijwe " +#~ msgid "" +#~ "Display server traffic<br>Display total uploads/downloads by all existing " +#~ "users in all sections" +#~ msgstr "" +#~ "Seriveri: <br> Igiteranyo: %S /Iyimura ku Byose Abakoresha in Byose " +#~ "Ibyatoranyijwe " #, fuzzy #~ msgid "Display alltime group upload" @@ -3569,12 +3619,29 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Itsinda Iyimura <br> " #, fuzzy -#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that user." +#~ msgid "" +#~ "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that " +#~ "user." #~ msgstr "Ububiko , Umukoresha . " #, fuzzy -#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming<br>that user (although some things, like home directory or 'site who'<br>display, will not change). Need -emulate permission in config file.<br>This was created for special scripts, so they can act as some user<br>without having to know their password and logging in as that user. Most<br>siteops will find no use for this.<br><br>Note: This is not TRUE emulation, you should not use this to do serious<br>things. Some things will not work; others will work incorrectly. The<br>only way to achieve 'true' emulation is to log in as that user.<br>" -#~ msgstr "Ububiko , <br> Umukoresha ( , nka Home Ububiko Cyangwa ' &Ipaji <br> Kugaragaza: , OYA Guhindura... ) . - in Idosiye . <br> Byaremwe ya: Bidasanzwe Inyandikoporogaramu , Nka Umukoresha <br> Kuri Ijambobanga na Kwinjira in Nka Umukoresha . <br> Gushaka Oya Koresha ya: iyi . <br> <br> icyitonderwa : ni OYA , OYA Koresha iyi Kuri <br> . OYA Akazi ; Ibindi: Akazi . <br> Kuri ' ni Kuri LOG in Nka Umukoresha . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Load user's userfile into your process' memory, essentially " +#~ "becoming<br>that user (although some things, like home directory or 'site " +#~ "who'<br>display, will not change). Need -emulate permission in config " +#~ "file.<br>This was created for special scripts, so they can act as some " +#~ "user<br>without having to know their password and logging in as that " +#~ "user. Most<br>siteops will find no use for this.<br><br>Note: This is not " +#~ "TRUE emulation, you should not use this to do serious<br>things. Some " +#~ "things will not work; others will work incorrectly. The<br>only way to " +#~ "achieve 'true' emulation is to log in as that user.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Ububiko , <br> Umukoresha ( , nka Home Ububiko Cyangwa ' &Ipaji <br> " +#~ "Kugaragaza: , OYA Guhindura... ) . - in Idosiye . <br> Byaremwe ya: " +#~ "Bidasanzwe Inyandikoporogaramu , Nka Umukoresha <br> Kuri Ijambobanga na " +#~ "Kwinjira in Nka Umukoresha . <br> Gushaka Oya Koresha ya: iyi . <br> " +#~ "<br> icyitonderwa : ni OYA , OYA Koresha iyi Kuri <br> . OYA Akazi ; " +#~ "Ibindi: Akazi . <br> Kuri ' ni Kuri LOG in Nka Umukoresha . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Display helpscreen" @@ -3589,8 +3656,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Byanze " #, fuzzy -#~ msgid "Display failed logins<br><br>This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login.log'<br>See info about \"site syslog\" for syntax.<br>" -#~ msgstr "Byanze <br> <br> ' //FTP - Ibyatanzwe //Ifashayinjira . <br> Ibisobanuro Bigyanye \" &Ipaji \" ya: . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Display failed logins<br><br>This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login." +#~ "log'<br>See info about \"site syslog\" for syntax.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Byanze <br> <br> ' //FTP - Ibyatanzwe //Ifashayinjira . <br> Ibisobanuro " +#~ "Bigyanye \" &Ipaji \" ya: . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Display recently nuked releases" @@ -3601,8 +3672,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti " #, fuzzy -#~ msgid "Check when a user was last online<br><br><i>Example:</i> site seen Archimede<br><br>This will display the last time Archimede logged in.<br>" -#~ msgstr "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Kugaragaza: i Iheruka Igihe in . <br> " +#~ msgid "" +#~ "Check when a user was last online<br><br><i>Example:</i> site seen " +#~ "Archimede<br><br>This will display the last time Archimede logged in.<br>" +#~ msgstr "" +#~ "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti <br> <br> <i> Urugero : " +#~ "</i> &Ipaji <br> <br> Kugaragaza: i Iheruka Igihe in . <br> " #, fuzzy #~ msgid "Displays the userfile in raw format" @@ -3633,14 +3708,13 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" #~ msgstr "< in iyi Verisiyo Bya MukusanyaTDE > " #, fuzzy -#~ msgid "<qt>You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to <b>%1</b>. They may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your bookmarks may compromise their safety.<br><br>Are you sure?</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to <b>%1</b>. They " +#~ "may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your " +#~ "bookmarks may compromise their safety.<br><br>Are you sure?</qt>" #~ msgstr "<qt>Urabyemeyekoko." #, fuzzy -#~ msgid "Send Bookmarks" -#~ msgstr "Shaka ibimenyetso" - -#, fuzzy #~ msgid "This server is a distributed FTP daemon" #~ msgstr "Seriveri: ni A Dayimoni " |