summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/br/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/ca/kipiplugin_calendar.po72
-rw-r--r--po/cs/kipiplugin_calendar.po63
-rw-r--r--po/cy/kipiplugin_calendar.po51
-rw-r--r--po/da/kipiplugin_calendar.po72
-rw-r--r--po/de/kipiplugin_calendar.po67
-rw-r--r--po/el/kipiplugin_calendar.po85
-rw-r--r--po/en_GB/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/es/kipiplugin_calendar.po78
-rw-r--r--po/et/kipiplugin_calendar.po65
-rw-r--r--po/fr/kipiplugin_calendar.po75
-rw-r--r--po/ga/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/gl/kipiplugin_calendar.po67
-rw-r--r--po/hu/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/is/kipiplugin_calendar.po68
-rw-r--r--po/it/kipiplugin_calendar.po75
-rw-r--r--po/ja/kipiplugin_calendar.po68
-rw-r--r--po/lt/kipiplugin_calendar.po71
-rw-r--r--po/ms/kipiplugin_calendar.po54
-rw-r--r--po/mt/kipiplugin_calendar.po52
-rw-r--r--po/nb/kipiplugin_calendar.po64
-rw-r--r--po/nds/kipiplugin_calendar.po92
-rw-r--r--po/nl/kipiplugin_calendar.po82
-rw-r--r--po/nn/kipiplugin_calendar.po51
-rw-r--r--po/pa/kipiplugin_calendar.po61
-rw-r--r--po/pl/kipiplugin_calendar.po72
-rw-r--r--po/pt/kipiplugin_calendar.po76
-rw-r--r--po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po72
-rw-r--r--po/ru/kipiplugin_calendar.po70
-rw-r--r--po/rw/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/sk/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/sr/kipiplugin_calendar.po78
-rw-r--r--po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po78
-rw-r--r--po/sv/kipiplugin_calendar.po73
-rw-r--r--po/ta/kipiplugin_calendar.po51
-rw-r--r--po/th/kipiplugin_calendar.po65
-rw-r--r--po/tr/kipiplugin_calendar.po48
-rw-r--r--po/uk/kipiplugin_calendar.po52
-rw-r--r--po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po53
40 files changed, 1179 insertions, 1378 deletions
diff --git a/po/ar/kipiplugin_calendar.po b/po/ar/kipiplugin_calendar.po
index fb1d741..a1f0a4d 100644
--- a/po/ar/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/ar/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:54+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: <ar@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -125,23 +126,21 @@ msgstr ""
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -164,38 +163,35 @@ msgstr ""
msgid "Create Calendar..."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/br/kipiplugin_calendar.po b/po/br/kipiplugin_calendar.po
index e6c8e31..277a833 100644
--- a/po/br/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/br/kipiplugin_calendar.po
@@ -3,21 +3,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -124,23 +125,21 @@ msgstr "Levr-dorn evit an deiziadur"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -163,38 +162,35 @@ msgstr ""
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Krouiñ un deiziadur ..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/ca/kipiplugin_calendar.po b/po/ca/kipiplugin_calendar.po
index 4abdc7a..3020cf6 100644
--- a/po/ca/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/ca/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Albert Astals Cid,Josep Ma. Ferrer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -127,39 +128,35 @@ msgstr "Manual del connector"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Tingueu en compte que esteu fent un calendari per "
-"<br>l'any actual o l'any passat."
+"Tingueu en compte que esteu fent un calendari per <br>l'any actual o l'any "
+"passat."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Podeu veure que el KJobViewer ja està engegat. Un cop el connector ha "
-"preparat el calendari, aquest es passa a la impressora PDF. Podeu veure al "
-"KJobViewer la progressió de la part generada del calendari."
+"<br><br>Podeu veure que el KJobViewer ja està engegat. Un cop el connector "
+"ha preparat el calendari, aquest es passa a la impressora PDF. Podeu veure "
+"al KJobViewer la progressió de la part generada del calendari."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Premeu Següent per iniciar la impressió "
-"<br> "
-"<br>S'imprimiran els següents mesos de l'any %1:"
+"Premeu Següent per iniciar la impressió <br> <br>S'imprimiran els següents "
+"mesos de l'any %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"No s'han escollit imatges vàlides pels mesos"
-"<br> Premeu Enrere i escolliu les imatges"
+"No s'han escollit imatges vàlides pels mesos<br> Premeu Enrere i escolliu "
+"les imatges"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -177,44 +174,41 @@ msgstr "S'està imprimint la pàgina %1 de %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Crea un calendari..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Selecciona un fitxer opcional de calendari amb els festius oficials"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Podeu descarregar un calendari pel vostre país des de http://www.icalshare.com/ "
-"o d'altres llocs.\n"
+"Podeu descarregar un calendari pel vostre país des de http://www.icalshare."
+"com/ o d'altres llocs.\n"
"Això és completament opcional. Tots els esdeveniments d'aquest calendari "
"s'imprimiran en vermell."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
"Seleccioneu un fitxer opcional de calendari amb els vostres \"festius "
"familiars\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/cs/kipiplugin_calendar.po b/po/cs/kipiplugin_calendar.po
index f16f60e..49675f9 100644
--- a/po/cs/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/cs/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,23 +4,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -130,39 +131,34 @@ msgstr "Příručka kalendáře"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Uvědomte si prosím, že vytváříte kalendář pro"
-"<br>tento či uplynulý rok."
+"Uvědomte si prosím, že vytváříte kalendář pro<br>tento či uplynulý rok."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Vidíte, že je KJobViewer již spuštěn. Jakmile zásuvný modul připraví "
+"<br><br>Vidíte, že je KJobViewer již spuštěn. Jakmile zásuvný modul připraví "
"kalendář, je předán PDF tiskárně. V KJobVieweru můžete sledovat průběh této "
"části tvorby kalendáře."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Kliknutím na tlačítko Následující spustíte tisk."
-"<br>"
-"<br>Pro rok %1 budou vytištěny měsíce:"
+"Kliknutím na tlačítko Následující spustíte tisk.<br><br>Pro rok %1 budou "
+"vytištěny měsíce:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Pro měsíce nebyly zvoleny platné obrázky."
-"<br>Klikněte na Zpět a zvolte obrázky."
+"Pro měsíce nebyly zvoleny platné obrázky.<br>Klikněte na Zpět a zvolte "
+"obrázky."
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -180,38 +176,35 @@ msgstr "Tisknu stránky kalendáře %1 z %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Vytvořit kalendář..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/cy/kipiplugin_calendar.po b/po/cy/kipiplugin_calendar.po
index cca7a26..fc4c4d5 100644
--- a/po/cy/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/cy/kipiplugin_calendar.po
@@ -1,21 +1,23 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar."
+"po\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -123,23 +125,21 @@ msgstr "Calendr"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -162,38 +162,35 @@ msgstr ""
msgid "Create Calendar..."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/da/kipiplugin_calendar.po b/po/da/kipiplugin_calendar.po
index f2f126e..e64ea82 100644
--- a/po/da/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/da/kipiplugin_calendar.po
@@ -7,22 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:10-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rune Rønde Laursen,Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -131,39 +132,35 @@ msgstr "Kalenderhåndbog"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Bemærk at du er ved at lave en kalender for"
-"<br>dette år eller et år i fortiden."
+"Bemærk at du er ved at lave en kalender for<br>dette år eller et år i "
+"fortiden."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Du kan se at KJobViewer allerede er startet. Efter pluginnet har forberedt "
-"kalendern sendes den til PDF-printeren. I KJobViewer kan du se fremgangen af "
-"den del af at generere kalenderen udføres."
+"<br><br>Du kan se at KJobViewer allerede er startet. Efter pluginnet har "
+"forberedt kalendern sendes den til PDF-printeren. I KJobViewer kan du se "
+"fremgangen af den del af at generere kalenderen udføres."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Klik på næste for at udskrive "
-"<br>"
-"<br>Følgende måneder vil blive udskrevet for året %1:"
+"Klik på næste for at udskrive <br><br>Følgende måneder vil blive udskrevet "
+"for året %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Ingen gyldige billeder er valgt til månederne"
-"<br>Klik på tilbage for at vælge billeder"
+"Ingen gyldige billeder er valgt til månederne<br>Klik på tilbage for at "
+"vælge billeder"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -181,41 +178,38 @@ msgstr "Udskriver kalenderside for %1 af %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Opret kalender..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Vælg en valgfri kalenderfil med generelle helligdage"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Du kan downloade en kalender for dit land fra http://www.icalshare.com/ eller "
-"andre steder.\n"
+"Du kan downloade en kalender for dit land fra http://www.icalshare.com/ "
+"eller andre steder.\n"
"Den er helt valgfri. Alle begivenheder fra kalenderen vises med rødt."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Vælg en valgfri kalenderfil med \"familiens frigdage\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/de/kipiplugin_calendar.po b/po/de/kipiplugin_calendar.po
index 50d3573..ae390c9 100644
--- a/po/de/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/de/kipiplugin_calendar.po
@@ -14,23 +14,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -63,7 +64,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klicken Sie mit der linken Maustaste auf einen Monat, um die Bilder "
"auszuwählen. Ein Rechtsklick löscht den Monat.\n"
-"Sie können Bilder auch mittels \"Ziehen und Ablegen\" auf die Monate schieben."
+"Sie können Bilder auch mittels \"Ziehen und Ablegen\" auf die Monate "
+"schieben."
#: caltemplate.cpp:66
msgid "Preview"
@@ -139,39 +141,35 @@ msgstr "Modul-Handbuch"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Beachten Sie bitte, das Sie gerade einen Kalender für"
-"<br>das <b>aktuelle</b> Jahr oder ein Jahr in der <b>Vergangenheit</b> "
-"erstellen."
+"Beachten Sie bitte, das Sie gerade einen Kalender für<br>das <b>aktuelle</b> "
+"Jahr oder ein Jahr in der <b>Vergangenheit</b> erstellen."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Wie Sie sehen ist KJobViewer schon gestartet. Nachdem das Modul den "
+"<br><br>Wie Sie sehen ist KJobViewer schon gestartet. Nachdem das Modul den "
"Kalender vorbereitet hat, wird er an den PDF-Drucker weitergeleitet. Im "
"KJobViewer können Sie den Fortschritt der Erzeugung des Kalenders verfolgen."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Wählen Sie \"Nächster\", um den Druck zu starten. "
-"<br>Die folgenden Monate werden für das Jahr %1 gedruckt:"
+"Wählen Sie \"Nächster\", um den Druck zu starten. <br>Die folgenden Monate "
+"werden für das Jahr %1 gedruckt:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Es wurden keine gültigen Bilder für die Monate ausgewählt."
-"<br>Bitte klicken Sie auf \"Zurück\" und wählen Sie die Bilder aus."
+"Es wurden keine gültigen Bilder für die Monate ausgewählt.<br>Bitte klicken "
+"Sie auf \"Zurück\" und wählen Sie die Bilder aus."
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -189,43 +187,40 @@ msgstr "Die Kalenderseite für %1 von %2 wird gedruckt."
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Kalender erstellen ..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
"Wählen Sie eine optionale Kalenderdatei mit Ihren \"offiziellen Feiertagen\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"Sie können einen Kalender für Ihr Land von http://www.icalshare.com/ und "
"anderen Seiten herunterladen.\n"
"Dies ist optional, alle Ereignisse dieses Kalenders werden in Rot gedruckt."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
"Wählen Sie eine optionale Kalenderdatei mit Ihren \"familiären Feiertagen\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/el/kipiplugin_calendar.po b/po/el/kipiplugin_calendar.po
index 7152207..5737a63 100644
--- a/po/el/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/el/kipiplugin_calendar.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:09+0300\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,8 +52,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Κάντε αριστερό κλικ στους Μήνες για να επιλέξετε εικόνες. Με δεξί κλικ μπορείτε "
-"να μηδενίσετε τους Μήνες.\n"
+"Κάντε αριστερό κλικ στους Μήνες για να επιλέξετε εικόνες. Με δεξί κλικ "
+"μπορείτε να μηδενίσετε τους Μήνες.\n"
"Μπορείτε επίσης να σύρετε και να ρίψετε εικόνες στους Μήνες"
#: caltemplate.cpp:66
@@ -130,39 +131,36 @@ msgstr "Εγχειρίδιο ημερολογίου"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Παρακαλώ σημειώστε ότι δημιουργείτε ένα ημερολόγιο "
-"<br>για το τρέχον έτος ή κάποιο έτος στο παρελθόν."
+"Παρακαλώ σημειώστε ότι δημιουργείτε ένα ημερολόγιο <br>για το τρέχον έτος ή "
+"κάποιο έτος στο παρελθόν."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Όπως μπορείτε να δείτε το KJobViewer έχει ήδη ξεκινήσει. Αφού προετοιμαστεί "
-"το ημερολόγιο από το πρόσθετο, θα περαστεί στον εκτυπωτή the PDF. Στο "
-"KJobViewer μπορείτε να δείτε την πρόοδο της δημιουργίας του ημερολογίου."
+"<br><br>Όπως μπορείτε να δείτε το KJobViewer έχει ήδη ξεκινήσει. Αφού "
+"προετοιμαστεί το ημερολόγιο από το πρόσθετο, θα περαστεί στον εκτυπωτή the "
+"PDF. Στο KJobViewer μπορείτε να δείτε την πρόοδο της δημιουργίας του "
+"ημερολογίου."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Κάντε κλικ στο Επόμενο για να ξεκινήσετε την εκτύπωση"
-"<br>"
-"<br>Θα εκτυπωθούν οι ακόλουθοι μήνες για το έτος %1:"
+"Κάντε κλικ στο Επόμενο για να ξεκινήσετε την εκτύπωση<br><br>Θα εκτυπωθούν "
+"οι ακόλουθοι μήνες για το έτος %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εικόνες για τους μήνες"
-"<br>Κάντε κλικ στο Προηγούμενο για να επιλέξετε εικόνες"
+"Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εικόνες για τους μήνες<br>Κάντε κλικ στο Προηγούμενο "
+"για να επιλέξετε εικόνες"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -180,48 +178,45 @@ msgstr "Εκτύπωση της σελίδας Ημερολογίου %1 από
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Δημιουργία ημερολογίου..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου με τις επίσημες γιορτές"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Μπορείτε να κάνετε λήψη ένα ημερολόγιο για τη χώρα σας από το "
-"http://www.icalshare.com/ ή κάποια άλλη τοποθεσία.\n"
+"Μπορείτε να κάνετε λήψη ένα ημερολόγιο για τη χώρα σας από το http://www."
+"icalshare.com/ ή κάποια άλλη τοποθεσία.\n"
"Αυτό είναι προαιρετικό. Όλα τα γεγονότα του ημερολογίου αυτού θα τυπωθούν με "
"κόκκινο."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου για τις \"οικογενειακές γιορτές\" "
-"σας"
+"Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου για τις \"οικογενειακές γιορτές"
+"\" σας"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
-"Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα τέτοιο ημερολόγιο χρησιμοποιώντας το KOrganizer ή "
-"οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα ημερολογίου.\n"
+"Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα τέτοιο ημερολόγιο χρησιμοποιώντας το "
+"KOrganizer ή οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα ημερολογίου.\n"
"Αυτό είναι προαιρετικό. Όλα τα γεγονότα του ημερολογίου αυτού θα τυπωθούν με "
"πράσινο."
diff --git a/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po b/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po
index aa47a12..f5fcf88 100644
--- a/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/en_GB/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-11 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -129,24 +130,22 @@ msgstr "Calendar Handbook"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
"Click Next to start Printing\n"
"\n"
@@ -175,38 +174,35 @@ msgstr "Printing Calendar Page for %1 of %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Create Calendar..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/es/kipiplugin_calendar.po b/po/es/kipiplugin_calendar.po
index d4a11d0..440bce1 100644
--- a/po/es/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/es/kipiplugin_calendar.po
@@ -10,22 +10,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -56,8 +57,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Pulse con el botón izquierdo del ratón sobre el campo «Meses» para seleccionar "
-"las imágenes.\n"
+"Pulse con el botón izquierdo del ratón sobre el campo «Meses» para "
+"seleccionar las imágenes.\n"
"Pulse con el botón derecho para reinicializar el campo.\n"
"También puede «arrastrar y soltar» directamente las imágenes sobre el campo "
"«Meses»"
@@ -136,39 +137,35 @@ msgstr "Manual del complemento"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Tenga en cuenta que está creando un calendario para "
-"<br>el año actual o para un año anterior."
+"Tenga en cuenta que está creando un calendario para <br>el año actual o para "
+"un año anterior."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>KJobViewer ya está iniciado. Después de que el complemento prepare el "
-"calendario, éste se pasará a la impresora PDF. En KJobViewer puede ver el "
+"<br><br>KJobViewer ya está iniciado. Después de que el complemento prepare "
+"el calendario, éste se pasará a la impresora PDF. En KJobViewer puede ver el "
"progreso de esta parte de la generación del calendario."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Pulse el botón «Siguiente» para iniciar la impresión."
-"<br>"
-"<br>Se imprimirán los siguientes meses del año %1:"
+"Pulse el botón «Siguiente» para iniciar la impresión.<br><br>Se imprimirán "
+"los siguientes meses del año %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"No se han seleccionado imágenes válidas para los meses"
-"<br>Pulse Retroceder para seleccionar imágenes"
+"No se han seleccionado imágenes válidas para los meses<br>Pulse Retroceder "
+"para seleccionar imágenes"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -186,47 +183,44 @@ msgstr "Imprimiendo la página %1 de %2 del calendario"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Crear un calendario..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "ControlBasadoLlamadaEvento"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Seleccione un archivo de calendario opcional con las fiestas oficiales"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"Puede descargar un calendario para su país de http://www.icalshare.com/ o de "
"otros sitios.\n"
-"Es totalmente opcional. Todos los eventos de este calendario se imprimirán en "
-"rojo."
+"Es totalmente opcional. Todos los eventos de este calendario se imprimirán "
+"en rojo."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
"Seleccione un archivo de calendario opcional para sus «vacaciones familiares»"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
-"Puede crear un calendario de este tipo utilizando KOrganizer o cualquier otro "
-"programa de calendario.\n"
+"Puede crear un calendario de este tipo utilizando KOrganizer o cualquier "
+"otro programa de calendario.\n"
"Es totalmente opcional. Todos los eventos de este calendariose imprimirán en "
"verde."
diff --git a/po/et/kipiplugin_calendar.po b/po/et/kipiplugin_calendar.po
index 4720cf9..148ced9 100644
--- a/po/et/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/et/kipiplugin_calendar.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -128,37 +129,32 @@ msgstr "Plugina käsiraamat"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr "Pane tähele, et lood kalendri<br>käesoleva või eelmise aasta kohta."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Nagu näed, on KJobViewer juba käivitunud. Kui plugin kalendri ette "
+"<br><br>Nagu näed, on KJobViewer juba käivitunud. Kui plugin kalendri ette "
"valmistab, saadetakse see PDF-printerisse. KJobViewer näitab sulle kalendri "
"loomise selle osa edenemist."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Trükkimise alustamiseks klõpsa 'Järgmine'"
-"<br>"
-"<br>%1. aastast trükitakse järgmised kuud:"
+"Trükkimise alustamiseks klõpsa 'Järgmine'<br><br>%1. aastast trükitakse "
+"järgmised kuud:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Kuudes ei ole valitud ühtegi pilti"
-"<br>Piltide valimiseks klõpsa 'Tagasi'"
+"Kuudes ei ole valitud ühtegi pilti<br>Piltide valimiseks klõpsa 'Tagasi'"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -176,44 +172,43 @@ msgstr "Kalendri lehekülje trükkimine: %1 (kokku %2)"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Loo kalender..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Vali täiendav ametlike pühade kalendrifail"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"Võimalik on alla laadida sinu maa kalender saidilt http://www.icalshare.com/ "
"või kuskilt mujalt.\n"
-"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse punasena."
+"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse "
+"punasena."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Vali täiendav perekondlike pühade kalendrifail"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
"Võimalik on luua selline kalender KOrganizeri või mõne muu "
"kalendriprogrammiga.\n"
-"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse punasena."
+"See on täiesti vabatahtlik. Kõiki selle kalendri sündmusi näidatakse "
+"punasena."
diff --git a/po/fr/kipiplugin_calendar.po b/po/fr/kipiplugin_calendar.po
index f7f56e9..3c637b8 100644
--- a/po/fr/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/fr/kipiplugin_calendar.po
@@ -8,22 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "David Jobet,Tung Nguyen,Fabien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -54,8 +55,9 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le mois pour affecter une image. "
-"Cliquez avec le bouton droit de la souris pour annuler l'affectation.\n"
+"Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le mois pour affecter une "
+"image. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour annuler "
+"l'affectation.\n"
"Vous pouvez aussi glisser et déposer les images sur les mois."
#: caltemplate.cpp:66
@@ -132,39 +134,37 @@ msgstr "Manuel du module externe"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Veuillez remarquer que vous créer un calendrier pour "
-"<br> l'année en cours ou une année passée."
+"Veuillez remarquer que vous créer un calendrier pour <br> l'année en cours "
+"ou une année passée."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Vous pouvez voir que KJobViewer est déjà lancé. Une fois que le module "
-"externe aura préparé le calendrier, il sera envoyé vers l'imprimante PDF. Dans "
-"Kjobviewer, vous verrez la progression de la génération du calendrier."
+"<br><br>Vous pouvez voir que KJobViewer est déjà lancé. Une fois que le "
+"module externe aura préparé le calendrier, il sera envoyé vers l'imprimante "
+"PDF. Dans Kjobviewer, vous verrez la progression de la génération du "
+"calendrier."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Appuyez sur le bouton « Suivant » pour démarrer l'impression "
-"<br>"
-"<br>Les mois suivants seront imprimés pour l'année %1 : "
+"Appuyez sur le bouton « Suivant » pour démarrer l'impression <br><br>Les "
+"mois suivants seront imprimés pour l'année %1 : "
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Aucune image valide n'a été sélectionnée pour les mois du calendrier"
-"<br>Appuyez sur le bouton « Affichage précédent » pour sélectionner les images"
+"Aucune image valide n'a été sélectionnée pour les mois du "
+"calendrier<br>Appuyez sur le bouton « Affichage précédent » pour "
+"sélectionner les images"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -182,43 +182,40 @@ msgstr "Impression de la page %1 %2 du calendrier"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Créer un calendrier..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
"Choisissez un fichier de calendrier optionnel pour les vacances officiels"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger un calendrier pour votre pays depuis le site web "
"http://www.icalshare.com/ ou d'autres sites.\n"
"Ceci est optionnel. Tous les événements de ce calendrier seront imprimés en "
"rouge."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Choisissez un calendrier optionnel pour vos \"vacances de famille\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/ga/kipiplugin_calendar.po b/po/ga/kipiplugin_calendar.po
index d6b13a8..8ef4a12 100644
--- a/po/ga/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/ga/kipiplugin_calendar.po
@@ -1,21 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_calendar.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -122,23 +123,21 @@ msgstr "Lámhleabhar Féilire"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -161,38 +160,35 @@ msgstr ""
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Cruthaigh Féilire..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/gl/kipiplugin_calendar.po b/po/gl/kipiplugin_calendar.po
index 56876da..2b818b6 100644
--- a/po/gl/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/gl/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 08:06+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "mvillarino"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -129,39 +130,34 @@ msgstr "Manual do Calendário"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Recorde que está a facer un calendário para "
-"<br>este ano ou un ano xa pasado."
+"Recorde que está a facer un calendário para <br>este ano ou un ano xa pasado."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br> "
-"<br>Pode ver que KJobViewer xa está a correr. Após que o plugin prepare o "
-"calendário, é pasado á impresora PDF. En KJobViewer poderá ver o progreso desa "
-"parte da xerazón do calendário."
+"<br> <br>Pode ver que KJobViewer xa está a correr. Após que o plugin prepare "
+"o calendário, é pasado á impresora PDF. En KJobViewer poderá ver o progreso "
+"desa parte da xerazón do calendário."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Prema en Seguinte para comezar a imprimir."
-"<br>"
-"<br>Van ser impresos os seguintes meses do ano %1:"
+"Prema en Seguinte para comezar a imprimir.<br><br>Van ser impresos os "
+"seguintes meses do ano %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Non foron escollidas imaxes válidas para os meses"
-"<br>Prema en Voltar para escoller imaxes"
+"Non foron escollidas imaxes válidas para os meses<br>Prema en Voltar para "
+"escoller imaxes"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -179,38 +175,35 @@ msgstr "A Imprimir a Páxina do Calendário de %1 de %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Criar Calendário..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/hu/kipiplugin_calendar.po b/po/hu/kipiplugin_calendar.po
index 837b370..ed9e0a9 100644
--- a/po/hu/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/hu/kipiplugin_calendar.po
@@ -8,22 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikamplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Janos Tamasi <janusz@ubk.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <janusz@ubk.hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -139,24 +140,22 @@ msgstr "Naptár létrehozása..."
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
"Kattintson a \"Következő\"-re a nyomtatáshoz\n"
"\n"
@@ -185,38 +184,35 @@ msgstr "Naptár nyomtatása (%1/%2)"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Naptár létrehozása..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/is/kipiplugin_calendar.po b/po/is/kipiplugin_calendar.po
index f76ed28..467a8bd 100644
--- a/po/is/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/is/kipiplugin_calendar.po
@@ -3,22 +3,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sveinn í Felli"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -127,40 +128,36 @@ msgstr "Handbók íforrits"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Vinsamlega athugaðu að þú ert að gera dagatal fyrir "
-"<br>núverandi eða liðið ár."
+"Vinsamlega athugaðu að þú ert að gera dagatal fyrir <br>núverandi eða liðið "
+"ár."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Þú getur séð að Prentframvinduskjárinn ( KJobViewer) er þegar í gangi. "
-"Eftir að íforritið hefur undirbúið dagatalið, þá er það afhent PDF prentaranum. "
-"Í Prentframvinduskjánum getur þú séð framvinduna á þeirri hlið "
+"<br><br>Þú getur séð að Prentframvinduskjárinn ( KJobViewer) er þegar í "
+"gangi. Eftir að íforritið hefur undirbúið dagatalið, þá er það afhent PDF "
+"prentaranum. Í Prentframvinduskjánum getur þú séð framvinduna á þeirri hlið "
"dagatalsgerðarinnar."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Smelltu á 'Áfram' til að hefja prentun"
-"<br>"
-"<br>Eftirtaldir mánuðir verða prentaðir fyrir árið %1:"
+"Smelltu á 'Áfram' til að hefja prentun<br><br>Eftirtaldir mánuðir verða "
+"prentaðir fyrir árið %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Engar gildar myndir valdar fyrir mánuðina"
-"<br>Smelltu á 'Til baka' til að velja myndir"
+"Engar gildar myndir valdar fyrir mánuðina<br>Smelltu á 'Til baka' til að "
+"velja myndir"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -178,41 +175,38 @@ msgstr "Prenta dagatalssíðu fyrir %1 af %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Búa til dagatal..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Veldu auka dagatalsskrá með opinberum frídögum"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"Þú getur náð í dagatal fyrir landið þitt hjá http://www.icalshare.com/ eða á "
"öðrum svipuðum vefsvæðum.\n"
"Þetta er aukabónus. Allir atburðir úr þessu dagatali verða prentaðir í rauðu."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Veldu auka dagatalsskrá með \"frídögum fjölskyldunnar\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/it/kipiplugin_calendar.po b/po/it/kipiplugin_calendar.po
index fe8e95b..f27f894 100644
--- a/po/it/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/it/kipiplugin_calendar.po
@@ -8,23 +8,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:40+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Zenith"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -133,39 +134,34 @@ msgstr "Manuale del plugin"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Nota che stai facendo un calendario"
-"<br>per l'anno corrente o uno passato."
+"Nota che stai facendo un calendario<br>per l'anno corrente o uno passato."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Puoi vedere che KJobViewer è già stato avviato. Dopo che il plugin ha "
-"preparato il calendario, viene passato alla stampante PDF. In KJobViewer puoi "
-"vedere l'avanzamento di quella parte di generazione del calendario."
+"<br><br>Puoi vedere che KJobViewer è già stato avviato. Dopo che il plugin "
+"ha preparato il calendario, viene passato alla stampante PDF. In KJobViewer "
+"puoi vedere l'avanzamento di quella parte di generazione del calendario."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Premi Avanti per iniziare la stampa"
-"<br>"
-"<br>Verranno stampati i seguenti mesi per l'anno %1:"
+"Premi Avanti per iniziare la stampa<br><br>Verranno stampati i seguenti mesi "
+"per l'anno %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Nessuna immagine valida selezionata per i mesi"
-"<br>Premi Indietro per selezionare le immagini"
+"Nessuna immagine valida selezionata per i mesi<br>Premi Indietro per "
+"selezionare le immagini"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -183,43 +179,40 @@ msgstr "Stampa pagina %1 di %2 del calendario"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Crea calendario..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Seleziona un file calendario opzionale con le vacanze ufficiali"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Puoi scaricare un calendario per il tuo paese da http://www.icalshare.com/ o da "
-"altri siti.\n"
-"Ciò è solo a tua scelta. Tutti gli eventi di questo calendario saranno scritti "
-"in rosso."
+"Puoi scaricare un calendario per il tuo paese da http://www.icalshare.com/ o "
+"da altri siti.\n"
+"Ciò è solo a tua scelta. Tutti gli eventi di questo calendario saranno "
+"scritti in rosso."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
"Seleziona un file calendario opzionale con le tue «vacanze di famiglia»"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/ja/kipiplugin_calendar.po b/po/ja/kipiplugin_calendar.po
index 9ba094c..36dc486 100644
--- a/po/ja/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/ja/kipiplugin_calendar.po
@@ -3,22 +3,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yukiko BANDO"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -127,31 +128,33 @@ msgstr "プラグインハンドブック"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr "注意: 今年または過去の年の<br>カレンダーを作成しています。"
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>KJobViewer を開始しました。プラグインによって用意されたカレンダーは、次に PDF プリンタへ渡されます。KJobViewer "
-"ではカレンダー作成のその部分の進捗を見ることができます。"
+"<br><br>KJobViewer を開始しました。プラグインによって用意されたカレンダーは、"
+"次に PDF プリンタへ渡されます。KJobViewer ではカレンダー作成のその部分の進捗"
+"を見ることができます。"
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
-msgstr "「次へ」をクリックすると印刷を開始します。<br><br>%1 年の以下の月を印刷します:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
+msgstr ""
+"「次へ」をクリックすると印刷を開始します。<br><br>%1 年の以下の月を印刷しま"
+"す:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
-msgstr "月に有効な画像が選択されていません。<br>「戻る」をクリックして選択してください。"
+msgstr ""
+"月に有効な画像が選択されていません。<br>「戻る」をクリックして選択してくださ"
+"い。"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -169,42 +172,41 @@ msgstr "%2 の %1 のカレンダーを印刷中"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "カレンダー作成..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "国民の休日を含むオプションのカレンダーファイルを選択"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"http://www.icalshare.com/ その他のサイトからお住まいの国のカレンダーをダウンロードできます。\n"
+"http://www.icalshare.com/ その他のサイトからお住まいの国のカレンダーをダウン"
+"ロードできます。\n"
"これはオプションです。このカレンダーのイベントはすべて赤で印刷されます。"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "家族の休日を含むオプションのカレンダーファイルを選択"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
-"このカレンダーは、KOrganizer その他のカレンダープログラムを使って作成できます。\n"
+"このカレンダーは、KOrganizer その他のカレンダープログラムを使って作成できま"
+"す。\n"
"これはオプションです。このカレンダーのイベントはすべて緑で印刷されます。"
diff --git a/po/lt/kipiplugin_calendar.po b/po/lt/kipiplugin_calendar.po
index 9ba97fe..a929313 100644
--- a/po/lt/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/lt/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "nobody"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -72,22 +73,23 @@ msgstr ""
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
-"#-#-#-#-# digikamimageplugin_border.po (digikamimageplugin_border) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# digikamimageplugin_border.po (digikamimageplugin_border) #-#-#-#-"
+"#\n"
"Nustatymai\n"
-"#-#-#-#-# digikamimageplugin_channelmixer.po (digikamimageplugin_channelmixer) "
-" #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# digikamimageplugin_channelmixer.po "
+"(digikamimageplugin_channelmixer) #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
-"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustlevels.po (digikamimageplugin_adjustlevels) "
-" #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustlevels.po "
+"(digikamimageplugin_adjustlevels) #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
-"#-#-#-#-# digikamimageplugin_distortionfx.po (digikamimageplugin_distortionfx) "
-" #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# digikamimageplugin_distortionfx.po "
+"(digikamimageplugin_distortionfx) #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
-"#-#-#-#-# digikamimageplugin_whitebalance.po (digikamimageplugin_whitebalance) "
-" #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# digikamimageplugin_whitebalance.po "
+"(digikamimageplugin_whitebalance) #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
-"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustcurves.po (digikamimageplugin_adjustcurves) "
-" #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustcurves.po "
+"(digikamimageplugin_adjustcurves) #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-# digikamimageplugin_inserttext.po (digikamimageplugin_inserttext) "
"#-#-#-#-#\n"
@@ -209,23 +211,21 @@ msgstr ""
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -248,38 +248,35 @@ msgstr ""
msgid "Create Calendar..."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/ms/kipiplugin_calendar.po b/po/ms/kipiplugin_calendar.po
index 0b5f11f..d02a82a 100644
--- a/po/ms/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/ms/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,21 +4,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -75,8 +76,7 @@ msgstr "Imej NFS"
#: caltemplate.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Draw lines in calendar"
-msgstr ""
-"%9ld Baris bolehlaksana dalam fail ini\n"
+msgstr "%9ld Baris bolehlaksana dalam fail ini\n"
#: caltemplate.cpp:136
#, fuzzy
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "Tukarnama Halaman Semasa..."
#: calwizard.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Total Pages"
-msgstr ""
-"[Jumlah: %d halaman pada 1 helaian] %s\n"
+msgstr "[Jumlah: %d halaman pada 1 helaian] %s\n"
#: calwizard.cpp:130
msgid "Printing"
@@ -139,23 +138,21 @@ msgstr "Buku panduan Digikam"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -182,38 +179,35 @@ msgstr "Nama halaman untuk dicari:"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Cipta _akaun"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/mt/kipiplugin_calendar.po b/po/mt/kipiplugin_calendar.po
index 08552a6..f6cac22 100644
--- a/po/mt/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/mt/kipiplugin_calendar.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-24 06:41+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
+"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kevin Attard Compagno"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,8 +52,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Ikklikkja fuq ix-xhur biex tagħżel stampi. Ikklikkja bil-buttuna tal-lemin biex "
-"tħassar ix-xahar.\n"
+"Ikklikkja fuq ix-xhur biex tagħżel stampi. Ikklikkja bil-buttuna tal-lemin "
+"biex tħassar ix-xahar.\n"
"Tista' wkoll tmexxi u tqiegħed stampi fuq ix-xhur."
#: caltemplate.cpp:66
@@ -131,24 +132,22 @@ msgstr "Manwal tal-kalendarju"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
"Klikkja \"Li Jmiss\" biex tibda tipprintja\n"
"\n"
@@ -177,38 +176,35 @@ msgstr "Qed nipprintja pagni tal-kalendarju għal %1 minn %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Oħloq kalendarju..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/nb/kipiplugin_calendar.po b/po/nb/kipiplugin_calendar.po
index e5a9481..5927999 100644
--- a/po/nb/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/nb/kipiplugin_calendar.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nils Kristian Tomren,Karl Ove Hufthammer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,7 +52,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Venstreklikk på månedene for å velge bilde. Høyreklikk for å fjerne månedene.\n"
+"Venstreklikk på månedene for å velge bilde. Høyreklikk for å fjerne "
+"månedene.\n"
"Du kan også dra og slippe bildet på de."
#: caltemplate.cpp:66
@@ -130,35 +132,32 @@ msgstr "Kalenderhåndbok"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Vær klar over at du lager en kalender for "
-"<br>dette året eller et tidligere år."
+"Vær klar over at du lager en kalender for <br>dette året eller et tidligere "
+"år."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Trykk Neste for å skrive ut. "
-"<br>"
-"<br>Disse månedene blir skrevet ut for år %1:"
+"Trykk Neste for å skrive ut. <br><br>Disse månedene blir skrevet ut for år "
+"%1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Du har ikke valgt noen bilder for månedene."
-"<br>Trykk Tilbake for å velge bilder"
+"Du har ikke valgt noen bilder for månedene.<br>Trykk Tilbake for å velge "
+"bilder"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -176,38 +175,35 @@ msgstr "Skriv ut kalenderside for %1 av %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Lag kalender …"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/nds/kipiplugin_calendar.po b/po/nds/kipiplugin_calendar.po
index 59cd002..f88f814 100644
--- a/po/nds/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/nds/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-29 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,8 +51,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Mit en Linksklick op en Maand kannst Du en Bild utsöken, mit en Rechtsklick den "
-"Maand wedder freemaken.\n"
+"Mit en Linksklick op en Maand kannst Du en Bild utsöken, mit en Rechtsklick "
+"den Maand wedder freemaken.\n"
"Du kannst de Biller ok op de Maanden trecken."
#: caltemplate.cpp:66
@@ -129,39 +130,35 @@ msgstr "Kalenner-Handbook"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Beacht: Du büst bi un maakst en Kalenner för dit"
-"<br>oder en verleden Johr."
+"Beacht: Du büst bi un maakst en Kalenner för dit<br>oder en verleden Johr."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>De Opgavenkieker löppt al, as Du sehn kannst. Wenn dat Moduul den Kalenner "
-"opstellt hett, gifft dat em na den PDF-Drucker. Dat Vörankamen bi dissen Deel "
-"vun't Opstellen vun den Kalenner kannst Du in den Opgavenkieker ankieken."
+"<br><br>De Opgavenkieker löppt al, as Du sehn kannst. Wenn dat Moduul den "
+"Kalenner opstellt hett, gifft dat em na den PDF-Drucker. Dat Vörankamen bi "
+"dissen Deel vun't Opstellen vun den Kalenner kannst Du in den Opgavenkieker "
+"ankieken."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Klick op \"Nakamen\", wenn Du dat Drucken anfangen wullt"
-"<br>"
-"<br>Disse Maanden warrt för't Johr %1 druckt:"
+"Klick op \"Nakamen\", wenn Du dat Drucken anfangen wullt<br><br>Disse "
+"Maanden warrt för't Johr %1 druckt:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Du hest för de Maanden keen gellen Biller utsöcht"
-"<br>Klick op \"Torüch\", wenn Du Biller utsöken wullt."
+"Du hest för de Maanden keen gellen Biller utsöcht<br>Klick op \"Torüch\", "
+"wenn Du Biller utsöken wullt."
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -179,50 +176,47 @@ msgstr "De Kalennersiet för %1 vun %2 warrt druckt"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Kalenner opstellen..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken, wenn Du "
-"dat wullt"
+"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken, wenn "
+"Du dat wullt"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"Du kannst en Kalenner för Dien Land op http://www.icalshare.com/ un op anner "
"Sieden finnen.\n"
-"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner "
-"warrt root druckt."
+"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen "
+"Kalenner warrt root druckt."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit Dien \"Familien-Fierdaag\" utsöken, "
-"wenn Du dat wullt"
+"Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit Dien \"Familien-Fierdaag\" "
+"utsöken, wenn Du dat wullt"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
-"So en Kalenner kannst Du mit KOrganizer oder jichtenseen anner Kalennerprogramm "
-"opstellen.\n"
-"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner "
-"warrt gröön druckt."
+"So en Kalenner kannst Du mit KOrganizer oder jichtenseen anner "
+"Kalennerprogramm opstellen.\n"
+"Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen "
+"Kalenner warrt gröön druckt."
diff --git a/po/nl/kipiplugin_calendar.po b/po/nl/kipiplugin_calendar.po
index c359b04..b31e822 100644
--- a/po/nl/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/nl/kipiplugin_calendar.po
@@ -12,23 +12,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jasper van der Marel,Sander Devrieze,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -60,7 +61,8 @@ msgid ""
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
"Klik met de linker muisknop op de maanden om afbeeldingen te selecteren.\n"
-"Klik met de rechter muisknop om de afbeeldingen bij de maanden te verwijderen.\n"
+"Klik met de rechter muisknop om de afbeeldingen bij de maanden te "
+"verwijderen.\n"
" Afbeeldingen kunnen ook naar de maanden toe gesleept worden."
#: caltemplate.cpp:66
@@ -137,39 +139,35 @@ msgstr "Plugin-handboek"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Houd er rekening mee dat u een kalender maakt voor "
-"<br>het huidige jaar of een jaar uit het verleden."
+"Houd er rekening mee dat u een kalender maakt voor <br>het huidige jaar of "
+"een jaar uit het verleden."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>U kunt zien dat KjobViewer al is gestart. Nadat de plugin de kalender heeft "
-"voorbereid wordt deze doorgegeven aan de PDF-printer. In KJobViewer kunt u de "
-"voortgang ervan zien."
+"<br><br>U kunt zien dat KjobViewer al is gestart. Nadat de plugin de "
+"kalender heeft voorbereid wordt deze doorgegeven aan de PDF-printer. In "
+"KJobViewer kunt u de voortgang ervan zien."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Klik op Volgende om het afdrukken te starten"
-"<br>"
-"<br> De volgende maanden worden afgedrukt voor het jaar %1:"
+"Klik op Volgende om het afdrukken te starten<br><br> De volgende maanden "
+"worden afgedrukt voor het jaar %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Er zijn geen geldige afbeeldingen voor de maanden geselecteerd."
-"<br>Klik op Vorige om afbeeldingen te selecteren."
+"Er zijn geen geldige afbeeldingen voor de maanden geselecteerd.<br>Klik op "
+"Vorige om afbeeldingen te selecteren."
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -187,46 +185,44 @@ msgstr "Kalenderpagina %1 van %2 wordt aangemaakt"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Kalender aanmaken..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Selecteer een optioneel kalenderbestand met officiële feestdagen"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"U kunt voor uw land een kalender downloaden op http://www.icalshare.com/ of "
"vergelijkbare website.\n"
-"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in het "
-"rood worden gedrukt."
+"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in "
+"het rood worden gedrukt."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-"Selecteer een optioneel kalenderbestand met uw eigen feestdagen en verjaardagen"
+"Selecteer een optioneel kalenderbestand met uw eigen feestdagen en "
+"verjaardagen"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
"U kunt zo'n kalender aanmaken met KOrganizer of een ander agendaprogramma.\n"
-"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in het "
-"groen worden afgedrukt."
+"Dit is volledig optioneel. Alle gebeurtenissen uit deze kalender zullen in "
+"het groen worden afgedrukt."
diff --git a/po/nn/kipiplugin_calendar.po b/po/nn/kipiplugin_calendar.po
index a0b1fce..9c1a1d0 100644
--- a/po/nn/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/nn/kipiplugin_calendar.po
@@ -5,23 +5,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 18:16+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,7 +53,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Venstreklikk på månadane for å velja bilete. Høgreklikk for å fjerna månadene.\n"
+"Venstreklikk på månadane for å velja bilete. Høgreklikk for å fjerna "
+"månadene.\n"
"Du kan òg dra og sleppa bilete på dei."
#: caltemplate.cpp:66
@@ -131,24 +133,22 @@ msgstr "Kalenderhandbok"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
"Trykk «Neste» for å skriva ut.\n"
"\n"
@@ -177,38 +177,35 @@ msgstr "Skriv ut kalenderside for %1 av %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Lag kalender …"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/pa/kipiplugin_calendar.po b/po/pa/kipiplugin_calendar.po
index 5aa8b06..c9da889 100644
--- a/po/pa/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/pa/kipiplugin_calendar.po
@@ -8,23 +8,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -133,35 +134,26 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
-msgstr ""
-"ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰ੍ਹੇ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਲੰਘੇ ਸਾਲ "
-"<br> ਲਈ ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।"
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
+msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰ੍ਹੇ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਲੰਘੇ ਸਾਲ <br> ਲਈ ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ।"
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
-msgstr ""
-"ਛਪਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ "
-"<br> "
-"<br>%1 ਸਾਲ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਮਹੀਨੇ ਛਾਪੇ ਜਾਣਗੇ:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
+msgstr "ਛਪਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ <br> <br>%1 ਸਾਲ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਮਹੀਨੇ ਛਾਪੇ ਜਾਣਗੇ:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
-msgstr ""
-"ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਠੀਕ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ"
-"<br>ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਪਿੱਛੇ ਨੂੰ ਦਬਾਓ"
+msgstr "ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਠੀਕ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ<br>ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਪਿੱਛੇ ਨੂੰ ਦਬਾਓ"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -179,38 +171,35 @@ msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਕੈਲੰਡਰ ਸਫ਼ਾ ਛਾਪਿਆ
msgid "Create Calendar..."
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਬਣਾਓ..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/pl/kipiplugin_calendar.po b/po/pl/kipiplugin_calendar.po
index d7ff765..6850622 100644
--- a/po/pl/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/pl/kipiplugin_calendar.po
@@ -11,22 +11,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Igor Klimer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -136,39 +137,35 @@ msgstr "Podręcznik wtyczki Tworzenie kalendarzy"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Proszę zauważyć, że wybrany kalendarz jest "
-"<br>na bieżący rok lub na poprzednie lata."
+"Proszę zauważyć, że wybrany kalendarz jest <br>na bieżący rok lub na "
+"poprzednie lata."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>KJobViewer zostanie uruchomione. Po przygotowaniu kalendarza przez wtyczkę, "
-"zostanie on przesłany do drukarki PDF. W oknie KJobViewer można zobaczyć postęp "
-"tego etapu tworzenia kalendarza."
+"<br><br>KJobViewer zostanie uruchomione. Po przygotowaniu kalendarza przez "
+"wtyczkę, zostanie on przesłany do drukarki PDF. W oknie KJobViewer można "
+"zobaczyć postęp tego etapu tworzenia kalendarza."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Kliknij Dalej, aby rozpocząć drukowanie"
-"<br>"
-"<br>Zostaną·wydrukowane następujące miesiące dla %1 roku:"
+"Kliknij Dalej, aby rozpocząć drukowanie<br><br>Zostaną·wydrukowane "
+"następujące miesiące dla %1 roku:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Nie zostały przypisane zdjęcia do miesięcy"
-"<br>Kliknij Wstecz, aby wybrać zdjęcia"
+"Nie zostały przypisane zdjęcia do miesięcy<br>Kliknij Wstecz, aby wybrać "
+"zdjęcia"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -186,42 +183,39 @@ msgstr "Drukowanie strony kalendarza dla miesiąca: %1 %2 roku"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Utwórz kalendarz..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Wybór opcjonalnego kalendarza z oficjalnymi świętami"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Ze strony http://www.icalshare.com/ (a także innych) można pobrać kalendarz dla "
-"Twojego kraju.\n"
+"Ze strony http://www.icalshare.com/ (a także innych) można pobrać kalendarz "
+"dla Twojego kraju.\n"
"Ten krok jest całkowicie opcjonalny. Wszystkie wydarzenia z tego kalendarza "
"zostaną wydrukowane na czerwono."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Wybór opcjonalnego kalendarza z rodzinnymi świętami"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/pt/kipiplugin_calendar.po b/po/pt/kipiplugin_calendar.po
index 84973de..182f8bf 100644
--- a/po/pt/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/pt/kipiplugin_calendar.po
@@ -1,22 +1,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KIPI KJobViewer KOrganizer CalEventBaseWidget\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,8 +48,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Carregue nos Meses para Seleccionar Imagens. Carregue com o botão direito para "
-"Limpar o Mês.\n"
+"Carregue nos Meses para Seleccionar Imagens. Carregue com o botão direito "
+"para Limpar o Mês.\n"
"Também pode arrastar e largar imagens para os Meses"
#: caltemplate.cpp:66
@@ -126,39 +127,35 @@ msgstr "Manual do Calendário"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Lembre-se por favor que está a criar um calendário para"
-"<br>o ano actual ou um ano já passado."
+"Lembre-se por favor que está a criar um calendário para<br>o ano actual ou "
+"um ano já passado."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Poderá ver que o KJobViewer já foi iniciado. Depois de o 'plugin' ter "
-"preparado o calendário, este é passado à impressora de PDF. No KJobViewer, "
-"poderá ver o progresso dessa parte da geração do calendário."
+"<br><br>Poderá ver que o KJobViewer já foi iniciado. Depois de o 'plugin' "
+"ter preparado o calendário, este é passado à impressora de PDF. No "
+"KJobViewer, poderá ver o progresso dessa parte da geração do calendário."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Carregue em Próximo para começar a imprimir"
-"<br>"
-"<br>Vão ser impressos os seguintes meses do ano %1:"
+"Carregue em Próximo para começar a imprimir<br><br>Vão ser impressos os "
+"seguintes meses do ano %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Não foram seleccionadas imagens válidas para os meses"
-"<br>Carregue em Recuar para seleccionar imagens"
+"Não foram seleccionadas imagens válidas para os meses<br>Carregue em Recuar "
+"para seleccionar imagens"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -176,44 +173,41 @@ msgstr "A Imprimir a Página de Calendário para %1 de %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Criar Calendário..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Seleccione um ficheiro opcional de calendário com os feriados oficiais"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Poderá transferir um calendário para o seu país a partir do "
-"http://www.icalshare.com/ ou de outras páginas.\n"
+"Poderá transferir um calendário para o seu país a partir do http://www."
+"icalshare.com/ ou de outras páginas.\n"
"Esta opção é completamente opcional. Todos os eventos deste calendário irão "
"aparecer a vermelho."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
"Seleccione um ficheiro de calendário opcional com os seus \"feriados "
"familiares\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po b/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po
index def549f..f232c5e 100644
--- a/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/pt_BR/kipiplugin_calendar.po
@@ -5,23 +5,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 21:42-0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lisiane S. Teixeira, José Monteiro"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,8 +53,8 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"Clique com o botão esquerdo nos meses para selecionar as imagens. Clique com o "
-"direito para limpar o mês.\n"
+"Clique com o botão esquerdo nos meses para selecionar as imagens. Clique com "
+"o direito para limpar o mês.\n"
"Você pode também arrastar imagens para os meses."
#: caltemplate.cpp:66
@@ -131,39 +132,35 @@ msgstr "Manual do Calendário"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Por favor note que você está fazendo um calendário para"
-"<br>para o ano atual ou um ano no passado."
+"Por favor note que você está fazendo um calendário para<br>para o ano atual "
+"ou um ano no passado."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br> "
-"<br>Você pode que o KJobViewer já está rodando. Depois que o plugin tiver "
-"preparado o calendário, ele será enviado para a impressora PDF. No KJobViewer "
-"você pode ver o progresso desta parte da geração do calendário."
+"<br> <br>Você pode que o KJobViewer já está rodando. Depois que o plugin "
+"tiver preparado o calendário, ele será enviado para a impressora PDF. No "
+"KJobViewer você pode ver o progresso desta parte da geração do calendário."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Clique em Próximo para começar a impressão"
-"<br>"
-"<br>Os seguintes meses serão impressos para o ano %1:"
+"Clique em Próximo para começar a impressão<br><br>Os seguintes meses serão "
+"impressos para o ano %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"A Imagem selecionada não é válida para os meses."
-"<br> Clique em Voltar para selecionar as imagens."
+"A Imagem selecionada não é válida para os meses.<br> Clique em Voltar para "
+"selecionar as imagens."
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -181,38 +178,35 @@ msgstr "Imprimindo Páginda %1 de %2 do Calendário"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Criar Calendário..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/ru/kipiplugin_calendar.po b/po/ru/kipiplugin_calendar.po
index 52dbcc7..2b2726c 100644
--- a/po/ru/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/ru/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 18:54+0700\n"
"Last-Translator: Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>\n"
"Language-Team: russian <kde-rus@kde.ru>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дмитрий Бугай"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -130,39 +131,35 @@ msgstr "Руководство Calendar"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Пожалуйста заметьте, что вы создаёте календарь для "
-"<br> текущего года или уже прошлого."
+"Пожалуйста заметьте, что вы создаёте календарь для <br> текущего года или "
+"уже прошлого."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>KJobViewer уже запущен. После того как будет создан календарь, он будет "
-"передан на принтер. В KJobViewer вы можете наблюдать процесс создания "
+"<br><br>KJobViewer уже запущен. После того как будет создан календарь, он "
+"будет передан на принтер. В KJobViewer вы можете наблюдать процесс создания "
"календаря."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Щёлкните далее для начала печати."
-"<br>"
-"<br>Следующие месяцы будут распечатаны для %1 года:"
+"Щёлкните далее для начала печати.<br><br>Следующие месяцы будут распечатаны "
+"для %1 года:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Нет выбранных изображений для месяцев."
-"<br>Вернитесь назад для выбора изображений"
+"Нет выбранных изображений для месяцев.<br>Вернитесь назад для выбора "
+"изображений"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -180,38 +177,35 @@ msgstr "Печать страниц календаря для %1 из %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Создать календарь..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/rw/kipiplugin_calendar.po b/po/rw/kipiplugin_calendar.po
index b4636f9..fc5960e 100644
--- a/po/rw/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/rw/kipiplugin_calendar.po
@@ -15,15 +15,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -156,24 +157,22 @@ msgstr "&Agatabo k'Amacomeka"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Amezi Byacapwe ya: umwaka: %1 : "
#: calwizard.cpp:240
@@ -201,38 +200,35 @@ msgstr "ya: %1 Bya %2 "
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Kurema Ububiko..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/sk/kipiplugin_calendar.po b/po/sk/kipiplugin_calendar.po
index 9470166..6838a46 100644
--- a/po/sk/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/sk/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,23 +4,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -126,23 +127,21 @@ msgstr ""
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -165,38 +164,35 @@ msgstr ""
msgid "Create Calendar..."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/sr/kipiplugin_calendar.po b/po/sr/kipiplugin_calendar.po
index 9bd3490..b3934f9 100644
--- a/po/sr/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/sr/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Слободан Симић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -130,37 +131,33 @@ msgstr "Приручник прикључка"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr "Правите календар за<br>текућу или за неку од протеклих година."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Видите да је KJobViewer већ покренут. Након што прикључак припреми "
-"календар, он се прослеђује PDF штампачу. У KJobViewer-у можете видети напредак "
-"тог дела стварања календара."
+"<br><br>Видите да је KJobViewer већ покренут. Након што прикључак припреми "
+"календар, он се прослеђује PDF штампачу. У KJobViewer-у можете видети "
+"напредак тог дела стварања календара."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Кликните на „Следеће“ да бисте покренули штампање"
-"<br>"
-"<br>Следећи месеци ће бити штампани за годину %1:"
+"Кликните на „Следеће“ да бисте покренули штампање<br><br>Следећи месеци ће "
+"бити штампани за годину %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Нема исправних слика изабраних за месеце"
-"<br>Кликните на „Назад“ да бисте изабрали слике"
+"Нема исправних слика изабраних за месеце<br>Кликните на „Назад“ да бисте "
+"изабрали слике"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -178,44 +175,43 @@ msgstr "Штампам страну календара %1 од %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Направи календар..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Изаберите опциони фајл календара са званичним празницима"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Можете преузети календар за вашу земљу са http://www.icalshare.com/ или других "
-"адреса.\n"
-"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани црвено."
+"Можете преузети календар за вашу земљу са http://www.icalshare.com/ или "
+"других адреса.\n"
+"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани "
+"црвено."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Изаберите опциони фајл календара са вашим „породичним празницима“"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
"Можете направити такав календар помоћу KOrganizer-а или било ког програма за "
"календар.\n"
-"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани зелено."
+"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани "
+"зелено."
diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po
index 4aaa481..36e2697 100644
--- a/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -131,37 +132,33 @@ msgstr "Priručnik kalendara"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr "Pravite kalendar za<br>tekuću ili za neku od proteklih godina."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Vidite da je KJobViewer već pokrenut. Nakon što priključak pripremi "
-"kalendar, on se prosleđuje PDF štampaču. U KJobViewer-u možete videti napredak "
-"tog dela stvaranja kalendara."
+"<br><br>Vidite da je KJobViewer već pokrenut. Nakon što priključak pripremi "
+"kalendar, on se prosleđuje PDF štampaču. U KJobViewer-u možete videti "
+"napredak tog dela stvaranja kalendara."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Kliknite na „Sledeće“ da biste pokrenuli štampanje"
-"<br>"
-"<br>Sledeći meseci će biti štampani za godinu %1:"
+"Kliknite na „Sledeće“ da biste pokrenuli štampanje<br><br>Sledeći meseci će "
+"biti štampani za godinu %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Nema ispravnih slika izabranih za mesece"
-"<br>Kliknite na „Nazad“ da biste izabrali slike"
+"Nema ispravnih slika izabranih za mesece<br>Kliknite na „Nazad“ da biste "
+"izabrali slike"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -179,44 +176,43 @@ msgstr "Štampam stranu kalendara %1 od %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Napravi kalendar..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Izaberite opcioni fajl kalendara sa zvaničnim praznicima"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Možete preuzeti kalendar za vašu zemlju sa http://www.icalshare.com/ ili drugih "
-"adresa.\n"
-"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani crveno."
+"Možete preuzeti kalendar za vašu zemlju sa http://www.icalshare.com/ ili "
+"drugih adresa.\n"
+"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani "
+"crveno."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Izaberite opcioni fajl kalendara sa vašim „porodičnim praznicima“"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
"Možete napraviti takav kalendar pomoću KOrganizer-a ili bilo kog programa za "
"kalendar.\n"
-"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani zeleno."
+"Ovo je potpuno opciono. Svi događaji iz ovog kalendara biće odštampani "
+"zeleno."
diff --git a/po/sv/kipiplugin_calendar.po b/po/sv/kipiplugin_calendar.po
index dc159e2..f94f8d5 100644
--- a/po/sv/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/sv/kipiplugin_calendar.po
@@ -5,22 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -129,39 +130,36 @@ msgstr "Handbok för insticksprogrammet"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
-"Observera att du skapar en kalender för"
-"<br>innevarande år eller ett förflutet år."
+"Observera att du skapar en kalender för<br>innevarande år eller ett "
+"förflutet år."
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>Du kan se att jobbvisningen redan har startats. Efter insticksprogrammet "
-"har förberett kalendern skickas den till PDF-skrivaren. I jobbvisningen kan du "
-"se förloppet när den delen av att skapa kalendern utförs."
+"<br><br>Du kan se att jobbvisningen redan har startats. Efter "
+"insticksprogrammet har förberett kalendern skickas den till PDF-skrivaren. I "
+"jobbvisningen kan du se förloppet när den delen av att skapa kalendern "
+"utförs."
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
-"Klicka på Nästa för att starta utskriften."
-"<br>"
-"<br>Följande månader skrivs ut för år %1:"
+"Klicka på Nästa för att starta utskriften.<br><br>Följande månader skrivs ut "
+"för år %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
msgstr ""
-"Inga giltiga bilder valda för månader"
-"<br>Klicka på Tillbaka för att välja bilder"
+"Inga giltiga bilder valda för månader<br>Klicka på Tillbaka för att välja "
+"bilder"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -179,41 +177,38 @@ msgstr "Skriver ut kalendersida för %1 %2"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Skapa kalender..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "Välj en valfri kalenderfil med allmänna helgdagar"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-"Du kan ladda ner en kalender för ditt land från http://www.icalshare.com/ eller "
-"andra platser.\n"
+"Du kan ladda ner en kalender för ditt land från http://www.icalshare.com/ "
+"eller andra platser.\n"
"Den är helt valfri. Alla händelser från kalendern visas med rött."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "Välj en valfri kalenderfil med \"familjens helgdagar\""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/ta/kipiplugin_calendar.po b/po/ta/kipiplugin_calendar.po
index 51a867d..c78fa76 100644
--- a/po/ta/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/ta/kipiplugin_calendar.po
@@ -1,21 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:11-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "tamilpcteam"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,8 +47,7 @@ msgid ""
"Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
"You can also drag and drop images onto the Months"
msgstr ""
-"தோற்றத்தை தேர்வு செய்ய மாதத்தில் இடது சொடுக்கிடவும். மாதத்தை காலி செய் வலது "
-"சொடுக்கு.\n"
+"தோற்றத்தை தேர்வு செய்ய மாதத்தில் இடது சொடுக்கிடவும். மாதத்தை காலி செய் வலது சொடுக்கு.\n"
"மாதத்தில் தோற்றத்தை இழுக்கவோ அல்லது விடவோ நீங்கள் செய்யலாம்"
#: caltemplate.cpp:66
@@ -126,24 +126,22 @@ msgstr "நாட்காட்டி கைப்புத்தகம்"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
"அச்சிட துவக்குவதற்கு அடுத்தது என்பதை சொடுக்கவும்\n"
"\n"
@@ -172,38 +170,35 @@ msgstr "%2 வின் %1ற்காக நாள் காட்டி பக
msgid "Create Calendar..."
msgstr "நாள் காட்டியை உருவாக்கிறது..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/th/kipiplugin_calendar.po b/po/th/kipiplugin_calendar.po
index 083314e..b2d7d62 100644
--- a/po/th/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/th/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 15:23+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -128,38 +129,29 @@ msgstr "คู่มือเครื่องมือช่วยสร้า
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr "โปรดจำ คุณกำลังสร้างปฏิทินสำหรับ<br>ปีปัจจุบัน หรือปีที่ผ่านมาแล้ว"
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>คุณจะเห็นว่ามีการเริ่มการทำงานเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ "
-"หลังจากที่ปลั๊กอินได้จัดเตรียมปฏิทินแล้ว "
-"โดยจะจัดส่งงานพิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์แบบ PDF โดยในเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ "
-"คุณจะเห็นสถานะของการสร้างปฏิทิน"
+"<br><br>คุณจะเห็นว่ามีการเริ่มการทำงานเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ "
+"หลังจากที่ปลั๊กอินได้จัดเตรียมปฏิทินแล้ว โดยจะจัดส่งงานพิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์แบบ PDF "
+"โดยในเครื่องมือแสดงงานพิมพ์ คุณจะเห็นสถานะของการสร้างปฏิทิน"
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
-msgstr ""
-"คลิกที่ปุ่ม \"ัถัดไป\" เพื่อเริ่มการพิมพ์"
-"<br>"
-"<br>โดยจะมีการพิมพ์เดือนต่อไปนี้สำหรับปี %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
+msgstr "คลิกที่ปุ่ม \"ัถัดไป\" เพื่อเริ่มการพิมพ์<br><br>โดยจะมีการพิมพ์เดือนต่อไปนี้สำหรับปี %1:"
#: calwizard.cpp:240
msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images"
-msgstr ""
-"ยังไม่มีภาพที่เลือกสำหรับใช้กับเดือน"
-"<br>คลิก \"ย้อนกลับ\" เพื่อกลับไปเลือกภาพ"
+msgstr "ยังไม่มีภาพที่เลือกสำหรับใช้กับเดือน<br>คลิก \"ย้อนกลับ\" เพื่อกลับไปเลือกภาพ"
#: calwizard.cpp:293
msgid "Printing Cancelled"
@@ -177,38 +169,35 @@ msgstr "กำลังพิมพ์ปฏิทินเดือน %1 ข
msgid "Create Calendar..."
msgstr "สร้างปฏิทิน..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/tr/kipiplugin_calendar.po b/po/tr/kipiplugin_calendar.po
index 0ca5447..8edea87 100644
--- a/po/tr/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/tr/kipiplugin_calendar.po
@@ -11,22 +11,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 23:24+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "İsmail Şimşek"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -136,24 +137,22 @@ msgstr "Takvim Elkitabı"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
"Yazdırmaya başlamak için İleri'ye tıklayınız\n"
"\n"
@@ -182,38 +181,35 @@ msgstr "%2'nin %1'i için Takvim Sayfası Yazdırılıyor"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Takvim Oluştur..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/uk/kipiplugin_calendar.po b/po/uk/kipiplugin_calendar.po
index 268e6a6..f5460e8 100644
--- a/po/uk/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/uk/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,24 +4,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 12:02-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -128,23 +129,21 @@ msgstr "Підручник календаря"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr ""
#: calwizard.cpp:240
@@ -167,38 +166,35 @@ msgstr ""
msgid "Create Calendar..."
msgstr "Створити календар..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr ""
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po b/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po
index df499d3..f44b519 100644
--- a/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po
+++ b/po/zh_CN/kipiplugin_calendar.po
@@ -4,21 +4,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -127,26 +128,23 @@ msgstr "日历手册"
#: calwizard.cpp:221
msgid ""
-"Please note that you are making a calendar for"
-"<br>the current year or a year in the past."
+"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year "
+"in the past."
msgstr "请注意,您所制作的日历是今年或去年的。"
#: calwizard.cpp:226
msgid ""
-"<br>"
-"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared "
-"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see "
-"the progress of that part of the generation of the calendar."
+"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has "
+"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer "
+"you can see the progress of that part of the generation of the calendar."
msgstr ""
-"<br>"
-"<br>您可以看到 KJobViewer 已经启动。在插件准备完日历之后,将把日历传送给 PDF 打印机。您可以在 KJobViewer "
-"中查看日历的生成进度。"
+"<br><br>您可以看到 KJobViewer 已经启动。在插件准备完日历之后,将把日历传送给 "
+"PDF 打印机。您可以在 KJobViewer 中查看日历的生成进度。"
#: calwizard.cpp:231
msgid ""
-"Click Next to start Printing"
-"<br>"
-"<br>Following months will be printed for year %1:"
+"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for "
+"year %1:"
msgstr "单击下一步可开始打印<br><br>即将打印 %1 年的下列月份:"
#: calwizard.cpp:240
@@ -169,40 +167,37 @@ msgstr "正打印共%2页中的第%1页"
msgid "Create Calendar..."
msgstr "创建日历..."
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: caleventsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "CalEventBaseWidget"
msgstr "CalEventBaseWidget"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 32
-#: rc.cpp:6
+#: caleventsbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
msgstr "为国家假日选择可选的日历文件"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: caleventsbase.ui:77
#, no-c-format
msgid ""
-"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or "
-"other sites.\n"
-"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red."
+"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ "
+"or other sites.\n"
+"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
+"red."
msgstr ""
"您可以从 http://www.icalshare.com 或其它网站中下载您所在国家适用的日历。。\n"
"此选项是可选的。此日历中的全部事件都将用红色打印。"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:13
+#: caleventsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
msgstr "为您的“家庭假日”选择可选的日历文件"
-#. i18n: file caleventsbase.ui line 162
-#: rc.cpp:16
+#: caleventsbase.ui:161
#, no-c-format
msgid ""
-"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n"
+"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
+"program.\n"
"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed "
"green."
msgstr ""